Wer sind wir? -
Kontakte -
Zusammenarbeit -
Lageplan
Finno-ugrische Sprachen <
Sprachen <
Themenkreise <
Willkommen
|
|
Eine fremde Sprache zu erlernen ist immer ein Abenteuer, besonders wenn es sich um die ungarische Sprache dreht. Ádám Nádasdy, immerhin Ungar und Professor, meint dazu (in Ungarisch - ein goldener Käfig?):
Die ungarische Sprache ist extrem, so wie (angeblich) das ungarische Temperament. Attraktiv, aber unzuverlässig. Sie begleitet Sie wie ein treuer Freund, aber kaum drehen Sie den Rücken, schon ist sie weg und lässt Sie allein um Worte ringen. Besonders dann, wenn Sie aus dem Ungarischen oder ins Ungarische übersetzen. Nichts ist gleich. |
Zu denken geben kann einem auch die Meinung des (fiktiven) ukrainischen Präsidenten Sergej Pawlowitsch Bunin in Andrej Kurkow, Die letzte Liebe des Präsidenten (Seite 615, in der Übersetzung von Sabine Grebing):
Von gesprochenem Ungarisch klingelt einem gewöhnlich der Kopf, aber von geschriebenem Ungarisch flimmert es einem vor den Augen. |
So kann einer das Ungarische unterschätzen... ;-))
Nicht unterschätzt wird das Ungarische übrigens in dem absolut lesenswerten Roman Budapest des Brasilianers(!) Chico Buarque, den ich mit viel Vergnügen gelesen habe und allen Ungarisch-Freunden wärmstens empfehle (Besprechung im Rahmen der Portugiesischen Literatur).
Die ersten hier angebotenen Unterlagen sind als Schülerselbsthilfe während eines Sprachkurses entstanden. Absolute Vollständigkeit war daher nicht angestrebt, sondern vielmehr bewusste Beschränkung auf das, was im Kurs gerade gebraucht wurde. Dies wird sich mit der Zeit und der hoffentlich zunehmenden Anzahl Autoren ändern.
Was in Lehrbüchern und Wörterbüchern steht, braucht hier nicht wiederholt zu werden. Allerdings ist es für Lernende oft schon eine große Hilfe, Lehr- und Wörterbuchmaterial in einer anderen Zusammenstellung oder mit einer anderen Sichtweise zu bekommen. Da öffnet sich für uns ein weites Feld.
Soweit nicht extra angegeben, wird kein bestimmtes Kursniveau angepeilt. Wir sind dankbar für alle Fehlerhinweise und Anregungen.
Im Folgenden werden neben HTML-Seiten oft auch PDF-Dateien angeboten. Die PDF-Dateien sind so formatiert, dass Sie sie als DIN-A5-Broschüre (booklet) auf DIN-A-4-Papier ausdrucken können.
Wenn zu einem Thema sowohl eine HTML-Seite als auch eine PDF-Datei existiert, gibt die PDF-Datei u.U. einen neueren, umfangreicheren und besseren Stand wieder.
Falls Sie (als LehrerIn oder SchülerIn) an weiteren Ungarisch-Unterlagen interessiert wären, die weder hier noch in den gängigen Lehrbüchern angeboten werden, oder wenn Sie mit unseren Unterlagen hier nicht zufrieden sind oder wenn Sie gerne selbst weitere Unterlagen zur Verfügung stellen würden, schreiben Sie uns; vielleicht können wir für Sie oder Sie gemeinsam mit uns da etwas tun. Dieses Angebot gilt übrigens auch für andere Sprachen als das Ungarische!
Weitere sprachliche Hilfen: Unsere Übersetzung und Kommentierung ungarischer Inschriften enthält in vielen Fällen Hinweise auf besondere sprachliche Gegebenheiten der ungarischen Texte. Siehe die betreffenden Seiten unter Inschriften in Ungarn.
|
|
In der ungarischen Grammatik gebrauchte metasprachliche (sprachbeschreibende) Ausdrücke finden Sie unter Grammatikausdrücke - Nyelvtani kifejezések.
|
|
|
|
Urlaub in Ungarn? Toll! Aber wo wohnen? |
Ob Zimmer, Appartment, Ferienwohnung, Ferienanlage (Resort),
Pension, Hotel oder sonst eine Unterkunft, |
Titel / AutorIn |
Anmerkungen |
Info / Kauf |
Der ungarische Sprachbau von Béla Szent-Iványi |
(Siehe Besprechung.) |
|
Grammatik kurz & bündig Ungarisch von Rita Hegedüs |
(Siehe Besprechung.) |
|
Kleine ungarische Sprachgeschichte von Maria D. Matai |
Nicht selbst gelesen. Jeder Kommentar ist willkommen; schreiben Sie uns! Danke! |
|
PONS Wörterbuch für Schule und Studium Teil1: Ungarisch-Deutsch, Teil 2: Deutsch-Ungarisch Ungarisches und deutsches Lektorenkollektiv |
(Siehe Besprechung.) |
|
Sprachrettung oder Sprachverrat, Zur Normdiskussion in Bezug auf das Ungarische, Philologia - Sprachwissenschaftliche Forschungsergebnisse, Bd. 58 von Gabriella Maráz |
Nicht selbst gelesen. Jeder Kommentar ist willkommen; schreiben Sie uns! Danke! |
|
von Rita Hegedüs |
(Siehe Besprechung.) |
|
Szia! Ungarisch für Anfänger, Lehrbuch von Andrea Seidler und Gizella Szajbély |
(Siehe Besprechung.) |
|
von Rita Hegedüs |
(Siehe Besprechung.) |
|
von Tamás Forgács |
(Siehe Besprechung.) |
|
von Chico Buarque |
Der Roman zur Sprache. |
(Siehe Besprechung.) |
Beachten Sie bitte unsere rechtlichen Vorbehalte bei allen Internet-Verweisen.
Adresse / Eigner |
Inhalt / Themen |
S p r a c h e |
|
Von Wikipedia.org |
Übersichtlich strukturierte Kurzdarstellung der ungarischen Sprache (Geschichte, Verbreitung, Struktur, Schrift, Aussprache, Wortschatz, Redeweisen, Austausch mit Nachbarsprachen), mit vielen Web- und Literaturverweisen (auch für Grammatiken und Lehrbücher). Ungarischlernende können aus diesem Lexikonartikel viel Nutzen für den praktischen Sprachgebrauch ziehen. Einen tiefen Einblick in den täglichen Gebrauch des Ungarischen bieten vor allem die Kapitel Namensgebung und Verwandtschaftsbezeichnungen, Begrüßungen und Anredeformen, Vielfältige Höflichkeitsformen sowie Schimpfen auf Ungarisch. |
Csaba Földes u. Pál Uzonyi, Großwörterbücher mit Deutsch als Ausgangs- bzw. Zielsprache Von Vein.hu |
Besprechung des Buches von Csaba Földes und Pál Uzonyi: Zur Problemlage in der Relation Deutsch-Ungarisch und Ungarisch-Deutsch |
Die ungarische Sprache - A magyar nyelv Andreas Kraneis |
Optisch ansprechender, klar strukturierter sowie von Begeisterung und Humor getragene Einführung in die ungarische Grammatik. Bisher werden nicht alle Themen abgedeckt, aber die schon behandelten bieten eine gute Übersicht für Ungarischlernende. |
Eine FANDOM-Lifestyle-Community |
Ausgewählte Themen zur ungarischen Sprache. |
Ungarische Unterrichtsmaterialien, auch Tonaufnahmen zum Anhören und Herunterladen. Auftritt auf Ungarisch und teilweise auf Englisch. |
|
Von Links-guide.ru |
Lt. Eigendarstellung: Linksammlungen und Surftipps für Ungarisch-Fans. |
Entspricht Wikipedia.org/wiki/Ungarische_Sprache. |
|
L a n d - L e u t e - P o l i t i k |
|
Minderheiten in Europa - Ungarn in Rumänien Romániai Magyar Demokrata Szövetség (Demokratische Vereinigung der Ungarn in Rumänien), gesponsort u.a. von der EU-Kommission (DG Culture and Education) und dem deutschen Innenministerium |
Geschichte der Ungarn in Rumänien seit dem Trianon-Vertrag, ihre geografische Verbreitung, ihre Organisation und ihre verbleibenden Minderheitenprobleme |
Von Adam Majorosi |
Diesen Blog muss man sich merken (am besten kostenlos abonnieren), wenn man verfolgen will, was in Ungarn heutzutage politisch und gesellschaftlich geschieht. |
Ungarisches Nachrichten- und Sprachportal. Näheres darüber bringt die ungarische Wikipedia unter Nyelv és Tudomány. |
|
K u n s t u n d L i t e r a t u r |
|
Ungarische Kunst und Literatur Von Ungarninfo.org |
Zum schwierigen Beginn ungarischer Sprache und Literatur. |
Artikel der deutschen Wikipedia über die Ungarische Nationalgalerie in Budapest |
|
Artikel der deutschen Wikipedia über die ungarische Literatur |
|
Magyar Elektronikus Könyvtár (Ungarische Elekronische Bibliothek) |
Hier finden Sie die Texte der meisten Werke der ungarischen Literatur. Zur Terminologie der ungarischen Benutzeroberfläche siehe Magyar Elektronikus Könyvtár (http://www.mek.oszk.hu). |
A d y E n d r e |
|
Endre Ady összes prózai művei (Endre Adys gesamte Prosawerke) |
Die Texte aller Prosawerke von Endre Ady. |
Endre Ady összes költeménye (Endre Adys gesamte Dichtung) |
Die Texte aller Gedichte von Endre Ady. |
Artikel der deutschen Wikipedia über Endre Ady. Zum entsprechenden Artikel der ungarischen Wikipedia siehe Ady Endre. |
|
A t t i l a J ó z s e f |
|
József Attila összes költeménye (József Attilas gesamte Dichtung) |
Die Texte aller Gedichte von József Attila. |
Artikel der deutschen Wikipedia über József Attila. Zum entsprechenden Artikel der ungarischen Wikipedia siehe József Attila. |
|
P e t ő f i S á n d o r |
|
Petőfi Sándor összes költeménye (Sándor Petőfis gesamte Dichtung) |
Die Texte aller Gedichte von Sándor Petőfi. |
Originaltext des Nationalliedes von Sándor Petőfi mit der deutschen Übersetzung von Martin Remané. Meinen eigenen Übersetzungsvorschlag mit Kommentaren von Kerstin Szanyi finden Sie hier. |
|
Artikel der deutschen Wikipedia über Sándor Petőfi. Zum entsprechenden Artikel der ungarischen Wikipedia siehe Petőfi Sándor. |
|
Z s u z s a K o n c z |
|
Persönliche Seiten von Zsuzsa Koncz (mit Musik). |
|
Facebook von Zsuzsa Koncz. |
|
Koncz Zsuzsa dalai (Die Lieder von Zsuzsa Koncz) |
Youtube-Videos von vielen Liedern von Zsuzsa Koncz. |
Koncz Zsuzsa dalai (Die Lieder von Zsuzsa Koncz) |
Noch mehr Youtube-Videos von Liedern von Zsuzsa Koncz. |
Koncz Zsuzsa dalai (Die Lieder von Zsuzsa Koncz) |
Noch andere Youtube-Videos von Liedern von Zsuzsa Koncz. |
Youtube-Videos und Texte von Liedern von Zsuzsa Koncz. Zugang: |
|
Würdigung des Gesamtwerkes von Zsuzsa Koncz. |
|
Artikel der deutschen Wikipedia über Zsuzsa Koncz. Zum entsprechenden Artikel der ungarischen Wikipedia siehe Koncz Zsuzsa (előadóművész). |
Dankeschön! Köszönöm szépen!
Unser herzlicher Dank geht an alle, die durch Anregungen und Fehlerhinweise zur ständigen Verbesserung dieser Seiten beitragen.
Außerdem sei allen KursleiterInnen unserer AutorInnen hier ausdrücklich und herzlich gedankt. Es ist ganz klar, dass von SchülerInnen gemachte Unterlagen vieles bringen, was direkt oder indirekt von deren LehrerInnen kommt oder von diesen angestoßen wurde. Damit sie nicht für etwaige Fehler ihrer SchülerInnen den Kopf hinhalten muss, nennen wir eine Lehrkraft aber nur dann namentlich, wenn sie selbst als AutorIn auftritt oder die Nennung ausdrücklich mit ihr verabredet wurde.
Hans-Rudolf Hower 2014
Letzte Aktualisierung: 19.03.18