Flèche : vers la page d'acueil générale Flèche : vers les pages allemandes Flèche : vers le niveau supérieur Flèche : vers la page précédente du même niveau

Image : action spéciale oui / non

Protection des données personnelles

Inscriptions de Gotha

Victime de la dernière heure

Qui sommes-nous ? Contacts Collaboration Plan du site
Inscriptions de Gotha < Inscriptions d'Allemagne < Inscriptions < Centres d’intérêt < Bienvenue

Sous la colonnade intérieure du château de Gotha, près de la sortie donnant sur la ville, se trouvent les deux inscriptions décrites ici. Les deux se rapportent à la mort d'un homme courageux qui s'est sacrifié pour la ville de Gotha et ses co-citoyens vers la fin de la Deuxième guerre mondiale.

Photo inscription de Gotha : sacrifice de Gadolla

Première inscription

Photos : Hans-Rudolf Hower 2009

Photo inscription de Gotha : sacrifice de Gadolla

Seconde inscription

Flèche : vers le début de la page

Première Inscription

Texte original (en allemand)

„Damit Gotha leben kann,
muss ich sterben!“

Josef
Ritter von Gadolla

Geboren 14.1.1897
Hingerichtet 5.4.1945

Traduction

„Pour que Gotha puisse vivre,
je doit mourir !“

Josef
Ritter von Gadolla

Né le 14 janvier 1897
Exécuté le 5 avril 1945

Flèche : vers le début de la page

Seconde Inscription

Texte original (en allemand)

Josef Ritter von Gadolla übernahm als Standortältester
von Gotha am 4. April 1945 die Verantwortung
für die kampflose Übergabe der Stadt an die Alliierten.
Er wurde am gleichen Tag verhaftet und zum Tode
verurteilt.

Das Urteil wurde in Weimar vollstreckt.
Gadollas mutiges Handeln bewahrte tausende
Menschen und die Stadt Gotha vor der Vernichtung.

Traduction

Le 4 avril 1945, Josef Ritter von Gadolla
en tant que doyen de service local
de Gotha a assumé la responsabilité
de rendre sans résistence la ville aux alliés.
Il a été arrêté et condamné à mort
le même jour.

Le jugement a été exécuté à Weimar.
L'action courageuse de Gadolla a préservé
de l'anéantissement, des milliers
d'êtres humains et la ville de Gotha.

Flèche : vers le début de la page

Commentaire

Je n'ai pas traduit le nom de Josef Ritter von Gadolla parce que l'ensemble est à considéré comme un nom propre, mais juste pour la compréhension je vous signale que le nom de ce noble veut dire Josef chevalier de Gadolla.

Ce héro de la fin de la Seconde guerre mondiale n'est malheureusement pas le seul à avoir payé de sa vie une action courageuse et raisonnable vers l'imminente fin de la période nazie. Le « défaitisme » était considéré par le régime, comme un des crimes les plus graves et absolument passible de la mort, et les cas d'exécution capitale se multipliaient au fur et à mesure que la défaite approchait effectivement. C'est souvent les maires ou les chefs militaires locaux qui ont payé cher la libération de l'Allemagne.

Flèche : vers le début de la page

Bibliographie

Auteur / titre

Observations

Info / achat

Eugen Kogon, L'Etat SS

Œuvre standard pour cette période. Traduction de l'allemand.

amazon.fr, amazon.de/at.

William-L Shirer, Les années du cauchemar : 1934-1945

Journaliste et témoin oculaire des événements importants en Allemagne nazie, Shirer sait de quoi il parle.

amazon.fr, amazon.de/at.

William-L Shirer, Rise And Fall Of The Third Reich: A History of Nazi Germany

Journaliste et témoin oculaire des événements importants en Allemagne nazie, Shirer raconte tout simplement ce qu'il a vu et en fait une analyse critique. Ce livre est une des «uvres standard sur le Troisième Reich. Edition originale en anglais.

amazon.fr, amazon.de/at.

William-L Shirer, Le Troisième Reich : Des origines à la chute

Traduction française du livre indiqué ci-dessus.

amazon.fr.

Flèche : vers le début de la page

Internet

Veuillez tenir compte de nos réserves légales en ce qui concerne tout renvoi à Internet.

Adresse / propriétaire

Contenu / sujets

Ville de Gotha

Un des sites officiels de la ville de Gotha (en allemand, anglais, français, néerlandais et polonais).

Attention : Il y a en effet deux sites officiels concurrents qui n'offrent ni les mêmes contenus ni les mêmes possibilités de navigation. En partant de l'adresse indiquée ci-contre, vous pouvez changer de langue en vous servant des liens correspondants en haut à droite de la page tandis que si vous partez de http://franz.gotha.de, vous trouverez les liens correspondants sur la gauche de la page. Mais le pire, c'est que si vous cliquez sur l'allemand dans ce deuxième site, vous arriverez sur les pages allemandes du premier site - sans possibilité de retour. Est-ce dû à une période de transition qui sera réglée d'ici peu ? Je l'ignore.

Gotha

Dans: Wikipedia française.

Ebauche (en 2009) d'un article sur la ville de Gotha (en français).

Plan de ville de Gotha

Dans : Google maps.

Profitez de la barre verticale sur la gauche du plan de ville pour arriver à l'agrandissement souhaité et de la rose des vents pour faire glisser la partie affichée du plan. Si vous disposez d'une souris à roue, vous pouvez aussi zoomer à l'aide de cette roue.

Troisième Reich

Dans: Wikipedia française.

Grand article encyclopédique sur l'Allemagne nazie.

Nazisme

Dans: Wikipedia française.

Grand article encyclopédique sur le nazisme (ou national-socialisme).

Défaitisme

Dans: Wikipedia française.

Brève ébauche d'un article encyclopédique sur le défaitisme, ne couvrant pas encore (en novembre 2009) la période nazie.

Flèche : vers le début de la page

Passer des vacances à Gotha ?   Excellente idée !   Mais où habiter ?

Que ce soit une chambre, un appartement, un hôtel ou n'importe quel autre gîte,
avec ou sans pension : vous pouvez le trouvez à

BOOKING.COM.

Flèche : vers le début de la page

Arrivée en moyens de transport en commun

Pour l’arrivée à Gotha, voir Inscriptions de Gotha.

En sortant de la gare de Gotha, suivre la voie du tram vers la droite et monter jusqu'au carrefour où débouche la Parkallee du côté gauche. Prendre la Parkallee jusqu'au niveau du musée de la nature (Naturmuseum, à gauche) et du monument anti-fasciste (à droite). Juste après le petit jardin du monument anti-fasciste, prendre l'allée goudronnée montant au château vers la droite. Pénétrer dans l'énorme cour intérieure du château, la traverser tout droit jusqu'aux colonnades opposées. Vous verrez nos deux inscriptions juste à côté de la porte de sortie donnant sur la ville.

Pour avoir un plan de ville de Gothe, lancez Google, recherchez Stadtplan Gotha et zoomez et faites glisser à volonté.

Les indications concernant l'arrivée correspondent à nos informations ou même expériences personnelles, mais nous ne pouvons assumer aucune responsabilité pour leur exactitude. Quand vous lisez cette page, les choses peuvent avoir changé dans la réalité.

Hans-Rudolf Hower 2009

Flèche : vers le début de la page

Questions fréquentes - Webmaster

Dernière mise à jour : 04/04/16