Wer sind wir?
Kontakte
Zusammenarbeit
Lageplan
Ungarische Grammatik <
Ungarische Sprache <
Finno-ugrische Sprachen <
Sprachen <
Themenkreise <
Willkommen
Themen |
Diskussion |
Für deutschsprachige Ungarischlernende gibt es bei der Konjugation ein Verständnisproblem, weil den im Deutschen formal und semantisch klar getrennten Modi Imperativ und Konjunktiv im Ungarischen ein Imperativ (felszólító mód) gegenübersteht, der einerseits trotz semantischer Ungleichheit formgleich mit dem ungarischen Konjunktiv (kötőmód) ist und außerdem nicht auf die zweite Person beschränkt ist wie der deutsche Imperativ.
Terminologie
Deutsch |
Bedeutung |
Ungarisch |
Attributsatz |
Nebensatz, der eine Menge oder eine Eigenschaft für einen im Hauptsatz stehenden Begriff angibt. |
jelzői mellékmondat |
Finalsatz |
Nebensatz, der Absicht / Wunsch ausdrückt. |
végső mondat |
Imperativ |
Befehls- / Wunschform (felszólító mód), im Ungarischen weitgehend formgleich mit dem Konjunktiv (kötőmód). Zu Letzterem siehe Anmerkung 1. |
felszólító mód |
Infinitiv |
Grundform deutscher, aber nicht ungarischer Verben (Im Ungarischen dient die 3. Person Singular Präsens als lexikalische Grundform, d.h. Lemma in Wörterbüchern.) |
főnévi igenév |
Konditional |
Konjunktiv II oder Konjunktiv Imperfekt |
feltételes mód |
Konjunktiv |
Konjunktiv I oder Konjunktiv Präsens |
kötőmód |
Objektsatz |
Satz, der für ein Objekt des übergeordneten Satzes steht. |
tárgyi mellékmondat |
Subjektsatz |
Satz, der für das Subjekt des übergeordneten Satzes steht. |
alanyi mondat |
Verwendung
Die Verwendung der hier besprochenen Modi ist im Deutschen anders als im Ungarischen. Dementsprechend kann eine direkte Übersetzung der Bezeichnungen dieser Modi in die Irre führen. Da der deutsche Imperativ nur für die 2. Person (Singular und Plural) verwendet werden kann, wird oft mit den Hilfsverben sollen oder mögen eine Art Ersatzkonstruktion gebildet.
Satzart |
Deutsch |
Ungarisch |
||
Modus |
Funktion |
Modus |
Funktion |
|
Hauptsatz |
Imperativ |
Befehl / Aufforderung, nur für 2. Person (Singular oder Plural) |
Imperativ (felszólító mód) mit Trennung und Umstellung präfigierter Verben Írd le ezt a szöveget! (Schreibe diesen Text nieder!) Pihenjen békén! (Er / sie ruhe in Frieden!) Mit csináljak? (Was soll ich tun?) |
Befehl / Aufforderung, für alle Personen (Singular oder Plural) |
Konjunktiv |
Befehl / Wunsch / Aufforderung, für alle Personen (Singular oder Plural) |
|||
sollen / mögen + Infinitiv |
Befehl / Wunsch / Aufforderung, für alle Personen (Singular oder Plural) |
|||
Konjunktiv |
Wiedergabe einer fremden Meinung (indirekte Rede), für alle Personen (Singular oder Plural) |
Indikativ, bei Bedarf durch vki szerint, szerinte o.ä. relativiert Azt mondta, hogy beteg volt. Nem tudott dolgozni. (Er / sie sagte, er / sie sei krank gewesen. Er habe nicht arbeiten können.) |
Behauptung |
|
Nebensatz (Subjektsatz) |
|
Wunsch / Aufforderung im Hauptsatz, für alle Personen (Singular oder Plural) |
Imperativ (felszólító mód) oder Konjunktiv (kötőmód), meist ohne Trennung präfigierter Verben Fontos, hogy felmenjen a második emeletre. (Es ist wichtig, dass Sie zum Obergeschoss hinaufgehen.) Die Einordnung ist Geschmacksache, da Imperativ (felszólító mód) und Konjunktiv (kötőmód) im Ungarischen meist formgleich sind. Siehe aber Anmerkung 1. |
Befehl / Wunsch / Forderung im Hauptsatz, für alle Personen (Singular oder Plural) |
Nebensatz (Objektsatz) |
Konjunktiv |
Wunsch / Aufforderung im Hauptsatz, für alle Personen (Singular oder Plural) |
Imperativ (felszólító mód) oder Konjunktiv (kötőmód), meist ohne Trennung präfigierter Verben Azt akarom, hogy felmenjen a második emeletre. (Ich will, dass Sie zum Obergeschoss hinaufgehen.) Die Einordnung ist Geschmacksache, da Imperativ (felszólító mód) und Konjunktiv (kötőmód) im Ungarischen meist formgleich sind. Siehe aber Anmerkung 1. Es geht aber auch ohne hogy und mit Trennung präfigierter Verben, wie Tamás Forgács (§ 344) zeigt: Hadd öleljelek meg! (Lass dich umarmen!) |
Befehl / Wunsch / Aufforderung im Hauptsatz, für alle Personen (Singular oder Plural) |
Konjunktiv |
Wiedergabe einer fremden Meinung (indirekte Rede), für alle Personen (Singular oder Plural) |
Indikativ, bei Bedarf durch vki szerint, szerinte o.ä. relativiert Azt mondta, hogy tegnap beteg volt. (Er / sie sagte, er / sie sei gestern krank gewesen.) |
Behauptung |
|
Nebensatz (Finalsatz) |
|
Absicht / Aufforderung im Nebensatz, für alle Personen (Singular oder Plural) |
Imperativ (felszólító mód) oder Konjunktiv (kötőmód), oft ohne Trennung präfigierter Verben Sietek, hogy elérjem még a vonatot. (Ich beeile mich, um noch den Zug zu erwischen.) Virágot locsolunk, hogy ne elhervadjanak. (Wir gießen die Blumen, damit sie nicht verwelken.) Die Einordnung ist Geschmacksache, da Imperativ (felszólító mód) und Konjunktiv (kötőmód) im Ungarischen meist formgleich sind. Siehe aber Anmerkung 1. |
Befehl / Wunsch / Aufforderung im Hauptsatz, für alle Personen (Singular oder Plural) |
Nebensatz (Attributsatz) |
|
Nebensatz gibt eine im Hauptsatz angekündigte Eigenschaft oder Menge an, für alle Personen (Singular oder Plural) |
Relativsatz mit Indikativ Olyan autót keresek, ami megbízható. (Ich suche ein Auto, auf das ich mich verlassen kann.) Olyan bérházban lakunk, amilyenben 12 család élnek. (Wir wohnen in einem Mietshaus, in dem 12 Familien leben.) Nebensatz mit hogy + Imperativ (felszólító mód) / Konjunktiv (kötőmód) Akkora házat építettünk, hogy kényelmesen elférjünk. (Wir haben ein so großes Haus gebaut, dass wir bequem wohnen können.) Ideje van (annak), hogy induljunk. (Es ist Zeit, dass wir losfahren.) Siehe Anmerkung 4. |
Nebensatz gibt eine im Hauptsatz angekündigte Eigenschaft oder Menge an, für alle Personen (Singular oder Plural) |
Anmerkungen
Anmerkung 1:
Tamás Forgács (§ 111 Anm.)
hält es wegen der Formengleichheit des ungarischen Imperativs mit dem Konjunktiv für didaktisch sinnvoller, auf den
Begriff Konjunktiv (kötőmód) völlig zu verzichten. Er muss allerdings eingestehen, dass es bei
präfigierten Verben doch einen formalen Unterschied geben kann, weil im Nebensatz meist keine Abtrennung des Präfixes
stattfindet.
Tamás Forgács (§ 451) führt für einen Finalsatz mit negativem Sinn als korrekte
Varianten an:
- Azért ismétlem a dátumot, hogy ne felejtsd el. (Ich wiederhole das Datum, damit du es nicht vergisst.)
- Azért ismétlem a dátumot, hogy el ne felejtsd. (Ich wiederhole das Datum, damit du es nicht vergisst.)
- Azért ismétlem a dátumot, nehogy elfelejtsd. (Ich wiederhole das Datum, damit du es nicht vergisst.)
Manche Ungarn scheinen also doch das Gefühl zu haben, dass da ein etwas anderer Modus (nämlich kötőmód) vorliegt
als beim Imperativ (felszólító mód).
Anmerkung 2:
Im Gegensatz zu manchen anderen Sprachen (z.B. Französisch) führt ein negativer Bezugsbegriff bei Relativsätzen nicht
zur Anwendung des Imperativs / Konjunktiv, sondern zu derjenigen des Konditionals. Beispiel:
Nincs ember, aki csinálna ilyen hibát. (Es gibt keinen Menschen, der so einen Fehler machen würde. Französisch
mit Subjonctif: Il n'y a personne qui fasse une faute pareille.)
Anmerkung 3:
Für alle Verben (Zeitwörter) im Satz muss je nach Objekt
(Satzergänzung) zwischen der 1. und der 2. Konjugation gewählt werden.
Näheres siehe z.B.
Welche ungarische Konjugation?
Speziell bei den Objektsätzen ist zu beachten,
in welchem Fall das (ausgesprochene oder nur gedachte) Objekt des übergeordneten
Zeitworts steht. Steht das Objekt - wirklich oder virtuell - im Akkusativ
(Wen-Fall, also azt), wird für dieses Zeitwort die 2. Konjugation verlangt,
in allen anderen Fällen jedoch die 1. Konjugation.
Anmerkung 4:
Das Beispiel stammt aus
Tamás Forgács (§ 458)
und stellt ein Zwischending zwischen Attributsatz und Finalsatz dar.
Meines Erachtens zeigt es, dass es keine feste Grenze zwischen Attributsätzen und Finalsätzen gibt.
Wegen des verwendeten Modus würde ich Sätze wie diesen lieber in die Finalsätze einordnen.
Anmerkung 5:
Zur Behandlung von Verbalpräfixen in indirekten Fragesätzen siehe
Verbalpräfixe im Satz.
Urlaub in Ungarn? Toll! Aber wo wohnen? |
Ob Zimmer, Appartment, Ferienwohnung, Ferienanlage (Resort),
Pension, Hotel oder sonst eine Unterkunft, |
Literatur
Meine persönlichen Tipps
Allgemeine Literatursuche
Nutzen Sie das Suchfeld Ihres Lieblingsportals von amazon! Am günstigsten ist es allerdings in der Regel, wenn Sie das Portal verwenden, das im selben Land wie die Lieferadresse zuhause ist. Sie können nach verschiedenen Kriterien suchen (z.B. Warenkategorie, Autor, Titel, ISBN / ASIN). Ein Kaufzwang besteht zu keiner Zeit.
A m a z o n - P o r t a l e | ||||
(Vorzugsweise für Österreich) |
(Vorzugsweise für Kanada) |
(Vorzugsweise |
(Vorzugsweise für die USA) |
|
(Vorzugsweise |
(Vorzugsweise |
(Vorzugsweise |
(Vorzugsweise |
Unsere eigenen Buchbesprechungen finden Sie unter
Meine persönliche Bibliothek.
Hans-Rudolf Hower 2016
Letzte Aktualisierung: 18.04.16