Wer sind wir?
Kontakte
Zusammenarbeit
Lageplan
Und noch ein Gedicht <
Themenkreise <
Willkommen
Zur Feier der zwanzigjährigen offiziellen Städtepartnerschaft zwischen Mörfelden-Walldorf (D) und Wageningen (NL), am 30. Juni 2012, wurde von Wageningens Stadtdichter Laurens van der Zee das folgende Gedicht auf Deutsch vorgetragen. Die Übersetzung aus dem Niederländischen besorgte Michaela Kiklas.
|
|
Mit freundlicher Genehmigung des Autors ins Netz gestellt von Hans-Rudolf Hower 2012.
Laurens van der Zee, stadsdichter van Wageningen, bij de viering van 20 jaar officiële stedenband tussen Mörfelden-Walldorf (D) en Wageningen (NL), 30 juni 2012.
Internet
Beachten Sie bitte unsere rechtlichen Vorbehalte für alle Internet-Verweise.
Adresse / Eigner |
Inhalt / Themen |
Van de warme dichter (auf Englisch) von Laurens van der Zee |
Sammlung englischer Übersetzungen verschiedener Gedichte und Kurzprosa sowie Angaben zur Person des Dichters. |
von dt. Wikipedia |
Enzyklopädischer Artikel über die Heimatstadt von Laurens van der Zee. |
von dt. Wikipedia |
Enzyklopädischer Artikel über die Universität von Wageningen, deren Studenten stark zum internationalen Charakter der Stadt beitragen. |
Wageningen Universiteit en Researchcentrum Universität Wageningen |
Selbstdarstellung der Universität Wageningen (auf Niederländisch und Englisch). |
Letzte Aktualisierung: 06.04.16