Wer sind wir? -
Kontakte -
Zusammenarbeit -
Lageplan
Inschriften in Budapest <
Inschriften in Ungarn <
Inschriften <
Themenkreise <
Willkommen
Auf der Flaniermeile Váci utca trifft man auf die folgende Gedenktafel.
|
Gedenktafel |
Fotos: |
Inschrift
|
|
Übersetzung |
An diesem Ort befand sich das Gebäude, in dem die 1992 |
Kommentar
Der ungarische und der rumänische Text sagen m. E. inhaltlich das Gleiche aus, auch wenn jeder von beiden dies mit den geeignetsten Mitteln seiner Sprache tut. Daher ist es möglich, beide in einer gemeinsamen deutschen Übersetzung zusammenzufassen. Zwar spricht der ungarische Text von Josif Vulcans Zeitschrift, der wörtliche rumänische Text dagegen nur von der von Josif Vulcan redigierten Zeitschrift, aber ich meine, dass redactată (redigiert) hier im Sinn von editată (herausgegeben) zu verstehen und kein anderer Sinn als der des ungarischen Textes gemeint ist.
Das späte Datum der Gedenktafel zeugt von dem langen Weg, den die beiden Länder seit dem Ersten Weltkrieg, nach den Karlsburger Beschlüssen und dem Vertrag von Trianon, und den daraus entstandenen Streitigkeiten um Land, Leute und Besitztümer zurücklegen mussten, um ihre Beziehungen zu normalisieren. Siehe hierzu auch Emanuil Gojdu / Gozsdu Manó.
Mihai Eminescu (1850-1889) hieß mit Familiennamen eigentlich Eminovici wie sein Vater. Doch tauschte er auf Anraten seines ersten Verlegers Josif Vulcan die slawische Endung -ovici gegen das rumänische -escu aus.
Bei dem ersten Gedicht Mihai Eminescus handelt es sich lt. dt. Wikipedia um De-aş avea (Wenn ich hätte).
Die Ehrung Eminescus in Budapest ist insofern nicht selbstverständlich, als dieser nicht nur als der bedeutendste rumänische Dichter des 19. Jahrhunderts, sondern auch als eine Art rumänischer Nationaldichter mit zeitweise starken nationalistischen und fremdenfeindlichen Tendenzen gilt.
Ungarn hat übrigens auch einen Nationaldichter, und der starb im heute rumänischen Transsylvanien. Näheres siehe Sándor Petőfi.
Literatursuche zu verwandten Themen
Mit Hilfe der folgenden Links können Sie nachschauen, was amazon zu den betreffenden Themen oder Büchern anbietet. Bei dem Online-Buchhändler angekommen, können Sie über dessen Suchfunktion nach beliebigen anderen Begriffen, Titeln, Autoren oder auch ISBN-Nummern suchen. Am günstigsten ist es in der Regel, wenn Sie das Portal verwenden, das im selben Land wie die Lieferadresse zuhause ist. Ein Kaufzwang besteht zu keiner Zeit.
Autor, Titel / Thema |
Anmerkungen |
Info / Kauf |
Mihai Eminescu |
Nebenstehende Links führen zu allem, was die betreffenden amazon-Portale zum Thema Mihai Eminescu zu bieten haben. |
amazon.at - amazon.ca - amazon.co.uk - amazon.com - amazon.de - amazon.es - amazon.fr - amazon.it. |
Sándor Petöfi |
Nebenstehende Links führen zu allem, was die betreffenden amazon-Portale zum Thema Sándor Petöfi zu bieten haben. |
amazon.at - amazon.ca - amazon.co.uk - amazon.com - amazon.de - amazon.es - amazon.fr - amazon.it. |
Vertrag von Trianon |
Nebenstehende Links führen zu allem, was die betreffenden amazon-Portale zum Thema Vertrag von Trianon zu bieten haben. |
amazon.at - amazon.ca - amazon.co.uk - amazon.com - amazon.de - amazon.es - amazon.fr - amazon.it. |
Sissi |
Nebenstehende Links führen zu allem, was die betreffenden amazon-Portale zum Thema Sissi zu bieten haben. |
amazon.at - amazon.ca - amazon.co.uk - amazon.com - amazon.de - amazon.es - amazon.fr - amazon.it. |
Ungarn |
Nebenstehende Links führen zu allem, was die betreffenden amazon-Portale zum Thema Ungarn zu bieten haben. |
amazon.at - amazon.ca - amazon.co.uk - amazon.com - amazon.de - amazon.es - amazon.fr - amazon.it. |
Wien |
Nebenstehende Links führen zu allem, was die betreffenden amazon-Portale zum Thema Wien zu bieten haben. |
amazon.at - amazon.ca - amazon.co.uk - amazon.com - amazon.de - amazon.es - amazon.fr - amazon.it. |
Allgemeine Literatursuche
Nutzen Sie das Suchfeld Ihres Lieblingsportals von amazon! Am günstigsten ist es in der Regel, wenn Sie das Portal verwenden, das im selben Land wie die Lieferadresse zuhause ist. Sie können nach verschiedenen Kriterien suchen (z.B. Warenkategorie, Autor, Titel, ISBN / ASIN). Ein Kaufzwang besteht zu keiner Zeit.
A m a z o n - P o r t a l e | |||
(Vorzugsweise für Österreich) |
(Vorzugsweise für Kanada) |
(Vorzugsweise für die USA) |
(Vorzugsweise |
(Vorzugsweise |
(Vorzugsweise |
(Vorzugsweise |
(Vorzugsweise |
Unsere Besprechungen ungarischer Bücher finden Sie unter Ungarische Literatur.
Zum Ungarischen siehe Ungarische Sprache.
Internet
Beachten Sie bitte unsere rechtlichen Vorbehalte für alle Internet-Verweise.
Adresse / Eigner |
Themen |
In dt. Wikipedia. |
Ausführlicher Lexikon-Artikel über Leben und Werk des Dichters. |
Emléktáblák Budapest V. kerületében In ungar. Wikipedia. |
Fotos sämtlicher Inschriften im hier betreffenden Stadtbezirk, teilweise mit Links zu sie oder die genannten Personen beschreibenden Wikipedia-Artikeln (auf Ungarisch). |
In dt. Wikipedia. |
Ausführlicher Lexikon-Artikel zum Trianon-Vertrag und den Folgen. Auch die Karlsburger Beschlüsse werden kurz besprochen. |
|
Ob Zimmer, Appartment, Ferienwohnung, Ferienanlage (Resort),
Pension, Hotel oder sonst eine Unterkunft, HINWEIS: Bei booking.com angekommen, können Sie nach Klicken auf Suche alle voreingestellten Suchfilter nach Belieben ändern. |
Anreise mit öffentlichen Verkehrsmitteln
Zur Anreise nach Budapest siehe Inschriften in Budapest.
Wenn man gut zu Fuß ist, kann man vom zentralen U-Bahn-Knoten Deák tér über die Deák Ferenc utca zur Váci utca gehen, in diese nach links einbiegen und die gesamte Fußgängerzone über die Kossuth Lajos utca hinaus entlanggehen. An der Kreuzung mit der Nyári Pál utca trifft man dann auf unsere Gedenktafel (an der Adresse Nyáry Pál utca 4).
Alternative: Von Deák tér fährt man mit der U-Bahn nach Süden bis zur Station Ferenciek tere. Von dort geht man zu Fuß Richtung Elisabethenbrücke (Erzsébet híd) und biegt dann nach links in die Váci utca ein. Von dort sind es nur noch wenige Meter bis zu unserer Gedenktafel.
Angaben zur Anreise entsprechen unseren persönlichen Kenntnissen oder sogar Erfahrungen, aber wir können keinerlei Verantwortung für ihre Richtigkeit übernehmen. Wenn Sie diese Seite lesen, können sich in der Wirklichkeit Veränderungen ergeben haben.
Dankeschön! - Köszönöm szépen!
Unser herzlicher Dank geht an Beatrix Bacsa für die Einweihung des Schreibers dieser Seite in die Geheimnisse des in unserer Inschrift verwendeten, aber im Wörterbuch nicht gefundenen ungarischen Anhängsels c. = című (betitelt), auf dessen wörtliche Wiedergabe in der dt. Übersetzung allerdings verzichtet werden konnte.
Hans-Rudolf Hower 2008
Letzte Aktualisierung: 04.04.16