Pfeil: Sprung zur Startseite Pfeil: Sprung zu den französischen Seiten Pfeil: Sprung zur naechsthoeheren Ebene

Bild: Sonderaktion ein/aus

Datenschutz

Ableitung der männlichen Formen

Transformationsregel für die französische Endung „-ide“

Hilfe zum Thema Wer sind wir? Kontakte Zusammenarbeit Lageplan
Ableitung der männlichen Formen < Französische Sprache < Sprachen < Themenkreise < Willkommen

Regel:

„-ide“ bleibt erhalten

Beispiele:

abbasside [adj.], achéménide [adj.], acide [adj.], algide [adj.], antiacide [adj.], apatride [adj. et n., n.f.], aramide [adj.], aride [adj.], avide [adj.], (acari [adj. et n.m.], bactéri [adj. et n.m.], fratri, parri) cide [n. et adj.], (infanti) cide [n.], (fongi, herbi, sper­mi) cide [n.m. et adj.], cupide, (bi [adj. anat.], tri) cuspide, fétide, (bi, tri, quadri) fide, fluide, frigide, humide, hybride, insipide, intrépide, invalide, limpide, liquide, livide, (trans) lucide, morbide, perfide, placide, (anti [adj.], ---) putride, raide, rigide, roide [vx.], solide, sordide, splendide, stupide, timide, torride, valide, vide

Ausnahmen:

froide > froid, laide > laid

Positive Seiteneffekte:

bolide [n.m.], guide [n.m.], matricide [n.m.], ride [n.f.]

Negative Seiteneffekte:

[nicht bekannt]

Hans-Rudolf Hower 2005

Hilfe zum Thema - Häufige Fragen - Webmaster

Letzte Aktualisierung: 05.04.16