Flèche : vers la page d'acueil générale Flèche : vers les pages allemandes Flèche : vers le niveau supérieur Flèche : vers la page précédente du même niveau

Image : action spéciale oui / non

Protection des données personnelles

Inscriptions de Wunsiedel

Honni soit qui mal y pense

Qui sommes-nous ? Contacts Collaboration Plan du site
Inscriptions de Wunsiedel < Inscriptions d'Allemagne < Inscriptions < Centres d’intérêt < Bienvenue

Aux abords du chaos de rochers appelé Luisenburg (Château fort de Louise) se trouve un rocher portant l'inscription décrite ici.

Photo Wunsiedel : vue depuis le haut du chaos de rochers

Vue de Wunsiedel du haut du chaos de rochers

Au besoin cliquez sur les photos pour les voir plus grandes.

Photos : Hans-Rudolf Hower 2004

Photo Wunsiedel : Inscription en l'honneur de von Hardenberg

Inscription

Flèche : vers le début de la page

Inscription

Texte original (en allemand)

Erfunden
zum Denkmal meines verehrten
Gönners, Herrn Landjägermeister
von Hardenberg

Honni soit
qui mal y pense

Dampeck[?]
den 14. August 1805

Traduction

Inventé
à la mémoire de mon vénéré
bienfaiteur, l'administrateur des bois et forêts
von Hardenberg

Honni soit
qui mal y pense

Dampeck[?]
le 14. août 1805

Flèche : vers le début de la page

Commentaire

Je me suis permis d'arranger un peu le texte allemand selon l'orthographe moderne en vigueur pour le rendre mieux lisible.

L'administrateur des bois et forêts exerçait ses services au niveau du land, en Bavière en occurrence, et son siège était probablement Bayreuth. Je n'ai trouvé aucun document permettant d'identifier vraiment ce forestier en chef. Des von Hardenberg au service de l'Etat (surtout prussien, il faut dire), il y en avait de nombreux, à l'époque. Peut-être ce von Hardenberg nommé par Goethe dans ses Journaux intimes est notre homme, mais Goethe non plus ne donne aucun détail.

Pareillement, nous n'apprenons rien sur la personne de celui qui a créé cette inscription ni sur les bienfaits que ce von Hardenberg lui a octroyés. Peut-on parler d'un mécène qui soutenait un artiste-sculpteur ? Ou s'agissait-il peut-être d'un fonctionnaire qui a pu garder sa position grâce à l'intervention de M. von Hardenberg quand autour de lui tout s'est écroulé en même temps que l'Empire ? Et cet artiste, fonctionnaire ou autre, s'appelle-t-il Dampeck, Danpeck, Darpeck, ou Daripeck ou encore autrement ?

Et quel est le rapport entre les bienfaits de M. von Hardenberg et l'inscription en langue française, qui a presque l'air de défendre notre homme contre un doute qui pourrait planer sur ce qui s'est passé entre les deux hommes ?

Que de questions ! Si vous en savez plus que nous, renseignez-nous s.v.p. et soyez sûr d'un grand merci de tous nos lecteurs !

Retenons toutefois que cette inscription date de l'époque où le Saint-Empire romain germanique, véritable patchwork d'un nombre incalculable d'Etats souvent minuscules, mais tous se voulant souverains, s'est complètement dissous sous l'impact des défaites que les troupes révolutionnaires françaises lui ont fait subir (voir le Recès de la Diète d’Empire [Reichsdeputationshauptschluss] de 1803). Dans une période d'un tel chamboulement politique il valait mieux avoir un bienfaiteur ou bien protecteur pour sauver sa position sinon sa peau, dans le sauve-qui-peut généralisé qui a dû suivre. (Imaginez-vous ce que ce serait si la France décidait de se dissoudre du jour au lendemain !)

Le fait de trouver une inscription en langue française dans un trou de province allemand n'avait rien d'extraordinaire en 1805. Le français ne jouait pas seulement un rôle important dans la diplomatie internationale, mais il était de bon ton d'avoir des connaissances de français à tous les niveaux des sociétés allemande, russe et autres. Mais c'est la signification de l'inscription dans le contexte donné qui nous laisse un peu pantois...

Flèche : vers le début de la page

Bibliographie

Auteur / titre

Observations

Info / achat

Guide vert « Allemagne »

Guide touristique pour toute l'Allemagne.

amazon.fr

Guide Baedeker : Allemagne

Guide touristique pour toute l'Allemagne, traduction du guide allemand renommé, considéré souvent comme la « Bible » du touriste.

amazon.fr

Le Petit Futé Bavière

Guide touristique spécialisé sur la Bavière. Le Château de géants se trouve dans le Jura franconien, dans le nord de la Bavière.

amazon.fr

Georg Büchner, La Mort de Danton ; Léonce et Léna ; Woyzeck ; Lenz

Ces quatre textes de Büchner assez courts n'ont rien perdu de leur actualité et servent encore aujourd'hui de point de départ pour des représentations théâtrales et des films.

amazon.fr, amazon.de/at.

Georg Büchner, Leonce und Lena

Ceci est le texte original de cette comédie grinçante qui s'en prend à la politique et à la société aussi bien aux individus.

amazon.fr, amazon.de/at.

Flèche : vers le début de la page

Internet

Veuillez tenir compte de nos réserves légales en ce qui concerne tout renvoi à Internet.

Adresse / propriétaire

Contenu / sujets

Festspielstadt Wunsiedel

Site officiel de la ville de Wunsiedel (en allemand).

Wunsiedel

Dans: Wikipedia française.

Ebauche (en 2009) d'un article sur la ville de Wunsiedel (en français).

Goethe, Tagebücher

Dans: www.zeno.org.

Texte original des pages des Journaux intimes de Goethe qui concernent l'administrateur des bois et forêts von Hardenberg (en allemand).

Léonce et Léna

Dans: Wikipedia française.

Bref article sur cette comédie grinçante de Büchner. Cet article ne parle malheureusement pas du tout du sujet le plus important de la pièce, à savoir la caricature du système politique allemand de l'époque, avec ses Etats minuscules et sa noblesse aussi bornée que oisive, mais tous deux prétentieux au possible.

Leonce und Lena

Dans: Wikipedia allemande.

Article plus détaillé que celui de la Wikipedia française, mettant l'accent justement sur le sujet de la critique politique et sociale, qui manque amèrement dans la version française de l'article.

Honni soit qui mal y pense

Dans: Wikipedia française.

Mini-article sur l'origine de cette expression française (avec quelques liens externes).

Honni soit qui mal y pense

Dans: Wikipedia allemande.

Article nettement plus fourni que son pendant français, sur l'origine de cette expression française.

Recès d'Empire

Dans: Wikipedia française.

Bref article sur cette décision de la diète de l'Empire à Ratisbone, de dissoudre le Saint-Empire romain germanique.

Flèche : vers le début de la page

Passer des vacances à Wunsiedel ?   Excellente idée !   Mais où habiter ?

Que ce soit une chambre, un appartement, un hôtel ou n'importe quel autre gîte,
avec ou sans pension : vous pouvez le trouvez à

BOOKING.COM.

Flèche : vers le début de la page

Arrivée en moyens de transport en commun

Pour l’arrivée à Wunsiedel, voir Inscriptions de Wunsiedel.

Malheureusement il n'y a pas de moyens de transport en commun entre Wunsiedel et le chaos de rochers Luisenburg. Prenez un taxi ou faites les quelques trois kilomètres à pied. En venant au centre de Wunsiedel de la direction de Wunsiedel-Holenbrunn, prenez la Jean-Paul-Straße vers la gauche (le sud) et suivez-la jusqu'à An der steinernen Brücke. Après un virage à droite, vous allez tout droit jusqu'à votre but.

Les indications concernant l'arrivée correspondent à nos informations ou même expériences personnelles, mais nous ne pouvons assumer aucune responsabilité pour leur exactitude. Quand vous lisez cette page, les choses peuvent avoir changé dans la réalité.

Hans-Rudolf Hower 2009

Flèche : vers le début de la page

Questions fréquentes - Webmaster

Dernière mise à jour : 04/04/16