Pfeil: Sprung zur Startseite Pfeil: Sprung zu den französischen Seiten Pfeil: Sprung zur naechsthoeheren Ebene

Bild: Sonderaktion ein/aus

Datenschutz

Ableitung der männlichen Formen

Transformationsregel für die französische Endung „-ane“

Hilfe zum Thema Wer sind wir? Kontakte Zusammenarbeit Lageplan
Ableitung der männlichen Formen < Französische Sprache < Sprachen < Themenkreise < Willkommen

.

Regel:

„-ane“ > „-an“

Beispiele:

afghane [adj. et n.], alezane [adj. et n.], andorrane [adj. et n.], anglicane [adj. et n.], artisane [n.], athermane [adj. techn.], balzane [adj., n.f.], kényane [adj. et n.], korrigane [n.], mulsumane, persane, rhénane, romane

Ausnahmen:

chamane, diaphane, (anglo [adj. et n.], ballet(t)o [n.], bi, clepto, franco, klepto, mégalo, mono, mytho, pyro, quadru) mane [adj. et n., jederzeit Neubildungen möglich], profane, tsigane/tzigane

Positive Seiteneffekte:

[nicht bekannt]

Negative Seiteneffekte:

fane [n.f.], pane > paner [v.], plane > planer [v.], profane > profaner [v.]

Hans-Rudolf Hower 2005

up

Hilfe zum Thema - Häufige Fragen - Webmaster

Letzte Aktualisierung: 04.04.16