Chi siamo? -
Contatti -
Collaborazione -
Pianta del sito
Iscrizioni <
Tematiche <
Benvenuti
Mercoledí, 21. agosto 2002, il primo canale (ARD) della televisione tedesca ha mostrato una piccola sequenza sulla stazione antartica russa chiamata Vostok (che vuol dire “Est” o “l’Est”). In questa piccola sequenza si è brevemente visto la squadra della stazione che brandiva un largo striscione bianco portante un’iscrizione di caratteri cirillici per accogliere i nuovi venuti.
Siccome questa sequenza potrebbe anche in altre trasmissioni televisive e il russo non è forse compreso da tutti, vi do qui il testo dell’iscrizione e la sua traduzione.
In questo posto dovrebbe esserci una foto della squadra con lo striscione, ma non ne ho nessuna. Se voi siete stati a Vostok (niente è impossibile oggigiorno!) e avete preso una foto della squadra con lo striscione, inviatecela prego (per gli indirizzi vedi la pagina Contatti). Grazie!
Testo originale
Transcrizione approssimativa
Vostok privetstvuyet vas
Traduzione
Vostok vi/Vi/La saluta
Commento
In russo, la seconda persona del plurale qui usata può esprimere un plurale “normale” ovvero essere la formula di cortesia al singolare o plurale.
Hans-Rudolf Hower 2002
Questioni frequenti - Webmaster
Ultimo aggiornamento: 02/04/16