Pfeil: Sprung zur Startseite Pfeil: Sprung zu den deutschen Seiten Pfeil: Sprung zur nächsthöheren Ebene

Bild: Sonderaktion ein/aus

Datenschutz

Dialekttexte

Edingerische Zungenbrecher

Wer sind wir? - Kontakte - Zusammenarbeit - Lageplan
Dialekttexte < Themenkreise < Willkommen

Hinweis: Edingerische Sprüche, die keine Zunge brechen, finden Sie nicht hier, sondern unter Edingerische Sprichwörter und Redensarten.

Edingerisch

Hochdeutsch

Anmerkungen

Hinners Hannese Haasehaus hengge hunnerd Haase haus, hunnerd Haase hengge haus hinners Hannese Haasehaus.

Hinter Hans' Hasenhaus hängen hundert Hasen heraußen, hundert Hasen hängen heraußen hinter Hans' Hasenhaus.

Die überlieferte Form dieses Stabreim-Zungenbrechers ist auch für heutige Dialektsprecher erklärungsbedürftig, denn eigentlich müsste es heißen: Hinnerm Hannes seim Haasehaus hengge hunnerd Haase haus, hunnerd Haase hengge haus hinnerm Hannes seim Haasehaus.

Auf jeden Fall spiegelt der Satz die früher weit verbreitete Gewohnheit wieder, im Garten einen Hasenstall zu haben und frisch getötete Hasen gleich dahinter abhängen zu lassen. Bei den Hasen handelte es sich übrigens in der Regel um Kaninchen, aber das war sprachlich egal.

Zum Zeitwort „hengge” gibt es auch die Aussprache „henge”.

Wenn eiern Banggerd unsern Banggerd nochemol Banggerd nennd, schennd unsern Banggerd eiern Banggerd sou lang Banggerd, bis eiern Banggerd unsern Banggerd nemmeh Banggerd nennd.

Wenn euer Bengel unseren Bengel noch einmal Bengel nennt, schimpft unser Bengel eueren Bengel solange Bengel, bis euer Bengel unseren Bengel nicht mehr Bengel nennt.

Dieser Spruch kommt ausschließlich, aber oft und gern als Zungenbrecher in Einsatz. Dass ein Bangert in früheren Jahrhundert mal ein Bastard, d. h. ein uneheliches Kind eines Adligen mit einer Untergebenen war (oft die Folge des adligen „Rechts auf die erste Nacht“), spielt im heutigen Dialekt keine Rolle mehr. Es handelt sich heute nur um einen (ungezogenen) Bengel oder Lausbub. Das Wort wird in diesem Sinn weiterhin als Schimpfwort benutzt.

Es gibt auch eine heftigere Variante des Spruchs, und zwar mit Schebber.

Wenn eier Schebber unsern Schebbe nochemol Schebber nennd, schennd unser Schebber eiern Schebbe sou lang Schebber, bis eier Schebber unsern Schebbe nemmeh Schebber nennd.

Wenn euer Krüppel unseren Krüppel noch einmal Krüppel nennt, schimpft unser Krüppel eueren Krüppel so lange Krüppel, bis euer Krüppel unseren Krüppel nicht mehr Krüppel nennt.

Dieser Spruch, dem zweifellos jede political correctness fehlt, kommt ausschließlich als Zungenbrecher in Einsatz. Zugleich ist er eine versteckte Grammatikprüfung, denn die dialektsprechende Bevölkerung hält Wer-Fall und Wen-Fall meist nicht auseinander. Man kann daher auch Varianten hören wie: „Wenn eiern Schebbe unsern Schebber [...]“.

Das Wort „schebb“ entspricht dem hochdeutschen „schief“ und wird hier als Hauptwort (Substantiv) gebraucht. Es ist die Rede von einem ziemlich verwachsenen Menschen.

Es gibt auch eine weniger heftige Variante des Spruchs, und zwar mit Banggerd.

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Literatur

Beachten Sie bitte unsere rechtlichen Vorbehalte für alle Internet-Verweise.

Autor / Titel

Anmerkungen

Info / Kauf

Deutsche Dialekte

Nebenstehender Link bringt Sie zu einer Liste aller Bücher und anderer Dinge, die amazon zum Thema Deutsche Dialekte zur Verfügung hat.

amazon.de/at.

E d i n g e r i s ch

Kurt Bräutigam, So werd bei uns geredd

Eine Fundgrube für das Mannheimerische („Mannemer Schbroch“), mit dem das Edingerische eng verwandt ist.

Derzeit nur antiquarisch zu finden.

Edingen

Nebenstehender Link bringt Sie zu einer Liste aller Bücher und anderer Dinge, die amazon zum Thema Edingen zur Verfügung hat.

amazon.de/at.

Edingen-Neckarhausen

Nebenstehender Link bringt Sie zu einer Liste aller Bücher und anderer Dinge, die amazon zum Thema Edingen-Neckarhausen zur Verfügung hat.

amazon.de/at.

Neckarhausen

Nebenstehender Link bringt Sie zu einer Liste aller Bücher und anderer Dinge, die amazon zum Thema Neckarhausen zur Verfügung hat.

amazon.de/at.

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Allgemeine Literatursuche

Nutzen Sie das Suchfeld Ihres Lieblingsportals von amazon! Am günstigsten ist es in der Regel, wenn Sie das Portal verwenden, das im selben Land wie die Lieferadresse zuhause ist. Sie können nach verschiedenen Kriterien suchen (z.B. Warenkategorie, Autor, Titel, ISBN / ASIN). Ein Kaufzwang besteht zu keiner Zeit.

A m a z o n - P o r t a l e

amazon.at

(Vorzugsweise für Österreich)

amazon.ca

(Vorzugsweise für Kanada)

amazon.com

(Vorzugsweise für die USA)

amazon.co.uk

(Vorzugsweise
für Großbritannien)

amazon.de

(Vorzugsweise
für Deutschland, Liechtenstein,
Luxemburg und die Schweiz)

amazon.es

(Vorzugsweise
für Spanien)

amazon.fr

(Vorzugsweise
für Frankreich)

amazon.it

(Vorzugsweise
für Italien)

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Internet

Beachten Sie bitte unsere rechtlichen Vorbehalte bei allen Internet-Verweisen.

Adresse / Eigner

Inhalt / Themen

Rudolf Bode

Persönliche Heimseite

Rudolf Bode bietet vielerlei Dienste an, die von historischen Musikinstrumenten über Kabarettabende, mittelalterliche Bankette, Bänkelgesang u.v.a.m. bis zu kundengesteuerten Events gehen. Sein Heimatdialekt ist das Edingerische, und er singt, spricht, moderiert ja nach Kundenwunsch auf Edingerisch oder in hochdeutscher Fremdsprache.

doggy

Danke!

Für die Zusendung zweier Zungenbrecher danken wir herzlich Brigitte (Sie möge mir verzeihen, dass ich ihre Vorschläge etwas an meine Meine edingerische Schreibweise angepasst habe).

Hans-Rudolf Hower 2007

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Häufige Fragen - Webmaster

Letzte Aktualisierung: 30.07.19