Pfeil: Sprung zur allgemeinen Startseite   Pfeil: Sprung zu den französische Seiten   Pfeil: Sprung zur nächsthöheren Ebene   Pfeil: Sprung zur nächsten Seite derselben Ebene

Bild: Sonderaktion ein/aus

Datenschutz

Inschriften in Chalon-sur-Saône (Saône-et-Loire)

Dreispeicherhaus

Wer sind wir? - Kontakte - Zusammenarbeit - Lageplan
Inschriften in Chalon-sur-Saône < Inschriften in Frankreich < Inschriften < Themenkreise < Willkommen

In der Rue Saint-Vincent kann man das sogenannte Dreispeicherhaus (Maison aux trois greniers) bwundern, dessen Baugeschichte auf zwei Gedenktafeln beschrieben wird.

Foto Chalon-sur-Saône: Dreispeicherhaus

Dreispeicherhaus

Foto Chalon-sur-Saône: Inschrift 1 des Dreispeicherhauses

Erste Inschrift

Foto Chalon-sur-Saône: Inschrift 2 des Dreispeicherhauses

Zweite Inschrift

Fotos: Hans-Rudolf Hower 2012

   

Anreise
Diskussion
Internet
Kommentar
Literatur

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Erste Inschrift

Originaltext (in französischer Sprache)

Maison dite des trois grenier

Construite vers 1500, la maison dite "des trois greniers" doit son nom à sa façade sur cour, à pans de bois, surmontée de trois toits percés de trois niveaux de lucarnes (trois greniers). Elle a appartenu à la famille Riboudeau, bourgeois et marchands parmi les plus en vue à Chalons-sur-Saône au XVIe siècle.

Côté rue, sa façade de pierre est composée de deux arcades à usage commerçant au rez-de-chaussée, de deux niveaux de logements au-dessus percés de fenêtres et surmontés de toits ornés de lucarnes. Si les fenêtres du 1er étage sont décorées de linteaux en accolade, encore d'esprit gothique, les linteaux sont droits au deuxième étage; de même, les ouvertures ne sont pas encore rigoureusement symétriques comme au siècle suivant. Afin de desservir les étages, deux escaliers à vis, situés dans des tourelles (visibles depuis la rue) étaient reliés à la façade sur cour, munie de galeries de circulation en bois. Ce type de distribution permettait le partage de telles maisons; il y eut d'ailleurs ici deux propriétaires de 1553 à 1735.

Deutscher Originaltext

Haus der drei Dachböden

Das um 1500 erbaute Haus der "drei Dachböden" verdankt seinen Namen seiner Fassade mit Fachwerk, überragt von hohen Dächern mit drei Etagen Dachfenstern (drei Dachböden). Es gehörte der Familie Riboudeau, Händler und die bürgerliche Klasse vertretend, repräsentierte sie einer der meist angesehenen Familien Chalon-sur-Saône im 16. Jahrhundert.

Auf der Straßenseite, ist die Fassade aus Stein durch zwei Arkaden im Erdgeschoss zu kommerziellen Zwecken, zwei Wohnstockwerken mit Fensteröffnungen darüber und schließlich dem mit Fenstern geschmückten Dach zusammengesetzt. Während die erste Etage durch Fensterstürze mit Klammerverzierung noch im gothischen Stil dekoriert ist, so besitzt die zweite Etage gerade Fensterstürze. Auch die Fensteröffnungen sind noch nicht durchweg symmetrisch wie im folgenden Jahrhundert. Um schließlich eine Verbindung zwischen den Stockwerken möglich zu machen, wurden zwei Wendeltreppen in den Treppentürmchen (sichtbar von der Straße aus) eingerichtet. Diese Wendeltreppen sind durch die Hoffassade mit Umgangsgalerien aus Holz miteinander verbunden. Die Art der Aufteilung ermöglichte die Trennung solcher Häuser. Zwischen 1553 und 1735 gab es deswegen immer zwei Hausbesitzer.

Meine Übersetzung

Haus der drei Dachböden

Das um 1500 erbaute Haus der "drei Dachböden" verdankt seinen Namen seiner hofseitigen Fassade mit Fachwerk, die überragt wird von drei Dächern mit drei Ebenen von Dachfenstern (drei Dachböden). Es gehörte der Bürger- und Händlerfamilie Riboudeau, einer der angesehensten Familien von Chalon-sur-Saône im 16. Jahrhundert.

Auf der Straßenseite umfasst die Steinfassade zwei Arkaden mit Geschäfträumen im Erdgeschoss, darüber zwei Wohnstockwerke mit Fensteröffnungen und schließlich mit Fenstern geschmückte Dächer. Während die erste Etage durch Fensterstürze mit geschweiftem Spitzbogen noch im gothischen Stil dekoriert ist, so besitzt die zweite Etage gerade Fensterstürze. Auch sind die Fensteröffnungen noch nicht streng symmetrisch wie im folgenden Jahrhundert. Um einen Zugang zu den Stockwerken zu schaffen waren zwei in Treppentürmchen befindliche Wendeltreppen (sichtbar von der Straße aus) mit der hofseitigen Fassade verbunden, die mit Umgangsgalerien aus Holz ausgestattet war. Diese Art der Anordnung ermöglichte die Aufteilung solcher Häuser. Zwischen 1553 und 1735 gab es tatsächlich immer zwei Hausbesitzer.

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Kommentar

Um den nicht immer glücklich formulierten offiziellen deutschen Text etwas verständlicher zu machen, habe ich mir erlaubt, eine eigene Übersetzung nachzuschieben.

Bei der Familie Riboudeau könnte es sich um die Familie des Erbauers des Gebäudes handeln, wenn man annimmt, dass der Familienname in einer der beiden Inschriften nicht ganz korrekt wiedergegeben wird. Siehe hierzu den Kommentar zur zweiten Inschrift.

Wie das linke der obigen Fotos zeigt (und was in der ersten Inschrift unerwähnt bleibt), weisen die Arkaden des Erdgeschosses des Gebäudes drei verschiedene Stile auf, die vom romanischen Rundbogen über den gothischen Spitzbogen (oder Lanzett) bis zum spätgotischen geschweiften Spitzbogen gehen.

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Zweite Inschrift

Originaltext (in französischer Sprache)

MAISON dite AUX TROIS GRENIERS

protégée par ISMH depuis 1929
Fin XVe siècle
Construite par Gehan Ribaudeau
Restaurée en 1990
Ouverture du 1er mai au 15 octobre
de 10h00 à 12h00 et de 14h00 à 18h00
tous les jours
s'adresser à l'espace du patrimoine
de la ville de Chalon sur Saône
24 quai des messageries
à défaut au 03 85 44 58 45

Übersetzung

Haus mit den Drei Dachböden

denkmalgeschützt durch ISMH seit 1929
Ende 15. Jahrhundert
Erbaut von Gehan Ribaudeau
1990 restauriert
Öffnungszeiten vom 1. Mai bis 15. Oktober
10:00 - 12:00 und 14:00 - 18:00 Uhr
täglich
Wenden Sie sich an die Kulturerbestelle
der Stadt Chalon-sur-Saône
Adresse: 24 quai des messageries,
sonst Tel. 03 85 44 58 45

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Kommentar

Durch diese Inschrift sollte man sich nicht verwirren lassen, denn die Stadt Chalon-sur-Saône schreibt sich amtlich mit zwei Bindestrichen. Da wurde bei der Herstellung der Inschrift geschlampt. Wie übrigens auch bei der Satzbildung, denn s'adresser müsste mit einem Großbuchstaben beginnen, um klare Verhältnisse zu schaffen.

Das Kürzel ISMH heißt ausgeschrieben Inventaire supplémentaire des monuments historiques (Zusätzliches Verzeichnis der historischen Denkmäler). Dieses Verzeichnis ergänzt das nationale Denkmalverzeichnis auf regionaler Ebene. Näheres siehe die französische Wikipedia unter Monument historique (France).

Der hier genannte Name des Erbauers des Hauses, Gehan Ribaudeau, gibt zu denken, denn in der ersten Inschrift wird eine Familie Riboudeau als zeitweilige Besitzerin genannt. Ein Schreibfehler? (Da schon der Name der Stadt nicht richtig geschrieben wurde, muss man mit allem rechnen!) Oder handelt es sich um zwei verschiedene Familien? Wenn Sie darüber etwas wissen, dann verheimlichen Sie es uns bitte nicht! Vielen Dank im Voraus!

Der Vorname Gehan (vom griechisch-lateinischen Johannes, ausgesprochen wie Jehan) ist übrigens eine alte Form des heutigen französischen Jean. Eigentlich könnte man heute das „e“ auch noch rauswerfen, ohne dass sich die Aussprache ändern würde, aber bekanntlich hinkt die offizielle Rechtschreibung immer ein paar Jahrhunderte hinter der tatsächlichen Aussprache her.

Im Französischen ist es eine moderne Mode, jegliche Anlaufstelle für irgendwelches Publikum mit espace (Raum) zu bezeichnen. Das gibt einen Eindruck von Weite (auch der Weltraum heißt espace) und lässt offen, um welche Art von Räumlichkeiten es sich wirklich handelt. Ähnlich vage bleibt der Begriff patrimoine, der jedes von den Altvorderen ererbte Gut meinen kann. Dadurch wird es möglich, eine einzige Anlaufstelle für verschiedene Themen zu unterhalten.

Für Französischlernende der Hinweis, dass die beiden Inschriften unter sich nicht einig sind, wie das Haus wirklich heißen soll. In der ersten Inschrift wird es Maison des trois greniers (Haus der drei Speicher), in der zweiten Inschrift dagegen Maison aux trois greniers (Haus mit den drei Speichern) genannt. Nach allem, was ich von der französischen Sprache weiß, ist letztere die „französischere“ Ausdrucksweise. Die erstere würde genau aufs Spanische passen, aber es ist nun mal ein französischer Text...

An historischen Gebäuden aus früheren Jahrhunderten fasziniert mich die Tatsache, dass sie immer noch stehen und benutzbar sind. Da können unsere modernen Betonbauten nicht mithalten.

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Literatur

Mit Hilfe der folgenden Links können Sie nachschauen, was amazon.de/at zu den betreffenden Begriffen an Literatur anbietet. Bei dem Online-Buchhändler angekommen, können Sie über dessen Suchfunktion nach beliebigen anderen Begriffen, Titeln, Autoren oder auch ISBN-Nummern suchen. Ein Kaufzwang besteht zu keiner Zeit.

Meine persönlichen Tipps

Autor / Titel

Anmerkungen

Info / Kauf

Baedeker Allianz Reiseführer Frankreich

Das ist das immer noch kaum zu umgehende Standardwerk. Es ist zwar wegen der Papierqualität etwas schwer, aber ansonsten handlich und vor allem inhaltsreich.

amazon.de/at

Bourgogne

Nebenstehender Link bringt Sie zu einer Liste aller Bücher, die amazon.de/at zum Thema Bourgogne zur Verfügung hat.

amazon.de/at.

Burgund

Nebenstehender Link bringt Sie zu einer Liste aller Bücher, die amazon.de/at zum Thema Burgund zur Verfügung hat.

amazon.de/at.

Saône

Nebenstehender Link bringt Sie zu einer Liste aller Bücher, die amazon.de/at zum Thema Saône zur Verfügung hat.

amazon.de/at.

Saône-et-Loire

Nebenstehender Link bringt Sie zu einer Liste aller Bücher, die amazon.de/at zum Thema Saône-et-Loire zur Verfügung hat.

amazon.de/at.

Chalon-sur-Saône

Nebenstehender Link bringt Sie zu einer Liste aller Bücher, die amazon.de/at zum Thema Chalon-sur-Saône zur Verfügung hat.

amazon.de/at.

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Eigenwerbung Buch

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Allgemeine Literatursuche

Nutzen Sie das Suchfeld Ihres Lieblingsportals von amazon! Am günstigsten ist es in der Regel, wenn Sie das Portal verwenden, das im selben Land wie die Lieferadresse zuhause ist. Sie können nach verschiedenen Kriterien suchen (z.B. Warenkategorie, Autor, Titel, ISBN / ASIN). Ein Kaufzwang besteht zu keiner Zeit.

A m a z o n - P o r t a l e

amazon.at

(Vorzugsweise für Österreich)

amazon.ca

(Vorzugsweise für Kanada)

amazon.com

(Vorzugsweise für die USA)

amazon.co.uk

(Vorzugsweise
für Großbritannien)

amazon.de

(Vorzugsweise
für Deutschland, Liechtenstein,
Luxemburg und die Schweiz)

amazon.es

(Vorzugsweise
für Spanien)

amazon.fr

(Vorzugsweise
für Frankreich)

amazon.it

(Vorzugsweise
für Italien)

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Internet

Beachten Sie bitte unsere rechtlichen Vorbehaltefür alle Internet-Verweise.

Adresse / Eigner

Inhalt / Themen

Chalon-sur-Saône

Von der Stadt Chalon-sur-Saône.

Amtliche Seiten.

Chalon-sur-Saône

In dt. Wikipedia.

Lexikon-Artikel über die Stadt Chalon-sur-Saône, ihre Geschichte und Gegenwart.

Département Saône-et-Loire

In dt. Wikipedia.

Kurzer Lexikonartikel über das Departement Saône-et-Loire.

Saône

In dt. Wikipedia.

Kurzer Lexikonartikel über den Fluss Saône.

Stadtplan Chalon-sur-Saône

Auf www.chalon-sur-saone.a-france.eu.

Zoombarer Stadtplan von Chalon-sur-Saône.

Monument historique (France)

In frz. Wikipedia.

Ausführlicher Lexikonartikel über die französische Denkmalpflege.

Liste des monuments historiques de Chalon-sur-Saône

In frz. Wikipedia.

Lexikonartikel mit der Liste aller bedeutsamen Denkmäler in Chalon-sur-Marne.

Sturz (Architektur)

In dt. Wikipedia.

Lexikonartikel über die verschiedenen Arten von Fensterstürzen.

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang


Urlaub in Chalon-sur-Saône?   Toll!   Aber wo wohnen?

Ob Zimmer, Appartment, Ferienwohnung, Ferienanlage (Resort), Pension, Hotel oder sonst eine Unterkunft,
mit oder ohne Verpflegung: All das können Sie finden bei

BOOKING.COM.

HINWEIS: Bei booking.com angekommen, können Sie nach Klicken auf „Suche” alle voreingestellten Suchfilter nach Belieben ändern.

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Anreise mit öffentlichen Verkehrsmitteln

Zur Anreise nach Chalon-sur-Saône siehe Inschriften in Chalon-sur-Saône.

Verlassen Sie den Bahnhof Richtung Innenstadt, überqueren Sie den Bahnhofsvorplatz und gehen Sie auf dem rechten Gehsteig der Avenue Jean-Jaurès geradeaus weiter, unterqueren Sie die kreuzende Hochstraße und durchqueren Sie den kleinen Park (Square Chabat) diagonal nach halbrechts. Nehmen Sie dann die Rue Lamartine nach rechts. An deren Einmündung in die Rue Gloriette nehmen Sie letztere nach rechts bis zur Rue Philibert Léon Couturier. An deren Ende gehen Sie geradeaus weiter über den Place de l'Hôtel de Ville (Rathausplatz) und die Rue au Change bis zur Rue du Châtelet, in die Sie nach links einbiegen. Nach der Kreuzung mit Grande Rue / Rue du Pont nimmt diese den Namen Rue Saint-Vincent an, wo Sie in Hausnummer 7 die hier beschriebenen Inschriften sehen werden.

Angaben zur Anreise entsprechen unseren persönlichen Kenntnissen oder sogar Erfahrungen, aber wir können keinerlei Verantwortung für ihre Richtigkeit übernehmen. Wenn Sie diese Seite lesen, können sich in der Wirklichkeit Veränderungen ergeben haben.

Hans-Rudolf Hower 2013

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Häufige Fragen - Webmaster

Letzte Aktualisierung: 03.04.16