Flèche : vers la page d'acueil générale Flèche : vers les pages allemandes Flèche : vers le niveau supérieur Flèche : vers la page précédente au même niveau Flèche : vers la page suivante au même niveau

Image : action spéciale oui / non

Protection des données personnelles

Inscriptions de Görlitz

Place de la Libération

Qui sommes-nous ? - Contacts - Collaboration - Plan du site
Inscriptions de Görlitz < Inscriptions d'Allemagne < Inscriptions < Centres d’intérêt < Bienvenue

L'ancienne place de la Poste (Postplatz) à Görlitz avait été débatisée en place de la Libération (Platz der Befreiung) pendant la dictature communiste de la République Démocratique Allemande mais a retrouvé son nom d'avant la Deuxième Guerre mondiale et nous allons voir, à l'aide des inscriptions décrites ici, pourquoi les choses ont évolué ainsi.

Photo Place de la Libération, à Görlitz : Portail

Vue générale du bâtiment des tribunaux
d'instance et de grande instance

Arrivée
Bibliographie
Commentaire

Discussion
Internet
Un peu d'histoire

   

Photos :
Hans-Rudolf Hower 2012

Photo inscription Place de la Libération, à Görlitz : vue générale

Vue d'ensemble des deux inscriptions

Photo Place de la Libération, à Görlitz : inscription de gauche

Inscription de gauche

Photo Place de la Libération, à Görlitz : inscription vue de face

Muschelminna

Photo Place de la Libération, à Görlitz : inscription de droite

Inscription de droite

Flèche : vers le début de la page

Inscription de gauche

Texte original

Platz der Befreiung

Auf diesem Platz
lagen im Frühjahr 1945
von faschistischen Mordkommandos
umgebrachte Soldaten und Bürger.

Die Toten mahnen die Lebenden.

Traduction

Place de la Libération

Au printemps 1945
sur cette place jonchaient
des soldats et des citoyens tués
par des commandos de la mort fascistes.

Les morts invitent les vivants à la prudence.

Flèche : vers le début de la page

Inscription de gauche

Texte original

Zum Gedenken
an die Opfer
des Volksaufstandes

17. Juni 1953

in Görlitz und Umgebung

Traduction

A la mémoire
des victimes
du soulèvement du peuple,

le 17 juin 1953

à Görlitz et dans ses environs

Flèche : vers le début de la page

Un peu d'histoire

L'actuelle place de la Poste (Postplatz), où ont eu lieu toutes les grandes manifestations de la vie politique de la ville, aussi bien celles organisées par les dirigeants politiques successifs que celles lancées par le peuple, ne s'est pas toujours appelée ainsi. Selon la Wikipedia allemande, voici la liste des noms de la place :

  • Jusqu'en 1845 : Plan (Place)
  • 1855, après la construction de la poste : Postplatz (place de la Poste)
  • Entre-deux-guerres : Hindenburgplatz (place Hindenburg)
  • 1945 : Postplatz (place de la Poste)
  • 1951 : Platz der Befreiung (place de la Libération)
  • 1er mai 1990 : Postplatz (place de la Poste)
  • Ce dernier changement de nom est intervenu à quelques mois de l'intégration du territoire de la République Démocratique Allemande - et donc de Görlitz - dans l'Allemagne réunifiée.

    Le détail sanglant de l'inscription de gauche, qui dit que « sur cette place jonchaient des soldats et des citoyens tués par des commandos de la mort fascistes » n'est pas une exagération. La Wikipedia allemande précise : « Le front [russe] s'approchant de plus en plus pendant les dernières journées de guerre de 1945, de nombreux cadavres de déserteurs et de pilleurs ont été couchés par terre du côté sud-ouest de la place [c.-à-d. juste devant l'endroit où se trouve l'inscription] comme moyen de dissuasion. » (Mit der sich nähernden Front in den letzten Kriegstagen 1945 wurden zahlreiche Leichen von Fahnenflüchtigen und Plünderern an der Südwestseite des Platzes zur Abschreckung abgelegt.)

    Le 1er mai 1994, la Muschelminna est revenue au centre de la place. Cet événement est dorénavant grandement fêté tous les ans sous le nom de Muschelminnafest (Fête de la Bonne-femme-au-coquillage).

    Flèche : vers le début de la page

    Commentaire

    Absence de Muschelminna, en 1959

    Photo Place de la Libération à Görlitz sans Muschelminna

    Photo : Bundesarchiv,
    Bild 183-63751-0006 / CC-BY-SA,
    à usage libre sous la même licence
    que les Wikipedia Commons

    Au centre de la place se trouve celle que la voix du peuple a toujours appelée Muschelminna, c'est-à-dire Bonne-femme-au-coquillage (cliquez sur la photo ci-dessus pour mieux la voir). Cette statue en bronze a été créée en 1887, refondue à cause du manque de métaux pendant la Deuxième Guerre mondiale et recréée d'après l'original en 1994.

    Au bord de la place opposé à celui où se trouve la poste, sur un grand bâtiment en brique rouge abritant maintenant les tribunaux d'instance (Amtsgericht) et de grande instance (Landesgericht), vous verrez les deux inscriptions dont nous parlons ici.

    L'inscription de gauche commémore la liberation de Görlitz, c'est-à-dire la chute du régime nazi au niveau local. Qui sait lire entre les lignes notera que la force libératrice, l'Armée rouge, n'est pas nommée. A première vue c'est étonnant. On peut y voir une allusion très diplomatique au fait que la libération elle-même et sa nécessité ont été reconnues et appréciées mais les libérateurs, moins...

    Quant aux cadavres exposés par terre sur la place, voir Un peu d'histoire ci-dessus.

    La libération de Görlitz, contrairement à celle d'autres villes allemandes, déclarées forteresses à défendre jusqu'à la dernière goutte de sang, a l'air de s'être assez bien passée, aux dires de certains témoins oculaires. Contrairement à ce que la propagande nazie et une multitude de rumeurs rapportées par des réfugiés des régions situées plus à l'est faisait craindre, il y a apparemment eu peu d'exactions de la part des troupes soviétiques dans Görlitz. Pourquoi alors cette réticence qu'on sent dans l'inscription ?

    Vous trouverez la réponse à cette question dans la deuxième inscription du même bâtiment. En 1953 - déjà en 1953 - le peuple entier, ouvriers compris, s'est insurgé contre ses libérateurs qui étaient très vite devenus ses nouveaux dictateurs et qui le coupaient du reste du pays ainsi que du monde occidental. Cette insurrection noyée dans le sang par les chars soviétiques a relativé l'appréciation de la libération par les troupes soviétiques et a beaucoup marqué les rapports entre les Allemands - de l'est et de l'ouest - et les Russes. Et les deux inscriptions décrites ici en sont l'expression très évocatrice.

    Flèche : vers le début de la page

    Bibliographie

    Auteur / titre

    Observations

    Info / achat

    Guide vert « Allemagne »

    Guide touristique pour toute l'Allemagne.

    amazon.fr

    Guide Baedeker : Allemagne

    Guide touristique pour toute l'Allemagne, traduction du guide allemand renommé, considéré souvent comme la « Bible » du touriste.

    amazon.fr

    Michael F. Feldkamp, Regentenlisten und Stammtafeln zur Geschichte Europas

  • Listes complètes des empereurs, rois, chefs de gouvernements et premiers ministres des pays d'Europe jusqu'aux démocraties modernes.
  • Tableaux des lignées des grandes familles régnantes de l'Europe.
  • Livre paru en allemand (Plus d'info...).

    - à amazon.de/at: allemand.
    - à amazon.co.uk: allemand.
    - à amazon.es: allemand.
    - à amazon.fr: allemand.
    - à amazon.it: allemand.

    Eugen Kogon, L'Etat SS

    Œuvre standard pour cette période. Traduction de l'allemand.

    Voir notre présentation.

    William-L Shirer, Les années du cauchemar : 1934-1945

    Journaliste et témoin oculaire des événements importants en Allemagne nazie, Shirer sait de quoi il parle.

    amazon.fr, amazon.de/at.

    William L. Shirer, Le Troisième Reich : des origines à la chute

    Journaliste et témoin oculaire des événements importants en Allemagne nazie, Shirer raconte tout simplement ce qu'il a vu et en fait une analyse critique. Ce livre est une des «uvres standard sur le Troisième Reich. Edition originale en anglais.

    Voir notre présentation.

    Flèche : vers le début de la page

    Internet

    Veuillez tenir compte de nos réserves légales en ce qui concerne tout renvoi à Internet.

    Adresse / propriétaire

    Contenu / sujets

    Ville de Görlitz

    Site officiel de la ville de Görlitz (en allemand, anglais et polonais).

    Plan de ville de Görlitz

    Dans : Google maps.

    Profitez de la barre verticale sur la gauche du plan de ville pour arriver à l'agrandissement souhaité et de la rose des vents pour faire glisser la partie affichée du plan. Si vous disposez d'une souris à roue, vous pouvez aussi zoomer à l'aide de cette roue.

    Görlitz

    Dans : Wikipedia française.

    Article encyclopédique sur la ville de Görlitz, sa localisation et son histoire. Assez curieusement, cet article contient, encore en fébrier 2010, un chapitre « Risque sanitaire » lançant un avertissement au sujet de la grippe aviaire de 2008. A revoir.

    République démocratique allemande

    Dans : Wikipedia française.

    Article encyclopédique détaillé sur l'ex-RDA et sur les suites de la réunification des deux Allemagne.

    Saxe (Land)

    Dans : Wikipedia française.

    Article encyclopédique détaillé sur ce « nouveau » land de l'Allemagne. Sont appelés « nouveaux » tous les länder de l'ex-RDA, mais en fait, après la chute du mur de Berlin, on a rétabli les anciens länder d'avant la Deuxième guerre mondiale, dans la mesure du possible. La RDA les avait supprimés et remplacés par des districts défiant l'histoire.

    Saxe

    Dans : Wikipedia française.

    Article encyclopédique donnant accès à tous les articles parlant des autres « Saxes » ayant existé dans l'histoire. Sont également inclus, tous les souverains des différentes Saxes.

    Postplatz (Görlitz)

    Dans : Wikipedia allemande.

    Article encyclopédique détaillé sur la place de la Poste (Postplatz) de Görlitz, anciennement appelée place de la Libération. L'article parle de l'histoire de la place et des bâtiments qui l'entourent - et de la statue centrale que tout le monde appelle Muschelminna. L'article contient beaucoup de photos historiques et modernes.

    Muschelminna

    Dans : Wikipedia allemande.

    Article encyclopédique sur cette statue de femme portant au-dessus de sa tête une fontaine sous forme de large coquillage.

    Insurrection de juin 1953 en Allemagne de l'Est

    Dans : Wikipedia française.

    Article encyclopédique sur ce soulèvement contre le régime communiste de l'ex-RDA.

    Paul von Hindenburg

    Dans : Wikipedia française.

    Article encyclopédique détaillé sur ce célèbre militaire de la Première guerre mondiale et piètre politicien qui a favorisé la prise du pouvoir des Nazis en Allemagne.

    Aufstand des 17. Juni

    Dans : Wikipedia allemande.

    Article encyclopédique nettement plus détaillé que celui de la Wikipédia française, sur l'insurrection de juin 1953 en Allemagne de l'Est.

    8. Mai 1945 – Tag der Befreiung in Görlitz

    Dans : Zeitensprünge Projekt.

    Témoignages oraux d'habitants de Goerlitz sur les derniers jours avant et les premiers jours après le départ des autorités nazies et l'arrivée de l'Armée rouge. (En allemand)

    Flèche : vers le début de la page

    Passer des vacances à Görlitz ?   Excellente idée !   Mais où habiter ?

    Que ce soit une chambre, un appartement, un hôtel ou n'importe quel autre gîte,
    avec ou sans pension : vous pouvez le trouvez à

    BOOKING.COM.

    Flèche : vers le début de la page

    Arrivée en moyens de transport en commun

    Pour l’arrivée à Görlitz, voir Inscriptions de Görlitz.

    En sortant de la gare de Görlitz, traverser la Bahnhofstraße et continuer tout droit dans la Berliner Straße (rue piétonne avec ligne de tram) jusqu'a sa fin. De l'autre côté de la Postplatz, tourner à gauche, passer devant la Frauenkirche (église Notre-Dame), le grand magasin en art déco et la grosse tour blanche (Dicker Turm). Continuer tout droit par la Steinstraße jusque à la place nommée Obermarkt. Vous verrez la maison de Napoléon et la maison bourgeoise à droite en face.

    Les indications concernant l'arrivée correspondent à nos informations ou même expériences personnelles, mais nous ne pouvons assumer aucune responsabilité pour leur exactitude. Quand vous lisez cette page, les choses peuvent avoir changé dans la réalité.

    Hans-Rudolf Hower 2012

    Flèche : vers le début de la page

    Questions fréquentes - Webmaster

    Dernière mise à jour : 02/08/19