Wer sind wir?
Kontakte
Zusammenarbeit
Lageplan
Wortarten <
Begriffswelt der deutschen Sprachlehre <
Deutsche Sprache <
Germanische Sprachen <
Sprachen <
Themenkreise <
Willkommen
|
Je nach ihrem Sinngehalt teilt man die Fürwörter (Pronomina, Einzahl: Pronomen) in verschiedene Klassen ein, die intuitiv eigentlich recht gut zu verstehen sind. Aber was ist mit dem Fürwort oder Pronomen als Oberbegriff für all das? Diese Frage werden wir uns bei jeder Art von Fürwort immer wieder neu stellen müssen. Jeder Mensch kann irren, auch der Schreiber dieser Zeilen. Sie können daher gerne durch Fragen, Wünsche und Kritiken selbst dazu beitragen, diese Seiten zu verbessern. Schreiben Sie uns Ihre Meinung! Vielen Dank im Voraus!
|
|
Besitzanzeigende Fürwörter / Possessivpronomina
Das besitzanzeigende Fürwort steht an der Stelle einer Besitzeranzeige, und ein Besitzer steht im Hochdeutschen im Wes-Fall (Genitiv). Jeder weiß zwar inzwischen, dass der Dativ dem Genitiv sein Tod ist, aber diese für Dialektforscher und Ungarisch-Lernende Erscheinung soll uns hier nicht interessieren. Halten wir also fest: sein Sohn steht z.B. für der Sohn des Kaisers oder so. Da gibt es bei der deutschen Bezeichnung gar nichts zu bemängeln, zumal sie sich vornehm bei der Frage zurückhält, welcher Wortart eigentlich der ersetzte Begriff angehört. Die lateinische Bezeichnung ist da expliziter: Ein Pronomen steht für ein Nomen. Das wirft folgende Fragen auf: Als Ergebnis können wir aber festhalten, dass man sowohl mit dem deutschen als auch mit dem lateinischen Namen dieses Fürworts gut leben kann. Beispiele: mein, dein, sein, ihr, unser, euer, ihr. Andere Sprachen: Die französische Grammatik spricht nicht von besitzanzeigenden Fürwörtern, sondern von besitzanzeigenden Eigenschaftswörtern (adjectifs possessifs), wohl wegen der dem Adjektiv ähnelnden Stellung dieser Wortart im Satz. Die Ähnlichkeit beschränkt sich aber auf den attributiven Gebrauch, denn ein prädikativer Gebrauch des besitzanzeigenden Fürworts ist im Französischen nicht möglich. Die ungarische Grammatik kennt - wieder einmal - unsere typisch indogermanischen Probleme überhaupt nicht. Ein Besitz wird in dieser Sprache nicht durch ein Possessivpronomen, sondern durch angehängte Zeichen ausgedrückt, wodurch allerdings für den Sprachschüler ganz andere Probleme entstehen. Näheres hierzu bietet Besitzerkonstruktion - Birtokos szerkezet. |
Bezügliche Fürwörter / Relativpronomina
Das bezügliche Fürwort kann mit dem bestimmten Artikel (der, die, das) oder mit einem Fragewort (welcher, welche, welches) verwechselt werden, und nur die Satzanalyse kann zeigen, welche Wortart im betrachteten Fall vorliegt. Es stellt einen Bezug zu etwas her, was vorher oder auch nachher genannt wird. Beispiele: Ich kenne einen Mann, der seit drei Jahren kein Auge zugemacht hat. (Bezug nach hinten) oder Wer das will, der kommt an folgender Frage nicht vorbei. (Bezug nach vorn). Doch ist die Frage, ob der Bezug namensgerecht nur auf ein Nomen gehen kann. Gegenbeispiele: Der Mann hat seine schwangere Frau sitzenlassen, was ich abscheulich finde. (Bezug auf das Verb oder den ganzen Vordersatz) oder Was zu beweisen war. (das bekannte Quod erat demonstrandum der Römer, das sich gewöhnlich auf eine ganze Argumentationskette bezieht). Der deutsche Begriff bezügliches Fürwort hat einen deutlichen Vorteil gegenüber dem lateinischen Ausdruck, denn er gibt nicht den Bezug auf eine bestimmte Wortart (oder überhaupt auf ein einzelnes Wort) vor. Der lateinische Ausdruck Pronomen macht eine Gebrauchseinschränkung, die in der Praxis nicht vorliegt. Beispiele: der, die, das; welcher, welche, welches; wer, was; darauf, darunter usw.; worauf, worunter usw., umgangssprachlich auch: wo. Andere Sprachen: Ausgerechnet die lateinische Grammatik (die ja den Begriff Pronomen hervorgebracht hat) lehrt als besonderes und oft gebrauchtes Stilmittel den sog. relativen Anschluss von Hauptsätzen an vorangegangene Sätze als Ersatz für ein hinweisendes Fürwort (Demonstrativpronomen), und dieser Anschluss soll sich auf den gesamten vorangegangenen Satz beziehen. Jeder Lateinschüler kann ein melancholisches Lied davon singen, denn Quod erat demonstrandum ist noch der einfachste solcher Fälle. Von wegen Pronomen! Andere europäische Sprachen, darunter das Deutsche, haben den lateinischen Ausdruck übernommen, was ihn jedoch nicht unbedingt plausibler macht, denn er wurde meist gar nicht in Frage gestellt. |
Fragewörter / Interrogativpronomina
Das Fragewort (Interrogativpronomen) kann mit einem bezüglichen Fürwort (Relativpronomen) verwechselt werden. Nur die Satzanalyse kann zeigen, welche Wortart im betrachteten Fall vorliegt. Das Fragewort kann nach allem Fragbaren fragen, z.B. Aber den Bezugspunkt dieses Pronomens namensgerecht nur in einem Nomen zu sehen, stimmt nicht mit der Realität überein. Die Fragen Warum? oder Wozu? können sich z.B. auf auf ganze Sätze, Buchkapitel oder Romane beziehen! Da ist der deutsche Ausdruck Fragewort eindeutig besser. Beispiele: wer, was, welcher; was für ein; wieviel; warum, weshalb; wofür; wo, woher, wohin, worauf, worüber usw. Andere Sprachen: Für viele Sprachen, darunter das Deutsche, hat man den lateinischen Ausdruck übernommen, ob mit oder ohne Bedenken, wäre zu prüfen. |
Hinweisende Fürwörter / Demonstrativpronomina
In seiner umgangssprachlichen Form kann das hinweisende Fürwort mit dem bestimmten Artikel oder dem bezüglichen Fürwort verwechselt werden. Die Satzanalyse muss zeigen, welche Wortart im betrachteten Fall vorliegt. Dieses Pronomen kann sich namensgerecht gewiss auch auf ein einzelnes Nomen beziehen, aber zumindest in seiner sächlichen Form geht der Bezug oft auf einen ganzen Satz oder sogar noch mehr. Wenn jemand z.B. sagt: Das ist ein Skandal!, dann meint er meist eine ganze Geschichte. Auch hier ist der deutsche Ausdruck für die Wortart näher an der Wirklichkeit als der fälschlich den Gebrauch einschränkende lateinische Ausdruck. Beispiele: dieser, diese, dieses; jener, jene, jenes; eher umgangssprachlich auch: der, die, das. Andere Sprachen: Für viele Sprachen, darunter das Deutsche, hat man den lateinischen Ausdruck mehr oder weniger bedenkenlos übernommen. |
Persönliche Fürwörter / Personalpronomina
Dieses Fürwort kann - wenigstens im Deutschen - in den meisten Fällen mit keinem anderen verwechselt werden. Nur wenige deklinierte Formen (die heute seltenen Genitive meiner, deiner, seiner, ihrer, unser, eurer, ihrer sowie das endungslose ihr) könnten auch zu einem besitzanzeigenden Fürwort (Possessivpronomen) gehören, so dass hier die Satzanalyse die korrekte Wortartzuordnung erbringen muss. Die deutsche wie die lateinische Wortartbezeichnung greift insofern zu kurz, als diese Wortart bei weitem nicht nur an die Stelle einer Person, sondern auch an die von Tieren und Sachen treten kann. Beispiel: Der Affe war durstig. Deswegen suchte er ein Wasserloch auf. oder Ich kaufte das Auto, obwohl es zehn Jahre alt war. Der deutsche Ausdruck begeht nicht den weiteren Fehler, das Pronomen auf den Ersatz eines Nomens festzulegen, während der lateinische Ausdruck fälschlicherweise genau dies tut. Fälschlicherweise, weil in einem Satz wie Es ist zum Mäusemelken! oder Ich kann es nicht fassen! zumindest ein ganzer Satz, wenn nicht eine längere Geschichte als Bezugspunkt gelten müssen. Beispiele: ich, du, er, sie, es, wir, ihr, sie, unsereins mit allen ihren deklinierten Formen. Andere Sprachen: Viele andere Sprachen machen es nicht besser als das Deutsche... |
Andere Wortarten
Nicht nur Fürwörter (Pronomina) können an die Stelle anderer Wörter treten. Ohne dass man sie deshalb gleich Fürwörter nennen würde... Besitzanzeigende Adjektive Dieses Mittel der Wortökonomie ist auch in der Alltagssprache sehr beliebt. Beispiele: Meine Schwester und ich hatten beide ein Bild gemalt, aber das meinige fand ich schöner. oder Schau dir eure Fingernägel an! Die seinigen sind sauber, und die deinigen haben Trauerränder! Substantivische Oberbegriffe (Klassennamen) Mit diesem Stilmittel versuchen aufsatzschreibende Schüler und journalistische Profis gleichermaßen die sonst wegen Wortwiederholungen zu befürchtende Langeweile aus ihren Texten zu vertreiben. Was nicht immer zur Klarheit beiträgt... Beispiele: Thomas Mann ist tot. Der Schriftsteller wurde gestern begraben. oder Frank Schätzing hat ein neues Buch geschrieben. Ich habe den Thriller bereits gelesen. Gleichbedeutende Hauptwörter (Synonyme) Stilistisch gilt auch hier das über die Oberbegriffe Gesagte. Nur bleibt der Wortersatz auf der gleichen begrifflichen Ebene, statt eine Stufe (oder mehr) höher zu gehen. Beispiele: Gestern hat er mit dem Schreiben begonnen, hat tatsächlich angefangen. oder Diese Woche habe ich noch keine Amsel im Garten gesehen. Die Schwarzdrosseln machen sich dieses Jahr rar. Erweiterte Bezugswörter In solchen Ausdrücken ist oft, aber nicht immer, ein hinweisendes Fürwort (Demonstrativpronomen) versteckt, und der Übergang zu den Bindewörtern (Konjunktionen) ist fließend. Beispiele: auf diese Weise, aus diesem Grund, zu diesem Zweck, dergestalt. Umstandswörter (Adverbien) In solchen Ausdrücken ist oft, aber nicht immer, ein hinweisendes Fürwort (Demonstrativpronomen) versteckt, und der Übergang zu den Bindewörtern (Konjunktionen) ist fließend. Beispiele: folglich, demzufolge, derart, dergestalt, währenddessen, trotzdem, nichtsdestoweniger. |
Schlussfolgerung
Der allgemeine deutsche Begriff Fürwort drückt korrekt aus, welche Rolle diese Wortart im Satz spielt, nämlich das Stehen für etwas Anderes mittels Ersatz und/oder Bezug auf Gesagtes oder zu Sagendes. Dieses Andere kann ein Wort, ein zusammengesetzter Ausdruck, ein Satzteil, ein Satz, ein Kapitel, eine Geschichte, eine Bibliothek oder die Welt, also eigentlich alles sein. Der lateinische Ausdruck Pronomen schränkt diese Funktion dagegen unzulässigerweise auf Nomina (deklinierbare Wörter) ein.
Nur der Begriff persönliches Fürwort (Personalpronomen) bringt auf Deutsch und Latein zusätzlich eine Einschränkung (auf Personen), die nicht gerechtfertigt erscheint.
Die Rolle des Ersetzens und Beziehens wird nicht nur von den Fürwörtern, sondern auch von mehreren anderen Wortarten wahrgenommen.
Internet
Beachten Sie bitte unsere rechtlichen Vorbehalte für alle Internet-Verweise.
Adresse / Eigner |
Inhalt / Themen |
Deutsche Wörterbücher und Grammatik Von Canoo.net. |
Erschöpfende Darstellung der deutschen Sprachlehre gemäß den offiziell geltenden Regeln, einschließlich Glossar der Fachbegriffe. Mit ausgezeichneter Suchfunktion für alle Grammatikbegriffe. |
In dt. Wikipedia. |
Ausführlicher, aber nicht erschöpfender Lexikonartikel zur deutschen Sprachlehre, mit vielen historischen und gegenwärtigen Buchreferenzen und Links. |
In deutsch.lingo4u.de. |
Einführung in die deutsche Sprachlehre (Deutsch als Fremdsprache). |
In grammatik.woxikon.de. |
Einführung in die Sprachlehre verschiedener Sprache, derzeit Deutsch, Französisch, Englisch, Italienisch, Spanisch. |
Von Schyren-Gymnasium Pfaffenhofen an der Ilm. |
Was ein Gymnasialschüler von deutscher Grammatik wissen sollte, mit vielen Buchreferenzen und externen Links zu verwandten Themen. |
GRAMMIS - das grammatische Informationssystem des Instituts für deutsche Sprache Vom Instituts für deutsche Sprache. |
Das ist eher etwas für Studierende, Lehrer und Sprachwissenschaftler. |
In dt. Wikipedia. |
Kurzer Lexikonartikel über den Begriff Nomen. |
In dt. Wikipedia. |
Längerer (aber im April 2010 noch als zu überarbeitender gekennzeichneter) Lexikonartikel über den Begriff Pronomen. |
Literatur
Beachten Sie bitte unsere rechtlichen Vorbehalte für alle Internet-Verweise.
Autor / Titel |
Anmerkungen |
Info / Kauf |
Duden |
Nebenstehende Links geben Ihnen die vollständige Liste aller Medien der Duden-Redaktion, die bei amazon.de/at erhältlich sind. Trotz der modischen Aufweichung der normativen Sprachbetrachtung in unserer Gesellschaft ist die Duden-Redaktion immer noch die erste Adresse, wenn es um Informationen über die deutsche Sprache geht. |
amazon.at - amazon.ca - amazon.co.uk - amazon.com - amazon.de - amazon.es - amazon.fr - amazon.it. |
Wahrig |
Wahrig konnte sich in den letzten Jahren als eine Art zweite Autorität neben dem Duden einen Namen machen. Nebenstehender Link gibt Ihnen die vollständige Liste aller unter dem Namen Wahrig laufenden Medien, die bei amazon.de/at erhältlich sind. |
amazon.at - amazon.ca - amazon.co.uk - amazon.com - amazon.de - amazon.es - amazon.fr - amazon.it. |
Hans-Rudolf Hower 2010
Letzte Aktualisierung: 04.04.16