Pfeil: Sprung zur allgemeinen Startseite   Pfeil: Sprung zur nächsthöheren Ebene   Pfeil: Sprung zur vorherigen Seite der gleichen Ebene   Pfeil: Sprung zur nächsten Seite der gleichen Ebene

Bild: Sonderaktion ein/aus

Datenschutz

Inschriften in Rovinj / Rovigno

Erzbischof Antonio Santin

Wer sind wir? - Kontakte - Zusammenarbeit - Lageplan
Inschriften in Rovinj < Inschriften in Kroatien < Inschriften < Themenkreise < Willkommen

Nicht weit hinter dem Stadttor, das zur Einkaufsgasse Grisia der Altstadt von Rovinj / Rovigno führt, trägt ein Haus die hier beschriebenen Inschriften, die sprachliche Ausprägungen ein und derselben Inschrift sind.

Foto Altstadt Rovinj: Kroatische Inschrift Antonio Santin

Kroatische Inschrift

Foto Altstadt Rovinj: Santin-Haus

Gesamtansicht Santin-Haus

Foto Altstadt Rovinj: Italienische Inschrift Antonio Santin

Italienische Inschrift

   

Anreise
Diskussion
Internet
Literatur

   

Alle Fotos dieser Seite: Hans-Rudolf Hower 2013

   

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Inschrift

Originaltext (in kroatischer Sprache)

U ovoj se kući rodio
9. prosinca 1895.
nadbiskup

ANTONIO SANTIN

župnik puljki
biskup riječki i
tršćansko-koparski

 

U 10. obljetnici smrti

Zajednica talijana Rovinja
i "Famia ruvignisa nel mondo"
Trst - Rovinj. Svibnja 1991.

Originaltext (in italienischer Sprache)

In questa casa nacque
il 9 dicembre 1895
l'arcivescovo

ANTONIO SANTIN

parroco di Pola
vescovo di Fiume e di
Trieste - Capodistria

 

Nel decennale della morte

La comunità degli Italiani
di Rovigno
e la "Famia ruvignisa nel mondo"
Trieste - Rovigno. Maggio 1991

Übersetzung

Am 9. Dezember 1895
wurde in diesem Haus geboren:
der Erzbischof

ANTONIO SANTIN

Gemeindepfarrer von Pula
Bischof von Rijeka und
Triest - Koper

 

Zum 10. Todestag

Die Gemeinschaft der Italiener von Rovinj
und die „Famia ruvignisa nel mondo“
Triest - Rovinj. Mai 1991

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Kommentar

Eigentlich handelt es sich bei diesen beiden Inschriften lediglich um die kroatische bzw. italienische Variante ein und derselben Inschrift, so dass sich eine gemeinsame deutsche Übersetzung sofort anbietet. Aber der Teufel steckt im Detail. Für die genannten Städtenamen haben sich im deutschsprachigen Raum nämlich „deutsche“ Namen eingebürgert, und diese nehmen Partei, ob wir es wollen oder nicht. Nur der Name Triest bleibt nahe am italienischen Vorbild (denn Triest liegt heutzutage in Italien), während alle anderen nach kroatischem Muster gestrickt sind (denn diese Städte liegen in Kroatien). Die italienische Inschrift zeigt uns aber, dass alle diese jetzt kroatischen Städte eine italienische Geschichte hinter sich haben und noch heute Wohnort einer italienischen Minderheit sind, die weiterhin die ihr vertrauteren italienischen Namen verwendet.

Die Namen der Stadt Rijeka / Fiume sind eigentlich normale Wörter des Kroatischen beziehungsweise des Italienischen und bedeuten beide „Fluss“. Dennoch wäre es sinnlos, diese unübliche deutsche Übersetzung zu verwenden, weil sonst kein deutschsprachiger Mensch an die gemeinte Stadt denken würde.

Ein weiterer Sonderfall ist der Name des Vereins Famia ruvignisa nel mondo, von dem ich annehme, dass er dem italienischen Dialekt von Rovinj entstammt und mit „Familie der Rovigneser in der Welt“ übersetzt werden könnte. Da selbst die kroatische Inschrift den italienischen Namen beibehält, habe auch ich in der Übersetzung der Inschrift auf eine (sowieso inoffizielle) Übersetzung des Vereinsnamens verzichtet. Über diesen Verein ist leider im ganzen Internet nichts Näheres zu erfahren (jedenfalls noch im Dezember 2013). Ich vermute, dass es sich um einen landsmannschaftlichen Verein handelt (oder handelte), der den Kontakt mit ausgewanderten Landsleuten halten will (oder wollte). Ob er noch existiert, ist mir unbekannt.

Das Bistum Triest - Koper (oder Triest und Capodistria, wie es zunächst hieß) gab es von 1828 bis 1945. Die Vereinigung und dann wieder Trennung der Diözesen Triest (= kroatisch Trst) und Capodistria (= kroatisch Koper) war jeweils eine Folge von Kriegsereignissen. Näheres hierzu bringt die deutsche Wikipedia. Der Name Capodistria ist außerhalb des italienischsprachigen Raums kaum noch bekannt, aber wenn Sie München kennen, müsste Sie der Name an jemanden erinnern, der in dem Verzeichnis der philhellenischen Kämpfer unter den Propyläen des Königsplatzes aufgeführt wird. Wenn Sie neugierig geworden sind, gehen Sie zur Seite Freiheitskampf der Griechen. Der gesuchte Name findet sich dort unter Südöstliche Inschrift innen.

Antonio Santin widmet die deutsche wie die italienische Wikipedia nur einen kurzen Artikel, während ihn die kroatische Wikipedia ignoriert (Stand Dezember 2013). Erstere berichtet als einzige von dem Gelübde des Bischofs während des Zweiten Weltkriegs, eine neue Kirche zu bauen, wenn Triest von der Zerstörung durch die deutschen Truppen verschont bliebe. Der Artikel bringt auch ein Bild dieser dann wirklich auf dem Hügel Monte Grisa gebauten Kirche, die offiziell Santuario Nazionale a Maria Madre e Regina (Nationale Wallfahrtskirche für Mutter und Königin Maria) heißt.

Ein wichtiger Satz der italienischen Wikipedia zu Bischof Antonio Santin ist der folgende: Fu l'unico ecclesiastico che, dopo la promulgazione delle leggi razziali fasciste, discusse delle stesse con Benito Mussolini, a difesa degli ebrei e di papa Pio XI, che era stato attaccato dal Duce per aver difeso il popolo ebraico. (Er war der einzige kirchliche Würdenträger, der nach der Verabschiedung der faschistischen Rassengesetze diese mit Benito Mussolini diskutierte, um die Juden und Papst Pius XI. zu verteidigen, der vom Duce angegriffen worden war, weil er das jüdische Volk verteidigt hatte.) Gerechterweise muss man zwar dagegenhalten, dass auch der Papst ein kirchlicher Würdenträger war, so dass also mindestens zwei - und zwei prominente - davon gegen Mussolinis Rassengesetze Stellung nahmen. Das waren allerdings, wenn die Zahl stimmt, für ein bevölkerungsreiches und fast rein katholisches Land wie Italien nicht viele...

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Literatur

Mit Hilfe der folgenden Links können Sie nachschauen, was amazon zu den betreffenden Begriffen oder Büchern anbietet. Bei dem Online-Buchhändler angekommen, können Sie über dessen Suchfunktion nach beliebigen anderen Begriffen, Titeln, Autoren oder auch ISBN-Nummern suchen. Ein Kaufzwang besteht zu keiner Zeit.

ACHTUNG: Wegen der dramatischen Ereignisse der letzten Jahre (Bürgerkrieg, Auflösung Jugoslawiens) sollten Sie bei allen Reiseführern für diese Gebiete darauf achten, eine jüngst aktualisierte Ausgabe zu kaufen. Es sind sind immer noch einige von den Ereignissen überholte Ausgaben im Handel.

Meine persönlichen Tipps

Autor / Titel / Thema

Anmerkungen

Info / Kauf

Merian live! Istrien

Istrien-Reiseführer im Taschenformat, thematisch nicht immer erschöpfend, aber für eine erste Annäherung an Land und Leute ausreichend. Sie werden bei der Fahrt durch Istrien sicher viele weitere kleine Ortschaften entdecken, die eine Erwähnung im Reiseführer wert gewesen wären.

amazon.ca

amazon.com.

amazon.co.uk

amazon.de/at

amazon.fr

amazon.it

Antonio Santin

Suchergebnisse für den Begriff „Antonio Santin“.

amazon.ca

amazon.com.

amazon.co.uk

amazon.de/at

amazon.fr

amazon.it

Istrien

Suchergebnisse für den Begriff „Istrien“.

amazon.ca

amazon.com

amazon.co.uk

amazon.de/at

amazon.es

amazon.fr

amazon.it

Mussolini

Suchergebnisse für den Begriff „Mussolini“.

amazon.ca

amazon.com

amazon.co.uk

amazon.de/at

amazon.es

amazon.fr

amazon.it

Rassengesetze

Suchergebnisse für den Begriff „Rassengesetze“.

amazon.ca

amazon.com

amazon.co.uk

amazon.de/at

amazon.es

amazon.fr

amazon.it

Rovinj

Suchergebnisse für den Begriff „Rovinj“.

amazon.ca

amazon.com

amazon.co.uk

amazon.de/at

amazon.es

amazon.fr

amazon.it

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Literatursuche

Nutzen Sie das Suchfeld Ihres Lieblingsportals von amazon! Am günstigsten ist es in der Regel, wenn Sie das Portal verwenden, das im selben Land wie die Lieferadresse zuhause ist. Sie können nach verschiedenen Kriterien suchen (z.B. Warenkategorie, Autor, Titel, ISBN / ASIN). Ein Kaufzwang besteht zu keiner Zeit.

A m a z o n - P o r t a l e

amazon.at

(Vorzugsweise für Österreich)

amazon.ca

(Vorzugsweise für Kanada)

amazon.com

(Vorzugsweise für die USA)

amazon.co.uk

(Vorzugsweise
für Großbritannien)

amazon.de

(Vorzugsweise
für Deutschland, Liechtenstein,
Luxemburg und die Schweiz)

amazon.es

(Vorzugsweise
für Spanien)

amazon.fr

(Vorzugsweise
für Frankreich)

amazon.it

(Vorzugsweise
für Italien)

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Internet

Beachten Sie bitte unsere rechtlichen Vorbehalte für alle Internet-Verweise.

Adresse / Eigner

Inhalt / Themen

Rovinj

Von der Stadt Rovinj.

Amtliche Seiten.

Rovinj

In dt. Wikipedia.

Ausführlicher Lexikon-Artikel über die Stadt Rovinj, ihre Geschichte und Gegenwart.

Stadtplan von Rovinj / Rovigno

In google.maps.

Zoombarer und verschiebbarer Stadtplan.

Bistum Koper

In dt. Wikipedia.

Lexikonartikel über die Geschichte dieses Bistums.

Antonio Santin

In dt. Wikipedia.

Kurzer Lexikonartikel über diesen Pfarrer, Bischof und Erzbischof.

Antonio Santin

In it. Wikipedia.

Kurzer Lexikonartikel über diesen Pfarrer, Bischof und Erzbischof, mit anderer Gewichtung als das entsprechende deutsche Wiki.

Pius XI.

In dt. Wikipedia.

Ausführlicher Lexikonartikel über Papst Pius XI. und sein Pontifikat, mit Würdigung seiner sehr kritischen Stellungnahmen gegen den Hitlerschen Nationalsozialismus.

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang


Urlaub in Rovinj / Rovigno?   Toll!   Aber wo wohnen?

Ob Zimmer, Appartment, Ferienwohnung, Ferienanlage (Resort), Pension, Hotel oder sonst eine Unterkunft,
mit oder ohne Verpflegung: All das können Sie finden bei

BOOKING.COM.

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Anreise mit öffentlichen Verkehrsmitteln

Zur Anreise nach Rovinj siehe Inschriften in Rovinj / Rovigno.

Gehen Sie vom Busbahnhof den kurzen Weg hinunter zum Trg na mostu / Piazza del Ponte und zum Torbogen, hinter dem die ulica Grisia, die Hauptgeschäftsstraße der Altstadt, beginnt. Die hier beschriebenen Inschriften stehen an der Wand eines Hauses gleich im untersten Teil dieser Gasse oder am unteren Ende der dort rechts abzweigenden ulica S. Chiurca Zdenac. Genauer weiß ich es leider nicht mehr. Aber vielleicht waren Sie auch dort und können uns genauere Angaben machen? Vielen Dank im Voraus!

Angaben zur Anreise entsprechen unseren persönlichen Kenntnissen oder sogar Erfahrungen, aber wir können keinerlei Verantwortung für ihre Richtigkeit übernehmen. Wenn Sie diese Seite lesen, können sich in der Wirklichkeit Veränderungen ergeben haben.

Hans-Rudolf Hower 2013

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Häufige Fragen - Webmaster

Letzte Aktualisierung: 02.04.16