Pfeil: Sprung zur Startseite Pfeil: Sprung zu den französischen Seiten Pfeil: Sprung zur naechsthoeheren Ebene

Bild: Sonderaktion ein/aus

Datenschutz

Ableitung der männlichen Formen

Transformationsregel für die französische Endung „-ille“

Hilfe zum Thema Wer sind wir? Kontakte Zusammenarbeit Lageplan
Ableitung der männlichen Formen < Französische Sprache < Sprachen < Themenkreise < Willkommen

.

Regel:

„-ille“ bleibt erhalten.

Beispiele:

arsouille [n. et adj. pop.], tranquille

Ausnahmen:

gentille, belle-fille [n.f.] >? gendre [n.m.], (arrière-petite- [n.f.], belle-petite- [n.f. rare], petite- [n.f.], --- [n.f.]) fille >? (arrière-petit- [n.m.], beau-petit-, petit [n.m.], --- [n.m.]) fils, (jeune ) fille >? garçon

Positive Seiteneffekte:

bacille [n.m.], bille [n.f.], brindille [n.f.], Camille [n.pr.], chenille [n.f.], cheville [n.f.], Cyrille [n.pr.], mille [num.], (belle-)famille [n.f.], potentille [n.f.], quille [n.f.], Séville [n.pr.], ville [n.f.], vrille [n.f.]

Negative Seiteneffekte:

brille > briller [v.], cheville > cheviller [v.], vacille > vaciller [v.], vrille > vriller [v.]

Hans-Rudolf Hower 2005

up

Hilfe zum Thema - Häufige Fragen - Webmaster

Letzte Aktualisierung: 05.04.16