Pfeil: Sprung zur Startseite Pfeil: Sprung zu den französischen Seiten Pfeil: Sprung zur naechsthoeheren Ebene

Bild: Sonderaktion ein/aus

Datenschutz

Ableitung der männlichen Formen

Transformationsregel für die französische Endung „-be“

Hilfe zum Thema Wer sind wir? Kontakte Zusammenarbeit Lageplan
Ableitung der männlichen Formen < Französische Sprache < Sprachen < Themenkreise < Willkommen

.

Regel:

„-be“ bleibt erhalten.

Beispiele:

acerbe, (anglo- [adj. et n.m.], franco-, italo-, --- [adj. et n.]) arabe*, caraïbe [adj. et n.], courbe, fourbe, imberbe, multitube* [adj.], (anglo [adj. et n.], claustro, hydro, xéno) phobe*, probe, serbe, sorbe, souabe, superbe, (mono, tri, tris, octo, poly) syllabe*, multitube* [adj.]

Ausnahmen:

[nicht bekannt]

Positive Seiteneffekte:

amibe [n.f.], courbe [n.f.], crabe [n.m.], cube [n.m.], glèbe [n.f.], globe [n.m.], plèbe [n.f.], robe [n.f.], scribe [n.m.], superbe [n.f.], tube [n.m.]

Negative Seiteneffekte:

courbe > courber [v.], englobe > englober [v.], exacerbe > exacerber [v.], gobe > gober [v.]

Hans-Rudolf Hower 2005

up

Hilfe zum Thema - Häufige Fragen - Webmaster

Letzte Aktualisierung: 04.04.16