Flèche : vers la page d'accueil générale   Flèche : vers le niveau supérieur

Bouton : action spéciale oui/non

Protection des données personnelles

Inscriptions de Rovigno / Rovinj

Tolérance zéro pour la violence

Deutsch - Italien

Qui sommes-nous ? - Contacts - Collaboration - Plan du site
Inscriptions de Rovinj < Inscriptions de Croatie < Inscriptions < Centres d'intérêt < Bienvenue

Dans une des ruelles pavées du centre historique de Rovigno / Rovinj se trouve une petite maison avec les inscriptions suivantes.

Photo vieille ville de Rovinj: Vue vers le bas de la ruelle

Vue vers le bas de la ruelle

Photo vieille ville de Rovinj: Première inscription contre la violence

Première inscription

Photo vieille ville de Rovinj: Vue vers le haut de la ruelle

Vue vers le haut de la ruelle

Arrivée
Bibliographie
Discussion
Internet

Photo vieille ville de Rovinj: Seconde inscription contre la violence

Seconde inscription

Toutes les photos de cette page :
Hans-Rudolf Hower 2013

Flèche : vers le début de la page

Première inscription

Texte original (en langue croate)

Ovo je mjesto
nulte tolerancije
na nasilje

Vlada Republike Hrvatske 2004. g.

Traduction

Ceci est un lieu
de tolérance zéro
pour la violence

Gouvernement de la République de Croatie 2004

Flèche : vers le début de la page

Commentaire

Beaucoup de pays et de communes ont déjà mis en œuvre le principe de la tolérance zéro contre la violence pour réprimer la violence physique et psychique sévissante. Ce principe consiste à agir sévèrement même contre les plus petites infractions, autant sur le lieu de l'infraction qu'en salle de tribunal. Des panneaux avertisseurs comme celui dont nous parlons peuvent – mais ne doivent pas absolument – faire partie de la stratégie.

D'un côté, la stratégie de tolérance zéro a obtenu de grands succès mais de l'autre côté, elle a subi quelques échecs. Surtout pour les délits non liés à un certain lieu (par exemple le trafic de drogue et la prostitution) il y a toujours le risque d'un transfert des zones de tolérance zéro à d'autres quartiers. Comme la violence pratiquée dans les écoles est une affaire qui ne change pas d'endroit, la stratégie de tolérance zéro peut peut-être être couronnée de succès le plus facilement dans ce domaine. Mais le sujet reste à discuter, comme la Wikipedia française explique dans l'article Tolérance zéro.

De toute façon, que le terrain d'une institution de protection d'êtres humains maltraités comme celle de Rovigno / Rovinj soit officiellement déclarée zone de tolérance zéro, me semble une bonne décision. Sans une telle mesure, la fonction de refuge serait toujours menacée de violations perpétrées par des maltraiteurs frustrés et les maltraités effrayés n'oseraient plus y chercher refuge.

En parcourant Internet on peut voir que la question de la tolérance zéro est posée et discutée toujours de nouveau et souvent de façon controverse en Croatie (et ailleurs) et ce, dans beaucoup de domaines. Dans bien des cas il s'agit pourtant moins de mesures officielles que d'appels moraux ou politiques qui pour leur part sont également à remettre en question. Voici quelques exemples trouvés (à chaque fois croate – français) :

  • nulta tolerancija na nasilje
  • nulta tolerancija na nasilje u sportu
  • nulta tolerancija prema nasilju i kriminalu
  • nulta tolerancija na nasilje u školama
  • nulta tolerancija za nasilje nad djevojčicama
  • Nulta tolerancija prema nasilju nad ženama
  • nulta tolerancija na alkohol na stadionima
  • nulta stopa tolerancije za huligane na stadionima
  • za hrvatske i srpske rasiste nulta tolerancija
  • Nulta tolerancija za zagovaratelje pedofilije!
  • Nulta tolerancija za pedofile i zagovaratelje pedofilije
  • nulta tolerancija prema stradanju djece u prometu
  • (tolérance zéro pour la violence)

    (tolérance zéro pour la violence au sport)

    (tolérance zéro face à la violence et aux crimes)

    (tolérance zéro pour la violence dans les écoles)

    (tolérance zéro pour la violence contre les jeunes filles)

    (tolérance zéro face à la violence contre les femmes)

    (tolérance zéro pour l'alcool dans les stades)

    (tolérance zéro pour les ultras dans les stades)

    (tolérance zéro pour les racistes croates et serbes)

    (tolérance zéro pour ceux qui propagent la pédophilie !)

    (tolérance zéro pour les pédophiles et ceux qui propagent la pédophilie)

    (tolérance zéro face aux accidents routiers des enfants)

    Outre la tolérance zéro comme interdiction de quelque chose de mauvais ou d'intolérable, il y a aussi celle qui n'accepte pas qu'on s'éloigne de quelque chose de bon ou d'important. Par exemple:

  • nulta tolerancija na zdrav razum
  • (tolérance zéro pour le sens commun)

    Flèche : vers le début de la page

    Seconde inscription

    Texte original (en langue croate et italienne)

    Građanska zajednica žena –
    osnivač doma za zlostavljanu
    djecu i odrasle osobe –
    zahvaljuje na potpori:

    - vladi Republike Hrvatske
    - ministarstvu rada i socijalne skrbi RH
    - Hrvatskom fondu za privatizaciju
    - Državnom fondu za zaštitu obitelji
      materinstva i mladeži
    - poglavarstvu grada Rovinja
    - svim članicama GZŽ-a

    Rovinj 2. listopad 1999

     

    La Comunità civica delle donne –
    fondatore della casa per i bambini
    e gli adulti maltrattati –
    ringrazia per il sostegno
    nella realizzazione:

    - il governo della Repubblica di Croazia
    - il ministero del lavoro
      e della previdenza sociale
    - il Fondo per la privatizzazione
      della Repubblica di Croazia
    - l'Istituto statale per la tutela
      della famiglia, della maternità
      e dei giovani
    - la giunta municipale della città
      di Rovigno
    - tutte le socie della comunità civica
      delle donne di Rovigno

    Rovigno 2 ottobre 1999

    Traduction

    L'association civile des femmes
    en tant que fondatrice de la maison
    des enfants et adultes maltraités
    remercie pour le support (pendant la réalisation):

    - le gouvernement de la République de Croatie
    - le ministère du travail et de l'assistence sociale
    - le fonds de privatisation de la République de Croatie
    - l'institut d'Etat de protection de la famille,
      de la maternité et des mineurs
    - le conseil municipal de la ville de Rovinj
    - toutes les femmes membres de
      l'association des citoyennes de Rovinj

    Rovinj, le 2 octobre 1999

    Flèche : vers le début de la page

    Commentaire

    Quant au contenu, les textes croate et italien de cette inscription ne diffèrent l'un de l'autre que de façon négligeable. Tandis que le texte croate ne remercie que « pour le support », le texte italien remercie « pour le support pendant la réalisation » et les institutions qui y ont contribué sont nommées un peu différemment mais probablement sous les noms officiels dans la langue respective.

    C'est intéressant à voir que même pour la demeure plutôt miséreuse d'un projet social important, les financiers nationaux et communaux tiennent à être mentionnés de façon élogieuse. Il me semble que j'ai vu ce phénomène aussi dans d'autres pays – le mien inclus. « Fais du bien et parles-en ! » est leur devise. Tandis que la mention des vraies gérantes de l'institution, c'est-à-dire celle des femmes (il semble qu'il n'y ait que des femmes !) qui font le travail sur place, occupe à peine une ou deux lignes (selon la langue), entre six et dix lignes (de nouveau selon la langue) sont accordées aux parrains officiels du projet. Mais cela a l'effet positif de donner plus d'importance publique à l'institution sociale – aussi face aux maltraitants potentiels.

    La différence stylistique entre les deux inscriptions de cette maison correspond à celle qu'il y a entre l'avis du gouvernement sur la tolérance zéro, en vigueur dans toute la République de Croatie (qui est écrit seulement en croate) et le petit panneau local indiquant l'initiative sociale (écrit en croate et en italien).

    Observation linguistique

    Les observations suivantes sur le texte croate concernent specialement ceux d'entre vous qui sont très à cheval sur les détails grammaticaux : l'abreviation de Građanska zajednica žena est bel et bien GZŽ mais notez que GZŽ-a est un génitif masculin qui est utilisé ici bien qu'il se rapporte à zajednica, qui est féminin. Vive la grammaire croate !

    Flèche : vers le début de la page

    Bibliographie

    A l'aide des liens qui suivent, vous pouvez voir ce que le libraire amazon propose au sujet des termes ou livres demandés. Arrivé à la librairie en ligne, vous pouvez vous servir de sa fonction de recherche pour rechercher n'importe quels autres termes, titres, auteurs ou bien numéros ISBN. A aucun moment il n'y a une obligation d'achat.

    ATTENTION : A cause des événements dramatiques de ces dernières années (guerre civile, dissolution de la Yougoslavie), je vous conseille d'acheter une édition mise à jour récemment de tout guide touristique pour ces régions. Malheureusement on trouve encore en vente, des éditions dépassées par les événements.

    Flèche : vers le début de la page

    Mes suggestions

    Auteur / titre / sujet

    Observations

    Info / achat

    Croatie

    Résultats de recherche pour le mot « Croatie ».

    amazon.ca

    amazon.com

    amazon.co.uk

    amazon.de/at

    amazon.es

    amazon.fr

    amazon.it

    croate

    Résultats de recherche pour le mot « croate ».

    amazon.ca

    amazon.com

    amazon.co.uk

    amazon.de/at

    amazon.es

    amazon.fr

    amazon.it

    Rovigno

    Résultats de recherche pour le nom de « Rovigno ».

    amazon.ca

    amazon.com

    amazon.co.uk

    amazon.de/at

    amazon.es

    amazon.fr

    amazon.it

    Rovinj

    Résultats de recherche pour le nom de « Rovinj ».

    amazon.ca

    amazon.com

    amazon.co.uk

    amazon.de/at

    amazon.es

    amazon.fr

    amazon.it

    tolérance zéro

    Résultats de recherche pour l'expression « tolérance zéro ».

    amazon.ca

    amazon.com

    amazon.co.uk

    amazon.de/at

    amazon.es

    amazon.fr

    amazon.it

    Flèche : vers le début de la page

    Recherche de littérature

    Profitez du champ de recherche de votre portail amazon préféré ! En général vous avez intérêt à vous servir du portail domicilié dans le même pays que l'adresse de livraison. Mais ce n'est pas une obligation. Vous pouvez utilisez différents critères de recherche (groupe de produit, auteur, titre, ISBN / ASIN). A aucun moment il n'y a une obligation d'achat.

    P o r t a i l   A m a z o n

    amazon.at

    (Surtout pour l'Autriche)

    amazon.ca

    (Surtout pour le Canada)

    amazon.com

    (Surtout pour les Etats-Unis)

    amazon.co.uk

    (Surtout
    pour la Grande-Bretagne)

    amazon.de

    (Surtout
    pour l'Allemagne, le Liechtenstein,
    le Luxembourg et la Suisse)

    amazon.es

    (Surtout
    pour l'Espagne)

    amazon.fr

    (Surtout
    pour la France)

    amazon.it

    (Surtout
    pour l'Italie)

    Flèche : vers le début de la page

    Internet

    Veuillez tenir compte de nos réserves légales en ce qui concerne tout renvoi à Internet.

    Adresse / propriétaire

    Contenu / sujets

    Croatie

    Dans la Wikipedia française.

    Article encyclopédique sur le pays et ses habitants.

    Comitat (Croatie)

    Dans la Wikipedia française.

    Article encyclopédique sur les subdivisions administratives de la Croatie.

    Destinacije.com

    Ce site croate présente beaucoup de belles photos de la Croatie et d'autres pays.

    Istrie

    Dans la Wikipedia française.

    Article encyclopédique détaillé sur l'Istrie.

    Rovinj

    Site officiel de la ville de Rovigno / Rovinj (en croate et italien).

    Rovinj

    Dans la Wikipedia française.

    Article encyclopédique détaillé sur la ville de Rovigno / Rovinj.

    Plan de la ville de Rovigno / Rovinj

    Dans google.maps.

    Plan variable de la ville de Rovigno.

    Tolérance zéro

    Dans la Wikipedia française.

    Article encyclopédique détaillé sur l'histoire, les avantages et les inconvénients d'une stratégie de tolérance zéro aux différents niveaux de la société.

    Ovo je mjesto nulte tolerancije za nasilje (Ceci est un lieu de tolérance zéro pour la violence.)

    Sue le site dalje.com.

    Panneau de tolérance zéro dans une école de Zagreb (en croate).

    Ovo je mjesto nulte tolerancije za nasilje (Ceci est un lieu de tolérance zéro pour la violence.)

    Sur le site pticica.com.

    Panneau de tolérance zéro dans une école internationale en Croatie (en croate).

    Skola - mjesto nulte tolerancije na nasilje (L'école est un lieu de tolérance zéro pour la violence.)

    Sur le site os-jjstrossmayer-trnava.skole.hr.

    Panneau d'un projet de tolérance zéro dans une école de Trnava (en croate).

    Nulta tolerancija na nasilje? (Tolérance zéro pour la violence ?)

    Dans blog.dnevnik.hr.

    Discussion sur la tolérance zéro dans les écoles (blog en croate).

    Pfeil: Flèche : vers le début de la page

    Passer des vacances à Rovinj (Rovigno) ? Excellente idée ! Mais où habiter ?

    Que vous cherchiez un gîte, une chambre, un hôtel ou n'importe quel autre domicile de vacances,
    avec ou sans pension, vous pouvez le trouver à

    BOOKING.COM.

    NOTE : Arrivé(e) à booking.com, vous n'avez qu'à cliquer sur „Rechercher” pour pouvoir modifier tous les critères de recherche.

    Flèche : vers le début de la page

    Arrivée en moyens de transport en commun

    Pour l'arrivée à Rovigno / Rovinj, voir Inscriptions de Rovigno / Rovinj.

    Depuis la gare routière, descendez jusqu'à la place du Pont (Trg na mostu) et à la porte de la ville derrière laquelle commence la Grisia, qui est la principale rue commerciale du centre historique de Rovigno / Rovinj. Comme les inscriptions décrites ici se trouvent rue Bregovita (ulica Bregovita) si je me souviens bien, vous avez deux possibilités : Ou vous suivez la Grisia jusqu'au sommet de la colline et vous prenez ensuite la rue Bregovita à droite pour redescendre, ou vous tournez à droite déjà en bas de la Grisia pour prendre la rue S. Chiurca Zdenac (ulica S. Chiurca Zdenac) jusqu'à la rue Bregovita (ulica Bregovita), que vous prendrez en direction du sommet de la colline. En regardant vers le haut vous verrez sans problèmes les inscriptions à droite tandis qu'en descendant on ne les voit à gauche qu'en se retournant.

    Les indications concernant les transports en commun correspondent à nos informations ou même expériences personnelles, mais nous ne pouvons assumer aucune responsabilité pour leur exactitude. Quand vous lirez cette page, les choses peuvent avoir changé dans la réalité.

    Hans-Rudolf Hower 2014

    Flèche : vers le début de la page

    Questions fréquentes - Webmaster

    Dernière mise à jour : 02/04/16