Home Französische Seiten one up

Bild: Sonderaktion ein/aus

Datenschutz

Ableitung der männlichen Formen

Transformationsregel für die französische Endung „-usse“

Hilfe zum Thema Wer sind wir? Kontakte Zusammenarbeit Lageplan
Ableitung der männlichen Formen < Französische Sprache < Sprachen < Themenkreise < Willkommen

Regel:

„-usse“ bleibt erhalten.

Beispiele:

antihausse [adj.inv.], (biélo, ---) russe [adj. et n.]

Ausnahmen:

fausse > faux, rousse > roux

Positive Seiteneffekte:

brousse [n.f.], frousse [n.f. fam.], gousse [n.f.], hausse [n.f.], housse [n.f.], mousse [n.m., n.f.], trousse [n.f.]

Negative Seiteneffekte:

chausser > chausser [v.], glousse > glousser [v.], (re) hausser > (re) hausser [v.], mousse > mousser [v.], tousse > tousser [v.], trémousse > trémousser [v.], trousse > trousser [v.], viele Verbformen der 1. Pers. Sg. Subj. Impf., wie busse > boire, conclusse > conclure, connusse > connaître, fusse > être, (ap, com, re, trans, ---) parusse > (ap, com, re, trans, ---) paraître

Hans-Rudolf Hower 2005

up

Hilfe zum Thema - Häufige Fragen - Webmaster

Letzte Aktualisierung: 05.04.16