Home Französische Seiten one up

Bild: Sonderaktion ein/aus

Datenschutz

Ableitung der männlichen Formen

Transformationsregel für die französische Endung „-rne“

Hilfe zum Thema Wer sind wir? Kontakte Zusammenarbeit Lageplan
Ableitung der männlichen Formen < Französische Sprache < Sprachen < Themenkreise < Willkommen

.

Regel:

„-rne“ bleibt erhalten.

Beispiele:

acotylédone [adj. et n., bot.], (asyn [adj.], iso, syn) chrone*, (allo [adj. et n.m. géol., adj. zool. et bot.], auto [adj. et n.]) chtone, (hexa, iso, octo, tri) gone*, (a [adj.], allo [adj. et n.], anglo [adj. et n.], arabo [adj. et n.], franco [adj. et n.], germano [adj. et n.], hispano [adj. et n.]) phone*, monocotylédone, (a [adj.], mono, syn) tone*

Ausnahmen:

lapone > lapon, lettone > letton, mormone > mormon, nippone > nippon

Positive Seiteneffekte:

(hexa, iso, octo, tri) gone* [n.m.], neutrone [n.m.], protone [n.m.]

Negative Seiteneffekte:

[nicht bekannt]

Hans-Rudolf Hower 2005

up

Hilfe zum Thema - Häufige Fragen - Webmaster

Letzte Aktualisierung: 05.04.16