Flèche : vers la page d'accueil générale Flèche : vers les pages allemandes Flèche : vers les pages munichoises Flèche : vers le niveau supérieur Flèche : vers la page précédente du même niveau Flèche : vers la page suivante du même niveau

Image : action spéciale oui / non

Protection des données personnelles

Inscriptions de Munich

Un obelisque pour 30.000 Bavarois morts en Russie

Deutsch English

Qui sommes-nous ? Contacts Collaboration Plan du site
Inscriptions de Munich < Inscriptions d'Allemagne < Inscriptions < Centres d'intérêt < Bienvenue

Au beau milieu de la place nommée Karolinenplatz s'élève un énorme obélisque qui mesure 29 m de haut et a l'air d'être fait de fonte. Sa partie inférieure porte quatre inscriptions historiquement intéressantes.

Arrivée - Bibliographie - Inscriptions - Internet

   

Inscriptions

Photo : inscription côté est

Inscription côté est

Photo : vue générale côté est

Vue générale côté est avec au fond, le monument grec de la Königsplatz (anglais)

Photo : inscription côté sud

Inscription côté sud

Photo : inscription côté ouest

Inscription côté ouest

Photo : vue générale depuis Koenigsplatz

Vue générale depuis Königsplatz

Photo : inscription côté nord

Northern inscription

Au besoin cliquez sur les photos pour les agrandir.

Photos: Hans-Rudolf Hower, 2004

Flèche : vers le début de la page

Inscription côté est

Texte original (en allemand)

VOLLENDET AM
XVIII OCTOBER
MDCCCXXXIII

Traduction

Terminé le 8 octobre 1833

Commentaire

Initialement cet obélisque devait être érigé près de l'Odéon, qui se trouve non loin de là, à l'extrémité est de la Brienner Straße. Mais ce plan de Klenze a été abandonné.

Selon la légende, l'obélisque a été fait entièrement de fonte venant des canons des bateaux turcs d'Egypte qui ont été coulés lors de la bataille navale de Navarino, en 1827. Mais ce n'est pas vrai. Premièrement, l'obélisque est surtout fait de briques (qu'on ne voit pas parce qu'elles sont entièrement recouvertes de plaques en fonte) et deuxièmement, tout le métal utilisé a été récupéré sur place (canons cassés et cloches fêlées).

Flèche : vers le début de la page

Inscription côté sud

Texte original (en allemand)

ERRICHTET VON LUDWIG I
KOENIG
VON BAYERN

Traduction

Erigé par Louis Ier
roi
de Bavière

Commentaire

En matière de guerre et de gloire, toute chose est faite par le roi (ou d'autres grands chefs). En fait, il n'a fait que donner l'ordre...

Flèche : vers le début de la page

Inscription côté ouest

Texte original (en allemand)

DEN DREYSSIG TAUSEND
BAYERN
DIE IM RUSSISCHEN
KRIEGE
DEN TOD FANDEN

Traduction

(Dédié) aux trente mille Bavarois
qui sont tombés pendant la guerre russe

Commentaire

La "guerre russe" dont parle le texte allemand et qui a tué 30.000 soldats bavarois, était en fait la campagne de Russie entreprise par Napoléon Ier en 1812. Tout en étant historiquement correct, le texte cache le fait que ces soldats bavarois étaient allés en Russie pour aider Napoléon à vaincre et à occuper la Russie. Le royaume de Bavière (qui était seulement devenu un royaume grâce à Napoléon et avait vu largement agrandir son territoire grâce à lui) avait pris le parti du conquérant - jusqu'à ce que sa gloire s'étiole ...

Flèche : vers le début de la page

Inscription côté nord

Texte original (en allemand)

AUCH SIE STARBEN
FÜR
DES VATERLANDES
BEFREYUNG

Traduction

Eux aussi moururent
pour la libération de la patrie

Commentaire

Cette inscription reflète le volte-face fait par le gouvernement (royal) bavarois vers la fin des guerres napoléoniennes. Ces soldats qui étaient morts dans une guerre d'agression contre la Russie, on les nommait maintenant défenseurs de la patrie (la patrie de qui, au fait ?). L'ironie (ou le mensonge) de l'histoire est dans le terme de "Befreiung" (libération) parce que ce sont les dernières guerres napoléoniennes (1813 - 15) qu'on appelait (et continue à appeler) "Befreiungskriege" (guerres de libération) – mais cela voulait dire libération du joug de Napoléon ! En fait, la libération de la patrie n'a pas été l'affaire des soldats honorés par cet obélisque.

En Bavière on peut voir plusieurs monuments en faveur ou contre Napoleon Ier, ou reflétant l'embarrassant volte-face gouvernement bavarois.

Flèche : vers le début de la page

Bibliographie

Auteur(e) / titre

Observations

Info / achat

Guide vert « Allemagne »

Guide touristique pour toute l'Allemagne.

- à amazon.de/at: français.
- à amazon.co.uk: français.
- à amazon.fr: français.

Guide Baedeker : Allemagne

Guide touristique pour toute l'Allemagne, traduction du guide allemand renommé, considéré souvent comme la « Bible » du touriste.

- à amazon.fr: français.

Biller/Rasp, München - Kunst und Kultur (Munich - art et culture / civilisation)

En allemand. Guide de la ville de Munich détaillé et bien structuré, également utilisable comme livre de référence.

- à amazon.de/at: allemand.
- à amazon.co.uk: allemand.
- à amazon.fr: allemand.

Flèche : vers le début de la page

Internet

Veuillez tenir compte de nos réserves legales concernant tout renvoi à Internet.

Adresse / propriétaire

Contenu / sujets

Municipalité de Munich

Site officiel de la mairie de Munich

Munich

In : Wikipédia française.

Long article encyclopédique sur la ville de Munich.

Flèche : vers le début de la page

Passer des vacances à Munich ?   Excellente idée !   Mais où habiter ?

Que ce soit une chambre, un appartement, un hôtel ou n'importe quel autre gîte,
avec ou sans pension : vous pouvez le trouvez à

BOOKING.COM.

Flèche : vers le début de la page

Arrivée en moyens de transport en commun

Pour l'arrivée à Munich, voir Inscriptions de Munich.

De la gare centrale (Hauptbahnhof), vous pouvez facilement aller à pied jusqu'à la Karolinenplatz en prenant la Luisenstraße vers le nord jusqu'à la Königsplatz, puis la Brienner Straße vers la droite. Vous pouvez également prendre le métro direct jusqu'à la station Königsplatz et faire une petite promenade à pied pour le reste du chemin.

Si vous vous trouvez près de la Karlsplatz (Stachus), vous pouvez prendre la ligne de tram directe pour la Karolinenplatz, ou bien faire une petite promenade à pied en prenant la Barer Straße vers le nord.

Les indications concernant l'arrivée correspondent à nos informations ou même expériences personnelles, mais nous ne pouvons assumer aucune responsabilité pour leur exactitude. Quand vous lirez cette page, les choses peuvent avoir changé dans la réalité.

Hans-Rudolf Hower, 2004

Flèche : vers le début de la page

Questions fréquentes - Webmaster

Dernière mise à jour : 04/04/16