Wer sind wir?
Kontakte
Zusammenarbeit
Lageplan
Edingerisch <
Deutsche Sprache <
Germanische Sprachen <
Sprachen <
Themenkreise <
Willkommen
Themen |
Diskussion |
Obwohl es im Edinger Dialekt die Wörter Eerwed (Arbeit) und Aarweider (Arbeiter) gibt, heißt das dazugehörige Zeitwort schaffe (arbeiten). Das ist einer der wenigen Punkte, in denen die Kurpfälzer mit den Schwaben sprachlich einer Meinung sind, obwohl erstere sich nicht unbedingt der schwäbischen Lebensauffassung Schaffe, schaffe, Haisle baue! verpflichtet fühlen. ;-))
Auf jeden Fall ist schaffe auch in Edingen ein häufig gebrauchtes Zeitwort (Verb). Es kommt hier aber in drei Bedeutungen vor, die, obwohl es sich um dasselbe Wort handelt, teilweise verschieden gebeugt (konjugiert) werden:
Tatform (Aktiv)
Gegenwart - Vergangenheit / Vorgegenwart - Vorvergangenheit - Zukunft - Personenunabarbeiteige Formen
Gegenwart
Wirklichkeit
Aussage |
Umstellung / Frage |
||
Edingerisch |
Hochdeutsch |
Edingerisch |
Hochdeutsch |
isch schaff |
ich arbeite |
schaff isch |
arbeite ich |
(du) schaffsch |
du arbeitest |
schaffsch (du) |
arbeitest du |
der/die/s/ma schaffd |
er/sie/es/man arbeitet |
schaffd er/se/s/ma |
arbeitet er/sie/es/man |
mer schaffe |
wir arbeiten |
schaffe mer |
arbeiten wir |
ehr schaffd |
ihr arbeitet |
schaffd er |
arbeitet ihr |
die schaffe |
sie arbeiten |
schaffe se |
arbeiten sie |
Bedingung / Möglichkeit
Aussage |
Umstellung / Frage |
||
Edingerisch |
Hochdeutsch |
Edingerisch |
Hochdeutsch |
isch deed schaffe |
ich würde arbeiten |
deed isch schaffe |
würde ich arbeiten |
(du) deedsch schaffe |
du würdest arbeiten |
deedsch (du) schaffe |
würdest du arbeiten |
der/die/s/ma deed schaffe |
er/sie/es würde arbeiten |
deed er/se/s/ma schaffe |
würde er/sie/es/man arbeiten |
mer deede schaffe |
wir würden arbeiten |
deede mer schaffe |
würden wir arbeiten |
ehr deed schaffe |
ihr würdet arbeiten |
deed er schaffe |
würdet ihr arbeiten |
die deede schaffe |
sie würden arbeiten |
deede se schaffe |
würden sie arbeiten |
Vermutung / Befürchtung
Vermutungen und Befürchtungen der Gegenwart können auch in die Zukunft weisen. Die in der nachstehenden Tabelle angegebenen Dialektformen sind daher doppeldeutig, und man muss im Hochdeutschen je nach Umtext zwischen Gegenwart und Zukunft unterscheiden. Statt ich arbeite wohl usw. müsste es dann ich werde wohl arbeiten usw. heißen.
Aussage |
Umstellung / Frage |
||
Edingerisch |
Hochdeutsch |
Edingerisch |
Hochdeutsch |
isch werr schaffe |
ich arbeite wohl |
werr isch schaffe |
arbeite ich wohl |
(du) wersch schaffe |
du arbeitest wohl |
wersch (du) schaffe |
arbeitest du wohl |
der/die/s/ma werd schaffe |
er/sie/es/man arbeitet wohl |
werd er/se/s/ma schaffe |
arbeitet er/sie/es/man wohl |
mer werre schaffe |
wir arbeiten wohl |
werre mer schaffe |
arbeiten wir wohl |
ehr werrd schaffe |
ihr arbeitet wohl |
werrd er schaffe |
arbeitet ihr wohl |
die werre schaffe |
sie arbeiten wohl |
werre se schaffe |
arbeiten sie wohl |
Aufforderung
Edingerisch |
Hochdeutsch |
schaff! |
arbeite! |
schaffe mer! |
arbeiten wir! |
schaffd! |
arbeitet! |
Vergangenheit / Vorgegenwart
Während der Dialekt überhaupt nicht zwischen Vergangenheit und Vorgegenwart unterscheiden, muss in korrektem Hochdeutsch diese Unterscheidung bei den Formen der Wirklichkeit und der Vermutung / Befürchtung unbedingt gemacht werden.
Wirklichkeit
Aussage |
Umstellung / Frage |
||
Edingerisch |
Hochdeutsch |
Edingerisch |
Hochdeutsch |
isch hebb gschaffd |
ich arbeitete / habe gearbeitet |
heww isch gschaffd |
arbeitete ich / habe ich gearbeitet |
(du) hosch gschaffd |
du arbeitetest / hast gearbeitet |
hosch (du) gschaffd |
arbeitetest du / hast du gearbeitet |
der/die/s/ma hod gschaffd |
er/sie/es/man arbeitete / hat gearbeitet |
hod er/se/s/ma gschaffd |
arbeitete er/sie/es/man / hat er/sie/es/man gearbeitet |
mer hewwe gschaffd |
wir arbeiteten / haben gearbeitet |
hewwe mer gschaffd |
arbeiteten wir / haben wir gearbeitet |
ehr hedd gschaffd |
ihr arbeitetet / habt gearbeitet |
hedd er gschaffd |
arbeitetet ihr / habt ihr gearbeitet |
die hewwe gschaffd |
sie arbeiteten / haben gearbeitet |
hewwe se gschaffd |
arbeiteten sie / haben sie gearbeitet |
Bedingung / Möglichkeit
Aussage |
Umkehrung / Frage |
||
Edingerisch |
Hochdeutsch |
Edingerisch |
Hochdeutsch |
isch hedd gschaffd |
ich hätte gearbeitet |
hedd isch gschaffd |
hätte ich gearbeitet |
(du) heddsch gschaffd |
du hättest gearbeitet |
heddsch (du) gschaffd |
hättest du gearbeitet |
der/die/s/ma hedd gschaffd |
er/sie/es/man hätte gearbeitet |
hedd er/se/s/ma gschaffd |
hätte er/sie/es/man gearbeitet |
mer hedde gschaffd |
wir hätten gearbeitet |
hedde mer gschaffd |
hätten wir gearbeitet |
ehr hedd gschaffd |
ihr hättet gearbeitet |
hedd er gschaffd |
hättet ihr gearbeitet |
die hedde gschaffd |
sie hätten gearbeitet |
hedde se gschaffd |
hätten sie gearbeitet |
Vermutung / Befürchtung
Aussage |
Umkehrung / Frage |
||
Edingerisch |
Hochdeutsch |
Edingerisch |
Hochdeutsch |
isch werr gschaffd hawwe |
ich arbeitete wohl |
werr isch gschaffd hawwe |
arbeitete ich wohl |
(du) wersch gschaffd hawwe |
du arbeitetest wohl |
wersch (du) gschaffd hawwe |
arbeitetest du wohl |
der/die/s/ma werd gschaffd hawwe |
er/sie/es/man arbeitete wohl |
werd er/se/s/ma gschaffd hawwe |
arbeitete er/sie/es/man wohl |
mer werre gschaffd hawwe |
wir arbeiteten wohl |
werre mer gschaffd hawwe |
arbeiteten wir wohl |
ehr werrd gschaffd hawwe |
ihr arbeitetet wohl |
werrd er gschaffd hawwe |
arbeitetet ihr wohl |
die werre gschaffd hawwe |
sie arbeiteten wohl |
werre se gschaffd hawwe |
arbeiteten sie wohl |
Vorvergangenheit
Wirklichkeit
Aussage |
Umstellung / Frage |
||
Edingerisch |
Hochdeutsch |
Edingerisch |
Hochdeutsch |
isch hebb gschaffd ghadd |
ich hatte gearbeitet |
heww isch gschaffd ghadd |
hatte ich gearbeitet |
(du) hosch gschaffd ghadd |
du hattest gearbeitet |
hosch (du) gschaffd ghadd |
hattest du gearbeitet |
der/die/s/ma hod gschaffd ghadd |
er/sie/es/man hatte gearbeitet |
hod er/se/s/ma gschaffd ghadd |
hatte er/sie/es/man gearbeitet |
mer hewwe gschaffd ghadd |
wir hatten gearbeitet |
hewwe mer gschaffd ghadd |
hatten wir gearbeitet |
ehr hedd gschaffd ghadd |
ihr hattet gearbeitet |
hedd er gschaffd ghadd |
hattet ihr gearbeitet |
die hewwe gschaffd ghadd |
sie hatten gearbeitet |
hewwe se gschaffd ghadd |
hatten sie gearbeitet |
Vermutung / Befürchtung
Aussage |
Umstellung / Frage |
||
Edingerisch |
Hochdeutsch |
Edingerisch |
Hochdeutsch |
isch werr gschaffd ghadd hawwe |
ich hatte wohl gearbeitet |
werr isch gschaffd ghadd hawwe |
ich hatte wohl gearbeitet |
(du) wersch gschaffd ghadd hawwe |
du hattest wohl gearbeitet |
wersch (du) gschaffd ghadd hawwe |
du hattest wohl gearbeitet |
der/die/s/ma werd gschaffd ghadd hawwe |
er/sie/es/man hatte wohl gearbeitet |
werd er/se/s/ma gschaffd ghadd hawwe |
hatte er/sie/es/man wohl gearbeitet |
mer werre gschaffd ghadd hawwe |
wir hatten wohl gearbeitet |
werre mer gschaffd ghadd hawwe |
hatten wir wohl gearbeitet |
ehr werrd gschaffd ghadd hawwe |
ihr hattet wohl gearbeitet |
werrd er gschaffd ghadd hawwe |
hattet ihr wohl gearbeitet |
die werre gschaffd ghadd hawwe |
sie hatten wohl gearbeitet |
werre se gschaffd ghadd hawwe |
hatten sie wohl gearbeitet |
Zukunft
Die Formen der Zukunft und der Vorzukunft werden in Edingerischer Mundart nicht in diesem Sinn verwendet, sondern zum Ausdruck einer Vermutung oder Befürchtung in der Gegenwart bzw. Vergangenheit. Da diese Formen im Dialekt jedoch zwischen Gegenwart und Zukunft bzw. zwischen Vergangenheit und Vorzukunft schillern, können sie in manchen Fällen im Hochdeutschen durch Zukunft (Futur I) bzw. Vorzukunft (Futur II) ausgedrückt werden.
Für eine Aussage über die Zukunft werden die Formen der Gegenwart erschaffen, die bei Bedarf durch eine Umstandsbestimmung wie morje (morgen), negschjohr (nächstes Jahr) o.ä. eindeutig auf die Zukunft bezogen werden.
Personenunabarbeiteige Formen
Wortart |
Edingerisch |
Hochdeutsch |
Grundform Gegenwart |
schaffe |
arbeiten |
Grundform Vergangenheit |
gschaffd hawwe |
gearbeitet haben |
Mittelwort der Gegenwart |
schaffend |
arbeitend |
Leideform (Passiv)
Gegenwart - Vergangenheit / Vorgegenwart - Vorvergangenheit - Zukunft - Personenunabarbeiteige Formen
Gegenwart
Wirklichkeit
Aussage |
Umstellung / Frage |
||
Edingerisch |
Hochdeutsch |
Edingerisch |
Hochdeutsch |
s werd gschaffd |
es wird gearbeitet |
werd gschaffd |
wird gearbeitet |
Bedingung / Möglichkeit
Aussage |
Umstellung / Frage |
||
Edingerisch |
Hochdeutsch |
Edingerisch |
Hochdeutsch |
s deed gschaffd werre |
es würde gearbeitet |
deed gschaffd werre |
würde gearbeitet |
Vermutung / Befürchtung
Vermutungen und Befürchtungen der Gegenwart können auch in die Zukunft weisen. Die in der nachstehenden Tabelle angegebenen Dialektformen sind daher doppeldeutig, und man muss im Hochdeutschen je nach Umtext zwischen Gegenwart und Zukunft unterscheiden. Daher wurde werden als möglicher Zukunftsanzeiger in Klammern hinzugefügt.
Aussage |
Umstellung / Frage |
||
Edingerisch |
Hochdeutsch |
Edingerisch |
Hochdeutsch |
s werd gschaffd werre |
es wird wohl gearbeitet (werden) |
werd gschaffd werre |
wird wohl gearbeitet (werden) |
Vergangenheit / Vorgegenwart
Während der Dialekt überhaupt nicht zwischen Vergangenheit und Vorgegenwart unterscheiden, muss in korrektem Hochdeutsch diese Unterscheidung bei den Formen der Wirklichkeit und der Vermutung / Befürchtung unbedingt gemacht werden.
Wirklichkeit
Aussage |
Umstellung / Frage |
||
Edingerisch |
Hochdeutsch |
Edingerisch |
Hochdeutsch |
s is gschaffd worre |
es wurde gearbeitet / ist gearbeitet worden |
is gschaffd worre |
wurde gearbeitet / ist gearbeitet worden |
Bedingung / Möglichkeit
Aussage |
Umkehrung / Frage |
||
Edingerisch |
Hochdeutsch |
Edingerisch |
Hochdeutsch |
s weer gschaffd worre |
es wäre gearbeitet worden |
weer gschaffd worre |
wäre gearbeitet worden |
Vermutung / Befürchtung
Aussage |
Umkehrung / Frage |
||
Edingerisch |
Hochdeutsch |
Edingerisch |
Hochdeutsch |
s werd gschaffd worre sei |
es wurde wohl gearbeitet / ist wohl gearbeitet worden |
werd gschaffd worre sei |
wurde wohl gearbeitet / ist wohl gearbeitet worden |
Vorvergangenheit
Wirklichkeit
Aussage |
Umstellung / Frage |
||
Edingerisch |
Hochdeutsch |
Edingerisch |
Hochdeutsch |
s waar gschaffd worre |
es war gearbeitet worden |
war gschaffd worre |
war gearbeitet worden |
Vermutung / Befürchtung
Um eine zu große Anhäufung von Hilfszeitwörtern zu vermeiden, wird eine Vermutung oder Befürchtung in der Leideform der Vorvergangenheit nicht mit eigenen Zeitwortformen, sondern mit Umstandsbestimmungen wie unner Umstende (unter Umständen), vermudlisch (vermutlich), wahrscheinlisch (wahrscheinlich) oder zimmlisch sischer (ziemlich sicher) in Verbindung mit der entsprechenden Wirklichkeitsform ausgedrückt. Beispiel: Vermudlisch weil an dem Daag schun viel gschaffd worre waar, hewwe di Aarweider frei griggd. (Wohl weil an dem Tag schon viel gearbeitet worden war, bekamen die Arbeiter frei.)
Zukunft
Die Formen der Zukunft und der Vorzukunft werden in Edingerischer Mundart nicht in diesem Sinn verwendet, sondern zum Ausdruck einer Vermutung oder Befürchtung in der Gegenwart bzw. Vergangenheit.
Für eine Aussage über die Zukunft werden die Formen der Gegenwart erschaffen, die bei Bedarf durch eine Umstandsbestimmung wie morje (morgen), negschjohr (nächstes Jahr) o.ä. eindeutig auf die Zukunft bezogen werden.
Personenunabarbeiteige Formen
Wortart |
Edingerisch |
Hochdeutsch |
Grundform Gegenwart |
gschaffd werre |
gearbeitet werden |
Grundform Vergangenheit |
gschaffd worre sei |
gearbeitet worden sein |
Mittelwort der Vergangenheit |
gschaffd |
gearbeitet |
Hans-Rudolf Hower 2007
Letzte Aktualisierung: 04.04.16