Pfeil: Sprung zur allgemeinen Startseite   Pfeil: Sprung zur nächsthöheren Ebene   Pfeil: Sprung zur nächsten Seite der gleichen Ebene

Bild: Sonderaktion ein/aus

Datenschutz

Inschriften in Inebto

C'est la vie

Wer sind wir? Kontakte Zusammenarbeit Lageplan
Inschriften in Inebto < Inschriften in Ägypten < Inschriften < Themenkreise < Willkommen

Auf dem Weg von Kairo nach Inebto (Buto) fiel unserem Fotografen beim Vorbeifahren mit dem Taxi das hier beschriebene Aushängeschild mit dem Namen eines kleinen Vorortlokals auf. Für zwei Schnappschüsse hat es gerade gereicht.

Foto zwischen Kairo und Inebto: C'est la vie

Aushängeschild

Anreise

Inschrift

Internet

Kommentar

Literatur

Fotos: Peter Tilmann 2010

Foto zwischen Kairo und Inebto: C'est la vie

Aushängeschild, gezoomt

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Inschrift

Die Inschrift steht hier auf Englisch und Arabisch. Man sollte daher davon ausgehen können, dass beide Fassungen dieselbe Aussage enthalten.

Originaltext (auf Französisch)

C'est la vie

Übersetzung

So ist das Leben

[wörtlich: Das / es ist das Leben]

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Kommentar

Wenn das hier beschriebene Aushängeschild irgendwo in Europa wäre, würde es überhaupt nicht auffallen, zumal der in vielen Facetten verwendbare Ausdruck C'est la vie nicht nur den Franzosen geläufig ist.

Zwar ist Frankreich seit der Entkolonialisierung stets auf ein gutes Verhältnis zu den arabischen Staaten - und damit auch Ägypten - bedacht, aber das war nicht immer so. Vom napoleonischen Ägyptenfeldzug über den Suez-Krieg bis zum Algerienkrieg gibt es auch heute noch unvergessene Traumata, von denen sich alle arabischen Staaten betroffen fühlen. Ein französischsprachiges Ladenschild in Ägypten ist daher ein gutes Zeichen der Entspannung.

Interessant ist das Schild aber auch aus sprachlichen Gründen, denn der Spruch C'est la vie erscheint nicht nur in der Originalschreibung, sondern auch (unmittelbar darüber) in arabischer Umschrift (von rechts nach links) als si la pi (eigentlich sj l' pj). Dabei ist das s ein stimmloses; l' steht für die Ligatur lam-alif (Lautwert: l + Knacklaut) und kann la ausgesprochen werden; das im Hocharabischen nicht existierenden, aber im Persischen geläufige p dient als Ersatz für das französische v. Da es in der arabischen Schrift nur die drei Grundvokale a, i und u gibt (und das auch nur in Form stellvertretender Halbkonsonanten), müssen die für unsere Ohren sehr verschiedenen vokalischen Lautwerte von C'est (e) und vie (i) mit dem gleichen Halbkonsonanten j wiedergegeben werden. Dass eine etwaige Rücktranskrition von der arabischen in die lateinische Schrift kuriose Ergebnisse liefern kann, zeigen in Kairo die beiden Straßenschilder der Berliner Straße.

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Literatur

AutorIn, Titel

Anmerkungen

Info / Kauf

Kathrin Fietz, Arabisch: Der Standardkurs für Selbstlerner (Langenscheidt)

Der preisgünstige Kurs ohne Lern-CDs.

amazon.de/at

Kathrin Fietz, Arabisch: Der Standardkurs für Selbstlerner (Langenscheidt)

Die teuerere Ausgabe mit Lern-CDs.

amazon.de/at

Hans Leu, Hocharabisch Wort für Wort (Reihe Kauderwelsch)

Kurze Einführung in die arabische Sprache nach der Kauderwelsch-Methode.

amazon.de/at

Nicholas Awde und Putros Samano, The Arabic Alphabet: How to Read and Write It

Einführung in die arabische Schrift (auf Englisch).

amazon.de/at

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Allgemeine Literatursuche

Nutzen Sie das Suchfeld Ihres Lieblingsportals von amazon! Am günstigsten ist es in der Regel, wenn Sie das Portal verwenden, das im selben Land wie die Lieferadresse zuhause ist. Sie können nach verschiedenen Kriterien suchen (z.B. Warenkategorie, Autor, Titel, ISBN / ASIN). Ein Kaufzwang besteht zu keiner Zeit.

A m a z o n - P o r t a l e

amazon.at

(Vorzugsweise für Österreich)

amazon.co.uk

(Vorzugsweise
für Großbritannien)

amazon.de

(Vorzugsweise
für Deutschland, Liechtenstein,
Luxemburg und die Schweiz)

amazon.fr

(Vorzugsweise
für Frankreich)

amazon.it

(Vorzugsweise
für Italien)

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Internet

Beachten Sie bitte unsere rechtlichen Vorbehaltefür alle Internet-Verweise.

Adresse / Eigner

Anmerkungen

Buto (Altes Ägypten)

In dt. Wikipedia.

Nicht sehr langer Lexikonartikel über die antike ägyptische Stadt Buto (heute Inebto), mit Quellenangaben, Links und sonstigen Querverweisen.

Tell el-Fara´in/Buto

Vom Deutschen Archäologischen Institut.

Ausführliche Präsentation der Forschungsgeschichte und der aktuellen Ausgrabungsarbeiten, mit vielen Fotos, Lageplänen und Literaturangaben.

Buto (Modern Tell el-Farein)

Jimmy Dunn in Tour Egypt!

Längererer Artikel über die Geschichte von Buto und die damit verbundenen Ausgrabungen, mit vielen Farbfotos, aber ohne andere Quellenangaben als das Deutsche Archäologische Institut. Auf Englisch.

Zusammenfassende Präsentation der Stätte von Buto (Delta, Ägypten)

Von: Ministère des Affaires étrangères (französisches Außenministerium).

Untertitel: Die Werkstätten und die Stadt: Buto vom Ende der Spätzeit bis zur Römerzeit. Kürzerer Artikel über die Ausgrabungen zum antiken Buto, an denen die Universität Poitier in Zusammenarbeit mit dem Deutschen Archäologischen Institut seit 2001 beteiligt ist. Mit einigen Fotos zur Keramik, aber ohne Literaturangaben, Links oder sonstige Querverweise. Auf Deutsch.

Arabische Sprache

In dt. Wikipedia.

Ausführlicher Lexikonartikel über die ägyptische Amtssprache, mit einer etwas anderen Interpretation des arabischen Vokal- und Konsonantensystems.

Ägyptische Expedition

In dt. Wikipedia.

Ausführlicher Lexikonartikel über Napoleon Bonapartes Ägyptenfeldzug von 1798 bis 1801.

Sueskrise

In dt. Wikipedia.

Ausführlicher Lexikonartikel über die Suezkrise (oder Sinai-Krieg und Sinai-Feldzug) von 1956, während der Großbritannien, Frankreich und Israel gemeinsam militärisch gegen Ägypten vorgingen.

Algerienkrieg

In dt. Wikipedia.

Ausführlicher Lexikonartikel über diesen mit großer Härte, aber vergeblich in den Jahren 1954 bis 1962 geführten Kampf gegen die algerische Unabhängigkeitsbewegung FLN.

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Anreise mit öffentlichen Verkehrsmitteln

Zur Anreise nach Inebto (Buto) siehe Inschriften in Inebto (Buto).

Tja, wo genau der Taxifahrer entlanggefahren ist, weiß unser Fotograf auch nicht mehr, und wo sich dort das beschriebene Vorortlokal befindet, erst recht nicht mehr. Aber es war in Fahrtrichtung rechts. Halten Sie also einfach die Augen offen, wenn Sie da langfahren...

Angaben zur Anreise entsprechen unseren persönlichen Kenntnissen oder sogar Erfahrungen (oder zumindest denen von Leuten, die glaubwürdig versichert haben, dass sie sich da auskennen), aber wir können keinerlei Verantwortung für ihre Richtigkeit übernehmen. Wenn Sie diese Seite lesen, können sich in der Wirklichkeit Veränderungen ergeben haben.

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

doggy

Danke!

Unser herzlicher Dank geht an Peter Tilmann, ohne dessen Fotos und Erfahrungen vor Ort diese Seite nicht zustande gekommen wäre.

Hans-Rudolf Hower 2010

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Häufige Fragen - Webmaster

Letzte Aktualisierung: 22.04.19