Pfeil: Sprung zur allgemeinen Startseite   Pfeil: Sprung zur nächsthöheren Ebene   Pfeil: Sprung zur nächsten Seite der gleichen Ebene

Bild: Sonderaktion ein/aus

Datenschutz

Inschriften in Rovinj / Rovigno

Ehemaliger Getreidespeicher

Wer sind wir? - Kontakte - Zusammenarbeit - Lageplan
Inschriften in Rovinj < Inschriften in Kroatien < Inschriften < Themenkreise < Willkommen

Gleich nach dem Tor zur Altstadt von Rovinj / Rovigno sieht man links ein Gebäude, in dem zunächst der öffentliche Getreidespeicher, dann die erste Tabakmanufaktur der Stadt Rovinj / Rovigno untergebracht war und das heute amtlichen und gemeinnützigen Zwecken dient. Es trägt mehrere, teils mehrsprachige Inschriften, von denen hier die Rede sein wird.

Foto Rovinj: Pergolis-Haus

Gesamtansicht (links)

Anreise
Diskussion
Internet
Literatur

   

Alle Fotos dieser Seite: Hans-Rudolf Hower 2013

Foto Rovinj: Blick zum Meer

Erste Inschrift

Foto Rovinj: Blick zum Meer

Zweite Inschrift

Foto Rovinj: Blick zum Meer

Dritte Inschrift

Foto Rovinj: Blick zum Meer

Vierte Inschrift

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Erste Inschrift

Originaltext (in englischer, französischer, italienischer,
kroatischer und slowenischer Sprache)

Coucil of Europe
Conseil de l'Europe
Consiglio d'Europa
Vijeće Europe
Svet Evrope

Depositary Library
Bibliothèque dépositaire
Biblioteca depositaria
Depozitarna knjižnica
Depozitarna knjižnica

Rovigno - Rovinj

Übersetzung

Europarat

Depositarbibliothek

Rovigno - Rovinj

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Kommentar zur ersten Inschrift

Bücher und Dokumente sind leicht brennbare Gegenstände. Das weiß man bereits seit dem verheerenden Brand der damals weltgrößten Bibliothek der Welt in Alexandria (vermutlich 48–47 v. Chr.), bei dem zwischen 40.000 und 700.000 Bücher vernichtet wurden. Die riesige Spanne der Schätzungen erklärt sich unter anderem daraus, dass auch viele zeitgenössische Quellen, die uns davon hätten berichten können, im Lauf der letzten 2.000 Jahre irgendwelchen Bränden oder Verwüstungen zum Opfer gefallen sind. Übrig blieben eben nur - zumeist spätere - Quellen mit so weit auseinanderklaffenden Schätzungen.

Inzwischen weiß man auch, dass selbst die digitale Speicherung von Dokumenten und Büchern nicht unbedingt für die Ewigkeit sein muss, trotz weltweiter Speicherungsmöglichkeiten. Denn am Vernichtungswerk arbeitet nicht nur der Zahn der Zeit, sondern ein ganzer Zoo von digitalen Viechern, die mal Virus, mal Wurm, mal Trojaner heißen. Ein gekonnter Hack, und alles ist weg.

Jeder Staat, jede Institution, jedes Unternehmen und jede Privatperson muss also Sorge tragen für die sichere Verwahrung wenigstens einer Kopie aller wichtigen Dokumente. Im privaten Bereich spricht man einfach von Sicherung, in Unternehmen von Katastrophensicherung und bei Staaten und Institutionen sehr viel eleganter von Depositarbibliothek. Genauer müsste man in der Mehrzahl sprechen, denn das weiß inzwischen jeder Heimcomputerbesitzer: Eine Sicherung ist nicht viel besser als keine Sicherung.

In dem äußerlich unscheinbaren Gebäude am Beginn der Altstadt von Rovinj / Rovigno befinden sich also alle wichtigen Dokumente des Europarats, die der Republik Kroatien anvertraut wurden.

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Zweite Inschrift

Originaltext (in lateinischer, italienischer
und kroatischer Sprache)

A. D. MCMXCVII

RESTITVTA

GOVERNO ITALIANO
TALIJANSKA VLADA

UNIONE ITALIANA
TALIJANSKA UNIJA

CITTÀ DI ROVIGNO
GRAD ROVINJ

UNIVERSITÀ POPOLARE DI TRIESTE
NARODNO SVEUČILIŠTE TRST

Übersetzung

Im Jahre des Herrn 1997

wiederhergestellt

Italienische Regierung

Italienische Union

Stadt Rovigno / Rovinj

Volkshochschule Triest

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Kommentar zur zweiten Inschrift

Dass die Inschrift mit dem lateinischen anno Domini (im Jahre des Herrn) und einer römischen Jahreszahl beginnt, zeugt von den allen europäischen Völkern gemeinsamen Traditionen der römischen Antike und des Christentums. Daran konnte auch der (inzwischen abgebbte) Sturm des Kommunismus nicht viel ändern, wie immer jeder einzelne von uns das bewerten mag.

Bei dem folgenden Wort RESTITVTA (= restituta) hört die Eindeutigkeit der Botschaft auf, denn das Verb restituere (mit dem Perfektpartizip restitutus, -a, -um) bedeutet einerseits „wiederherstellen“ und andererseits „wieder zurückgeben“. Das sind aber zwei ganz verschiedene Paar Stiefel. Natürlich liegt die Annahme einer kürzlich erfolgten, vielleicht umfangreichen einem Wiederaufbau nahekommenden Renovierung nahe, aber in einem Landstrich wie Istrien, der bis in die jünste Zeit immer wieder eines oft tödlichen Gezerres zwischen Staaten und Ethnien war, könnte es sich auch um die Rückgabe eines zeitweise konfiszierten, verkauften oder umgewidmeten Gebäudes handeln. Wenn Sie etwas wissen oder Zugang zu entsprechenden Dokumenten haben, lassen Sie es uns bitte wissen. Vielen Dank im Voraus!

Dass restituta mit seiner weiblichen Form dasteht, wird den Lateinkenner und auch die Lateinkennerin nicht wundern, denn das Wort bezieht sich auf ein nicht geschriebenes, aber mitgedachtes weibliches domus (Haus).

Die Versuchung ist groß, das Wort restituta als italienisch zu interpretieren und ein mitgedachtes casa (Haus) anzunehmen. Das scheitert aber daran, dass das Perfektpartizip des italienischen restituire - was so ein i alles bewirken kann! - restituita lauten müsste. Da dieses italienische Verb eindeutig nur zurückgeben, erstatten bedeutet und sehr dem lateinischen ähnelt, kann man sich fragen, wie die italienischsprachige Bevölkerung das Wort hier versteht. Das lateinische Wort bleibt zweideutig, und jeder kann es interpretieren , wie er oder sie es will.

Für die Annahme eines lateinischen Partizips spricht auch, dass auf der Inschrift ein ausgewogenes Verhältnis zwischen den Sprachen italienisch und kroatisch angestrebt ist. Das ist also sicher nicht aus Versehen weggelassen worden, auch wenn man berücksichtigt, dass solche Inschriften nie vor Schreibfehlern gefeit sind.

An der Rückgabe und/oder Wiederherstellung des Gebäudes waren die italienische Regierung, der Verband der in Kroatien lebenden Italiener, die Stadt Rovigno / Rovinj und die Universität Triest beteiligt, ob als Schirmherren, Geldgeber oder künftige Nutznießer, wird nicht gesagt. Die Unione italiana hat eine wechselvolle Geschichte hinter sich. Gegründet im Jahre 1944, war sie zunächst eine Privatinitiative dreier in Istrien lebender Italiener und dreier ihrer Freunde. Ziel war es, Istrien und Rijeka vor dem Zugriff der italienischen und deutschen Faschisten zu retten. Und das Mittel dazu sollte die Annexion an Slowenien und Kroatien sein. Nur die Unterstützer dieser annexionistischen Linie galten dammals als antifascisti italiani onesti (ehrenhafte italienische Antifaschisten). Die Auseinandersetzung mit Titos Partisanen und Kommunisten kostete dann vielen Menschen das Leben, und die Unione italiana schwenkte notgedrungen auf Titos Kurs ein. Was nicht zur Vermeidung weiterer Opfer reichte.

Ein prominentes Opfer jener bewegten Zeit war der im September 2013 seliggesprochene Priester Miroslav Bulešić (siehe Martyrium des Miroslav Bulešić). Viele Opfer forderten die sogenannten Foibe-Massaker (siehe dt. Wikipedia unter Foibe-Massaker). Einen Exodus der Italiener im Gebiet Pula ausgelöst hat das sogenannte Massaker von Vergarola, das vielleicht nur ein Unfall war, aber natürlich sofort der politischen und ethnischen Gegenseite zugeschrieben wurde (siehe dt. Wikipedia unter Pula, gegen Ende des Abschnitts Geschichte).

Heute stehen die Zeichen auf Versöhnung. Im Jahre 1991 wurde eine neue Unione italiana aus der Taufe gehoben, die zwar immer noch für die Rechte der in Istrien und der Stadt Rijeka lebenden Italiener eintritt, aber sich in einem demokratischen Umfeld als demokratischer Verein zu bewähren hat. Auch die Zusammenarbeit mit der Universität der italienisch gebliebenen Stadt Triest (italienisch: Trieste / kroatisch/slowenisch: Trst) ist heute zum Glück eine Selbstverständlichkeit geworden.

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Dritte Inschrift

Originaltext (in italienischer,
kroatischer und slowenischer Sprache)

Unione italiana
Taljanska unija
Italijanska unija

Centro di ricerche storiche
Centar za povijesna istraživanja
Središče za zgodovinska raziskovanja

Rovigno * Rovinj

Übersetzung

Italienische Union

Zentrum für historische Forschungen

Rovigno * Rovinj

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Kommentar zur dritten Inschrift

Auf seiner Homepage stellt sich das Zentrum für historische Forschungen folgenden Worten vor: „Una delle Istituzioni della Comunità Nazionale Italiana (CNI) che da oltre 40 anni opera nel campo della ricerca, colmando una grave ed ingiustificata lacuna nell’ambito della storiografia e, di recente, anche della sociologia. Fondato nel 1968 dall’UI (Unione Italiana, ex Unione degli Italiani dell’Istria e di Fiume) l’unica organizzazione rappresentativa della minoranza nazionale italiana che vive in Croazia e Slovenia, costituisce oggi uno degli Enti di proprietà dell’UI e fu creato con lo scopo di avviare un processo di chiarificazioni e di precisazioni sulla storia dell’Istria, che è senza dubbio una delle più complesse e delicate, vista la sua posizione geopolitica, la sua secolare struttura multi etnica, ecc.“ (Eine der Einrichtungen der Italienischen nationalen Gemeinschaft [CNI], die seit über 40 Jahren im Bereich der Forschung tätig ist und damit eine schwerwiegende und ungerechtfertigte Lücke im Bereich der Geschichtsschreibung und, seit Neuestem, auch der Soziologie füllt. Gegründet 1968 von der UI [Italienische Union, ehemals Union der Italiener von Istrien und Fiume [d.h. Rijeka, Anm.d.Ü.]], der einzigen repräsentativen Organisation der italienischen nationalen Minderheit, die in Kroatien und Slowenien lebt, stellt sie heute eine der der UI gehörenden Einrichtungen dar und wurde mit dem Ziel gegründet, den Klärungs- und Präzisierungsprozess zur Geschichte Istriens auf den Weg zu bringen, die zweifelsohne eine der komplexesten und heikelsten ist, wenn man seine geopolitische Stellung, seine jahrhundertealte multiethnische Struktur usw. berücksichtigt.)

Publikationen des Zentrums für historische Forschungen in Rovinj werden von der italienischen Wikipedia gern als Quellen für ihre Artikel genannt, z.B. im Artikel über das venezianische Adelsgeschlecht der Nadal (oder Natali) (siehe Nadal (famiglia)) und im Artikel über die kommunistischen Garibaldi-Brigaden, die im Zweiten Weltkrieg als Partisanen gegen die Achsenmächte kämpften (siehe Brigate Garibaldi).

Auch viele Artikel der kroatischen Wikipedia nennen das Zentrums für historische Forschungen in Rovinj als Quelle.

Die Bibliothek des Zentrums für historische Forschungen gilt als eine der wichtigen Sammlungen des Staates Kroatien (siehe kroatische Wikipedia).

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Vierte Inschrift

Originaltext (in kroatischer, italienischer,
und englischer Sprache)

Centar za povijesna istraživanja
Centro di ricerche storiche
Centre for historic research

U ovoj se zgradi prvotno nalazila javna žitnica Sv. Damjana
XV. - XVIII. st.), a potom i prva rovinjska duhanska
manufaktura (1872.)

In questo edificio ebbero sede il Fondaco di S. Damiano
(sec. XV - XVIII), e in seguito la prima manufattura tabacchi
di Rovigno (1872)

In this building, there used to stand the public granary of
St. Damian (15 - 18 cent.), followed by the first tobacco
manufacture in Rovinj (1872)

Übersetzung

Zentrum für historische Forschungen

In diesem Gebäude befand sich zuerst
der öffentliche Kornspeicher Hl. Damian
(15. - 18. Jahrhundert),
danach die erste Tabakmanufaktur Rovinjs (1872).

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Kommentar zur vierten Inschrift

Diese moderne Inschrift gibt die Verwendungsgeschichte des Gebäudes wieder. Diese ähnelt derjenigen vieler mittelalterlicher Getreidespeicher in vielen Teilen Europas, außer dass die auf die erste Verwendung folgenden Nutzungen jedesmal ortstypischen Charakter haben. Im vorliegenden Fall wird das Gebäude (noch einmal, siehe dritte Inschrift) als aktueller Sitz des Zentrums für historische Forschungen deklariert.

Der hl. Damian und sein Zwillingsbruder Cosmas lebten als Ärzte im Syrien des 4. Jahrhunderts n. Chr. und wurden wegen ihres Märtyrertodes heiliggesprochen (Näheres siehe dt. Wikipedia unter Cosmas und Damian).

Noch im Jahr 1995 schreibt ein Merian-Reiseführer: „Rovinj ist eine der wenigen istrischen Städte, die der Besucher mit geschlossenen Augen erkennt. An windstillen Tagen, wenn Tausende von Touristen an den Kais promenieren, zieht würziger Tabakduft von der nahen Tabakfabrik über den Hafen. Diesen angenehmen Duft [...].“ Vergessen Sie ihn! Außer Autoabgasen riecht man da heute kaum noch etwas, denn die Tabakfabrik hat 2007 die ganze Produktion nach Kanfanar ausgelagert. Im Stadtzentrum von Rovinj verbleibt nur noch die Firmenverwaltung, und sie nutzt die ehemalige Produktionsstätte heute für alle möglichen geldbringenden und oft lauten Festivitäten. Diese Entwicklung beschreibt die kroatische Wikipedia unter TDR d.o.o. mit den Worten:

„U svibnju 2007. TDR je otvorio nove proizvodne pogone u mjestu Kanfanar, nedaleko Rovinja, i tako proizvodnju izmjestio iz središta Rovinja, gdje je ostala uprava kompanije. Prostori stare tvornice duhana koriste se za razne skupove i festivale, uključujući i Weekend Media Festival.“ (Im Mai 2007 hat TDR [d.h. die Tabakfabrik, Anm.d.Ü.] neue Produktionsbetriebe im Ort Kanfanar in der Nähe von Rovinj eröffnet und hat so die Produktion aus dem Zentrum von Rovinj ausgelagert, wo die Verwaltung des Unternehmens verblieben ist. Die Räumlichkeiten der alten Tabakfabrik werden für verschiedene Massenveranstaltungen und Festivals genutzt, die auch das Weekend Media Festival einschließen.)

Nebenbei sei gesagt, dass Kanfanar rund 18 km von Rovinj entfernt liegt. Zur Werbeschrift des Festivals von 2013 siehe Weekend Media Festival.

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Literatur

Mit Hilfe der folgenden Links können Sie nachschauen, was amazon zu den betreffenden Begriffen oder Büchern anbietet. Bei dem Online-Buchhändler angekommen, können Sie über dessen Suchfunktion nach beliebigen anderen Begriffen, Titeln, Autoren oder auch ISBN-Nummern suchen. Ein Kaufzwang besteht zu keiner Zeit.

ACHTUNG: Wegen der dramatischen Ereignisse der letzten Jahre (Bürgerkrieg, Auflösung Jugoslawiens) sollten Sie bei allen Reiseführern für diese Gebiete darauf achten, eine jüngst aktualisierte Ausgabe zu kaufen. Es sind sind immer noch einige von den Ereignissen überholte Ausgaben im Handel.

Meine persönlichen Tipps

Autor / Titel / Thema

Anmerkungen

Info / Kauf

Merian live! Istrien

Istrien-Reiseführer im Taschenformat, thematisch nicht immer erschöpfend, aber für eine erste Annäherung an Land und Leute ausreichend. Sie werden bei der Fahrt durch Istrien sicher viele weitere kleine Ortschaften entdecken, die eine Erwähnung im Reiseführer wert gewesen wären.

amazon.de/at

amazon.fr

amazon.it

Istrien

Suchergebnisse für den Begriff „Istrien“.

amazon.de/at

amazon.es

amazon.fr

amazon.it

Rovinj

Suchergebnisse für den Begriff „Rovinj“.

amazon.de/at

amazon.es

amazon.fr

amazon.it

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Literatursuche

Nutzen Sie das Suchfeld Ihres Lieblingsportals von amazon! Am günstigsten ist es in der Regel, wenn Sie das Portal verwenden, das im selben Land wie die Lieferadresse zuhause ist. Sie können nach verschiedenen Kriterien suchen (z.B. Warenkategorie, Autor, Titel, ISBN / ASIN). Ein Kaufzwang besteht zu keiner Zeit.

A m a z o n - P o r t a l e

amazon.at

(Vorzugsweise für Österreich)

amazon.de

(Vorzugsweise
für Deutschland, Liechtenstein,
Luxemburg und die Schweiz)

amazon.es

(Vorzugsweise
für Spanien)

amazon.fr

(Vorzugsweise
für Frankreich)

amazon.it

(Vorzugsweise
für Italien)

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Internet

Beachten Sie bitte unsere rechtlichen Vorbehalte für alle Internet-Verweise.

Adresse / Eigner

Inhalt / Themen

Rovinj

Von der Stadt Rovinj.

Amtliche Seiten.

Rovinj

In dt. Wikipedia.

Ausführlicher Lexikon-Artikel über die Stadt Rovinj, ihre Geschichte und Gegenwart.

Römische Zahlschrift

In dt. Wikipedia.

Ausführlicher Lexikon-Artikel über das römische Zahlensystem.

Unione Italiana

In it. Wikipedia.

Ausführlicher Lexikon-Artikel über die Unione Italiana, die offizielle Vertretung der italienischstämmigen Bevölkerung Sloweniens und Kroatiens, d.h. vor allem der italienischstämmigen Bevölkerung Istriens und der Stadt Rijeka / Fiume.

Centro di ricerche storiche / Centar za povijesna istraživanja / Središče za zgodovinska raziskovanja

In kroat. Wikipedia.

Homepage des Zentrums für historische Forschungen (auf Italienisch und Englisch).

Arhivi u Hrvatskoj

In kroat. Wikipedia.

Ausführliche Auflistung aller wichtigen Archive und Sammlungen des Staates Kroatiens. Das Centro di ricerche storiche / Centar za povijesna istraživanja wird genannt im Abschnitt Arhivski fondovi i zbirke u zavodima, institutima, državnim tijelima i centrima.

Nadal (famiglia)

In it. Wikipedia.

Kurzer Lexikon-Artikel über die venezianische Adelsfamilie Nadal (oder Natali), mit Nennung einer Publikation des Centro di ricerche storiche / Centar za povijesna istraživanja als Quelle.

Brigate Garibaldi

In it. Wikipedia.

Ausführlicher Lexikon-Artikel über die sogenannten Garibaldi-Brigaden, die im Zweiten Weltkrieg als kommunistische Partisanen gegen die Hitler-Truppen kämpften. Als Quelle wird u.a. eine Publikation des Centro di ricerche storiche / Centar za povijesna istraživanjagenannt: Luciano Giuricin, Istria, teatro di guerra e di contrasti internazionali (Estate 1944-Primavera 1945), in Quaderni del Centro di Ricerche Storiche di Rovigno, vol. XIII, Fiume-Trieste-Rovigno 2001 (Istrien, Schauplatz von Krieg und internationalen Auseinandersetzungen).

Cosmas und Damian

In dt. Wikipedia.

Kürzerer Lexikon-Artikel über das syrische Zwillingspaar, das im 4. Jahrhunder n. Chr. den Märtyrertod erlitten hat.

TDR d.o.o.

In kroat. Wikipedia.

Kürzerer Lexikon-Artikel über die Tabakfabrik in Rovinj.

Weekend Media Festival 2013

Auf 2013.weekendmediafestival.com.

Werbeschrift des Weekend Media Festival 2013 (auf Kroatisch und Englisch). Für andere Jahre brauchen Sie in der Internet-Adresse nur die Jahreszahl auszutauschen.

Foibe-Massaker

In dt. Wikipedia.

Längerer Lexikon-Artikel über die sogenannten Foibe-Massaker.

Pula

In dt. Wikipedia.

Ausführlicher Lexikon-Artikel über die Stadt Pula.

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang


Urlaub in Rovinj / Rovigno?   Toll!   Aber wo wohnen?

Ob Zimmer, Appartment, Ferienwohnung, Ferienanlage (Resort), Pension, Hotel oder sonst eine Unterkunft,
mit oder ohne Verpflegung: All das können Sie finden bei

BOOKING.COM.

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Anreise mit öffentlichen Verkehrsmitteln

Zur Anreise nach Rovinj siehe Inschriften in Rovinj / Rovigno.

Gehen Sie vom Busbahnhof den kurzen Weg hinunter zum Trg na mostu / Piazza del Ponte und und zum Stadttor, hinter dem die Grisia, die Hauptgeschäftsstraße der Altstadt, beginnt. Gehen Sie durch das Tor und folgen Sie der Gasse nur einige Meter, dann werden Sie auf der linken Seite auf das Gebäude mit den hier beschriebenen Inschriften stoßen.

Angaben zur Anreise entsprechen unseren persönlichen Kenntnissen oder sogar Erfahrungen, aber wir können keinerlei Verantwortung für ihre Richtigkeit übernehmen. Wenn Sie diese Seite lesen, können sich in der Wirklichkeit Veränderungen ergeben haben.

Hans-Rudolf Hower 2013

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Häufige Fragen - Webmaster

Letzte Aktualisierung: 02.04.16