Wer sind wir?
Kontakte
Zusammenarbeit
Lageplan
Sprachenübergreifende Themen <
Sprachen <
Themenkreise <
Willkommen
|
Themen |
Besonders Leute, die von Haus aus eine romanische Sprache sprechen, beklagen sich immer wieder darüber, dass es im Deutschen fürchterlich lange Wörter gäbe - ganz im Gegensatz zu den mundgerecht kurzen Wörtern ihrer eigenen Sprache. Im Folgenden gehen wir der Frage nach, wie es damit wirklich steht und ob das Deutsche allein solche Bandwurmwörter zu bilden in der Lage ist.
Vereinbarungen
Gleich zu Beginn müssen wir uns darüber einigen, was denn ein Wort sei. Und da machen wir es uns einfach, denn nach weit verbreiteter einträchtiger Meinung ist ein Wort eine ununterbrochene und sinnvolle Buchstabenfolge zwischen Leerzeichen und/oder Satzzeichen. Da Bindestriche zur besseren Lesbarkeit sehr langer Wörter oft erlaubt, aber nicht vorgeschrieben sind, werden wir die Wortlänge so berechnen, als ob keine Bindestriche da wären.
In der folgenden Aufstellung wurden Wörter, die über das praktisch Sinnvolle hinausgehen, rot eingefärbt. Dabei nehmen wir als unverständige Laien einfach mal an, dass all die vielen Bandwurmwörter der Juristen praktisch sinnvoll sind...
Jeder Buchstabe, der durch Deklinationsendungen o.ä. an ein Wort angehängt werden kann, wird durch ein Pluszeichen (+) vertreten - und natürlich für die Wortlänge mitgezählt. Im Deutschen ist das - für Deutschsprechende - leicht nachzuvollziehen, denn man kann fast immer eine Genitiv- oder Plural-Endung anhängen. Im Ungarischen kommen die vielen Pluszeichen daher, dass an die Substantive und Adjektive dieser agglutinierenden Sprache meist mehrere Zeichen hintereinander angehängt werden können. Beispiel: köszönetnyilvánítás (Danksagung) > köszönetnyilvánítása (seine / ihre Danksagung) > köszönetnyilvánításai (seine / ihre Danksagungen) > köszönetnyilvánításaitok (eure Danksagungen) > köszönetnyilvánításaitokról (von euren Danksagungen). Das sind 8 Pluszeichen...
Bei Wörtern, die in anderen Sprachen als Deutsch vorkommen, wird die Sprachangabe blau eingefärbt.
Achtung: Soweit nichts Gegenteiliges angegeben ist, haben die Übersetzungen der fremdsprachigen Ausdrücke keinerlei offizielle Geltung, sondern dienen nur dem sprachlichen Verständnis.
Doch der schnöden Worte sind zu viel gewechselt. Lasst uns nun uns ernsteren, das heißt humorvolleren Dingen zuwenden! Die ultimative Einführung in die Problematik des längsten deutschen Wortes ich glaube so vermessen sein zu können, die gut begründete Behauptung aufzustellen, dass wir besagte Deutsche (und auch Österreicher, Südtiroler und Deutschschweizer) darin (wenigstens darin) unbescholt... Weltmeister, also auf jeden Fall universale Weltmeister sind, und zwar in einer, wie Sie gleich sehen werden, gar nicht existierenden Disziplin so glaube ich also sagen zu dürfen, ach, schauen Sie doch selbst nach in der Stupidedia!
Wir Deutschen sind eben nicht nur als Meister des Bandwurmwortes, sondern auch als solche des genauso verschnörkelt nichtssagenden Bandwurmsatzes berühmt und berüchtigt. Das soll uns doch einer erst mal nachmachen! Jawoll!
Praktischer Hinweis:
Wörter, die in einem anderen Alphabet als dem lateinischen geschrieben werden, sind in unseren Tabellen gemäß einer lateinischen Lautumschrift einsortiert. In Originalschrift finden Sie solche Wörter in der Spalte Anmerkungen.
Wörter, die zwar mit dem lateinischen Alphabet geschrieben werden, aber Sonderbuchstaben enthalten, sind in unseren Tabellen gemäß den entsprechenden Grundbuchstaben einsortiert.
Internationale Rangliste
Um es spannend zu machen, fangen wir von den unteren Rängen an und steigern uns allmählich bis zu den wahren Größen der Wortkunst bzw. dem ungebremsten Längenwahn ihrer schmunzelnden Anhänger.
Diese Rangliste erhebt natürlich keienerlei Anspruch auf Vollständigkeit. Allein im Deutschen gibt es eine riesige Anzahl von Wörtern mit 20 - 35 Buchstaben, die den Rahmen dieser Webseite sprengen würde.
20 - 29 Buchstaben
Länge |
Wort |
Bedeutung |
Sprache |
Anmerkungen |
20 |
anti-constitutionally |
verfassungswidrig(erweise) |
Englisch |
|
20 |
Auseinandersetzung++ |
|
Deutsch |
|
20 |
gidroelektrostantsyja+ |
Wasserkraftwerk |
Ukrainisch |
Kyrillisch: гидроелектростанція |
20 |
Konsonantenhäufung++ |
|
Deutsch |
|
20 |
közlekedésrendészeti |
straßenverkehrsordnungs- |
Ungarisch |
Nur in közlekedésrendészeti szabályzat (Straßenverkehrsordnung). |
20 |
neprojizvoditel'nost' |
mangelnde Produktivität, Unproduktivität |
Russisch |
Kyrillisch: непроизводительность |
20 |
neproportsional'nost' |
Disproportioniertheit, Unproportioniertheit |
Russisch |
Kyrillisch: непропорциональность |
20 |
nerasporjaditel'nost' |
organisatorische Unfähigkeit |
Russisch |
Kyrillisch: нераспорядительность |
20 |
omvärldsbevakning+++ |
Umweltüberwachung |
Schwedisch |
|
20 |
osvidetel'stvovat'++ |
begutachten, besichtigen, prüfen, untersuchen |
Russisch |
Kyrillisch: освидетельствовать |
20 |
peregpruppirovyvat'++ |
Umsicht, Vorsorge, Vorsorglichkeit |
Russisch |
Kyrillisch: перегруппировывать |
20 |
predprinimatel'skij+ |
Umsicht, Vorsorge, Vorsorglichkeit |
Russisch |
Kyrillisch: предпринимательский |
20 |
predusmotritel'nost' |
Umsicht, Vorsorge, Vorsorglichkeit |
Russisch |
Kyrillisch: предусмотрительность |
20 |
priborostrojitel'nyj+ |
gerätebaulich, zum Gerätebau gehörend, Gerätebau- |
Russisch |
Kyrillisch: приборостроительный |
20 |
sozialdemokratisch++ |
|
Deutsch |
|
20 |
svetotschuvstvitel'nyj+ |
lichtempfindlich |
Russisch |
Kyrillisch: светочувствительный |
20 |
svjaschtschennodejstvovat'++ |
Gottesdienst abhalten, religiöse Handlung zelebrieren |
Russisch |
Kyrillisch: священнодействовать |
21 |
Abnahmetestumgebung++ |
|
Deutsch |
|
21 |
datenflussbasierend++ |
|
Deutsch |
|
21 |
Empfangsbestätigung++ |
|
Deutsch |
|
21 |
narodnochozjajstvennyj+ |
volkswirtschaftlich |
Russisch |
Kyrillisch: народнохозяйственный |
22 |
Nationalsozialismus+++ |
|
Deutsch |
|
22 |
neftepererabatyvajuschtschij+ |
erdölverarbeitend |
Russisch |
Kyrillisch: нефтеперерабатывающий |
22 |
Nutzungsbeschränkung++ |
|
Deutsch |
Gefunden im Internet. |
22 |
összetéveszthetetlen++ |
unverwechselbar, unverkennbar |
Ungarisch |
Das ungarische Adverb hierzu lautet összetéveszthetetlenül. |
22 |
säkerhetständsticka+++ |
Sicherheitszündhölzer |
Schwedisch |
|
22 |
säkerhetsutbildning+++ |
Sicherheitsausbildung |
Schwedisch |
|
22 |
säkerhetsutrustning+++ |
Sicherheitsausrüstung |
Schwedisch |
|
22 |
Sicherheitszündholz+++ |
|
Deutsch |
|
22 |
Simultankirchenradweg+ |
|
Deutsch |
Diesen Radweg gibt es wirklich! Er heißt so, weil er an mehreren Simultankirchen vorbeiführt, die man besichtigen kann. Näheres siehe simultankirchenradweg.de. |
22 |
Strahlenschutzbehörde+ |
|
Deutsch |
|
22 |
vyjs'kovozobov'jazanij+ |
Wehrdienstpflichtiger |
Ukrainisch |
Kyrillisch: військовозобов;'язазаний |
22 |
vykristallisovyvat'sja+ |
sich herauskristallisieren |
Russisch |
Kyrillisch: выкристаллизовываться |
23 |
Auslandseinsatzgebühr++ |
|
Deutsch |
Gefunden in Finanztest Juli 2017 |
23 |
Beschäftigungstherapie+ |
|
Deutsch |
|
23 |
Beseitigungsanordnung++ |
|
Deutsch |
|
23 |
Bestätigungsschreiben+ |
|
Deutsch |
|
23 |
Bügelverschlussflasche+ |
|
Deutsch |
|
23 |
Nahrungsmittelengpass++ |
|
Deutsch |
|
23 |
Nahrungsmittelknappheit |
|
Deutsch |
|
23 |
nationalsozialistisch++ |
|
Deutsch |
|
23 |
összehasonlíthatatlan++ |
unvergleichlich, unvergleichbar |
Ungarisch |
Das ungarische Adverb hierzu lautet összehasonlíthatatlanul. |
23 |
säkerhetsbestämmelse+++ |
Sicherheitsbestimmung |
Schwedisch |
|
23 |
Straßenbahnhaltestelle+ |
|
Deutsch |
|
24 |
Aufenthaltsgenehmigung++ |
|
Deutsch |
|
24 |
Bargeldabhebungsgebühr++ |
|
Deutsch |
Gefunden in Finanztest Juli 2017 |
24 |
gezondheidswetenschap+++ |
Gesundheitswissenschaft |
Niederländisch |
|
24 |
Hartweizengrießteigwaren |
|
Deutsch |
|
24 |
megegészségesedés+++++++ |
Genesung |
Ungarisch |
Ez függ a megegészségesedésetekről. (Das hängt von eurer Genesung ab.) |
24 |
Notarzteinsatzfahrzeug++ |
|
Deutsch |
|
24 |
Sicherheitsvorkehrung++ |
|
Deutsch |
|
24 |
Sicherheitsvorrichtung++ |
|
Deutsch |
|
24 |
Straßenverkehrsordnung++ |
|
Deutsch |
|
24 |
Taxiunternehmerverband++ |
|
Deutsch |
|
24 |
verarbeitungstechnisch++ |
|
Deutsch |
|
24 |
verfassungswidrigerweise |
|
Deutsch |
|
25 |
Amtsschimmelkauderwelsch+ |
|
Deutsch |
|
25 |
anticonstitutionnellement |
verfassungswidrig(erweise) |
Französisch |
Dies ist offiziell das längste französische Wort. |
25 |
Gewerbeabfallverordnung++ |
|
Deutsch |
|
25 |
integritetsskyddsnämnd+++ |
Integritätsschutzbehörde |
Schwedisch |
|
25 |
kommunikationstechnisch++ |
|
Deutsch |
|
25 |
Lokomotivführerausbildung |
|
Deutsch |
|
25 |
Sicherheitsstreichholz+++ |
|
Deutsch |
|
25 |
Straßenbenutzungsgebühr++ |
|
Deutsch |
|
26 |
Äquivalenzklassenbildung++ |
|
Deutsch |
|
26 |
Bevölkerungsverschiebung++ |
|
Deutsch |
|
26 |
Einweggetränkeverpackung++ |
|
Deutsch |
|
26 |
Fußballweltmeisterschaft++ |
|
Deutsch |
|
26 |
Gasnetzzugangsverordnung++ |
|
Deutsch |
|
26 |
Hennenhaltungsverordnung++ |
|
Deutsch |
|
26 |
Integrationstestumgebung++ |
|
Deutsch |
|
26 |
Rehabilitierungsverfahren+ |
|
Deutsch |
|
26 |
Softwarequalitätsmerkmal++ |
|
Deutsch |
|
26 |
Unabhängigkeitserklärung++ |
|
Deutsch |
|
26 |
Waffenstillstandsabkommen+ |
|
Deutsch |
|
27 |
Erntedankfestgottesdienst++ |
|
Deutsch |
|
27 |
Fußballnationalmannschaft++ |
|
Deutsch |
|
27 |
Gleichstellungsbeauftragte+ |
|
Deutsch |
|
27 |
Heiratsfähigkeitszeugnis+++ |
|
Deutsch |
|
27 |
időjáráselőrejelzés++++++++ |
Wettervorhersage |
Ungarisch |
időjáráselőrejelzéseitekben (in euren Wettervorhersagen) |
27 |
Insolvenzeröffnungsantrag++ |
|
Deutsch |
|
27 |
köszönetnyilvánítás++++++++ |
Danksagung, Dankesbezeigung |
Ungarisch |
köszönetnyilvánításotokként (als Dankesbezeigung von euch) |
27 |
nemzetiszocializmus++++++++ |
Nationalsozialismus |
Ungarisch |
nemzetiszocializmusotokként (als euer Nationalsozialismus) |
27 |
Versicherungsgesellschaft++ |
|
Deutsch |
|
27 |
Wachstumsförderungsgesetz++ |
|
Deutsch |
|
28 |
Arbeitsbeschaffungsmaßnahme+ |
|
Deutsch |
|
28 |
Desensibilisierungsmaßnahme+ |
|
Deutsch |
|
28 |
Desensibilisierungstherapie+ |
|
Deutsch |
|
28 |
Eisenbahnausbesserungswerk++ |
|
Deutsch |
|
28 |
Finanzausgleichsverordnung++ |
|
Deutsch |
|
28 |
Geschwindigkeitsregelanlage+ |
|
Deutsch |
|
28 |
Handballnationalmannschaft++ |
|
Deutsch |
|
28 |
labdarúgó-válogatott++++++++ |
Fußballauswahl |
Ungarisch |
a labdarúgó-válogatottotokként (als eure Fußballauswahl) |
28 |
Meinungsforschungsinstitut++ |
|
Deutsch |
|
28 |
Schornsteinfegermeisterin+++ |
|
Deutsch |
|
28 |
Skisprungweltmeisterschaft++ |
|
Deutsch |
|
28 |
Stromversorgungsunternehmen+ |
|
Deutsch |
|
28 |
Taxiunternehmervereinigung++ |
|
Deutsch |
|
28 |
Unternehmensberatervertrag++ |
|
Deutsch |
|
28 |
Verkehrssünderdateieintrag++ |
|
Deutsch |
|
28 |
Vertragsverhandlungspartner+ |
|
Deutsch |
|
28 |
vonatszerencsétlenség+++++++ |
Zugunglück |
Ungarisch |
vonatszerencsétlenségeitekben (in euren Zugunglücken) |
28 |
Waffenstillstandsbedingung++ |
|
Deutsch |
|
29 |
Abfallablagerungsverordnung++ |
|
Deutsch |
|
29 |
beschäftigungstherapeutisch++ |
|
Deutsch |
|
29 |
Bundesgleichstellungsgesetz++ |
|
Deutsch |
Législation allemande. |
29 |
Eigenüberwachungsverordnung++ |
|
Deutsch |
|
29 |
Grundwasserspiegelabsenkung++ |
|
Deutsch |
|
29 |
Hochleistungsschlitzmaschine+ |
|
Deutsch |
Diese Maschine wurde 2013 einem breiteren Publikum bekannt, weil eine solche bei der SPD-Mitgliederbefragung zur Großen Koalition zum Öffnen der Wahlbriefe benutzt wurde. |
29 |
közlekedésbiztonság+++++++ |
Verkehrssicherheit |
Ungarisch |
Beszéljünk a közlekedésbiztonságotokról! (Sprechen wir von eurer Verkehrssicherheit!) |
29 |
Lastenhandhabungsverordnung++ |
|
Deutsch |
|
29 |
magánhangzó-illezkedés+++++++ |
Vokalharmonie |
Ungarisch |
Ein wichtiger Begriff aus der ungarischen Grammatik. Beszéljünk a magánhangzó-illezkedésetekről! (Sprechen wir von eurer Vokalharmonie!) |
29 |
Psychotherapeutenausbildung++ |
|
Deutsch |
|
29 |
Reiserücktrittsversicherung++ |
|
Deutsch |
|
29 |
umweltverschmutzungsbedingt++ |
|
Deutsch |
|
29 |
Umweltverschmutzungsproblem++ |
|
Deutsch |
|
29 |
Uzunkavakaltındayataruyuroğlu |
Liegt unter (einer/der) langen Pappel (schläft) + oğlu, was dem Schwedischen –son am Ende der Familiennamen entspricht. |
Türkisch |
Das ist eigentlich kein Wort, sondern ein Familienname. Da er aber - wie mir des Türkischen nicht Mächtigem versichert wurde - eine Bedeutung, nämlich die nebenstehend angegebene, hat, will ich ihn Ihnen nicht vorenthalten. Das Deutsche kann da ja höchstens Leuthäuser-Schnarrenberger (25 Buchstaben) dagegen setzen. |
29 |
Vermittlungsausschussritual++ |
|
Deutsch |
Aus der Süddeutschen Zeitung. |
29 |
Verständigungsschwierigkeit++ |
|
Deutsch |
|
29 |
Vertragsverhandlungsmarathon+ |
|
Deutsch |
|
29 |
Weiterempfehlungsbereitschaft+ |
|
Deutsch |
|
30 - 39 Buchstaben
Länge |
Wort |
Bedeutung |
Sprache |
Anmerkungen |
30 |
Desinfektionsmittelwirkstoff++ |
|
Deutsch |
|
30 |
Energieversorgungsunternehmen+ |
|
Deutsch |
|
30 |
Frequenzzuteilungsverordnung++ |
|
Deutsch |
|
30 |
Gesamtbetriebsratsvorsitzender |
|
Deutsch |
|
30 |
Geschwindigkeitsbeschränkung++ |
|
Deutsch |
|
30 |
Kindergärtnerinnenausbildung++ |
|
Deutsch |
|
30 |
Kleinhirnbrückenwinkelgegend++ |
|
Deutsch |
Aus der Medizin. |
30 |
Rauschunterdrückungsverfahren+ |
|
Deutsch |
|
30 |
Statistikänderungsverordnung++ |
|
Deutsch |
|
30 |
Verarbeitungsgeschwindigkeit++ |
|
Deutsch |
|
30 |
Waffenstillstandsverhandlung++ |
|
Deutsch |
|
31 |
Aufenthaltsgenehmigungsantrag++ |
|
Deutsch |
|
31 |
Benutzerfreundlichkeitsanalyse+ |
|
Deutsch |
|
31 |
Betriebssicherheitsverordnung++ |
|
Deutsch |
|
31 |
Bundesligatorschützenkönigin+++ |
|
Deutsch |
Dank der fußballbegeisterten Frauen hat es inzwischen bereits mehrere Bundesligatorschützenköniginnen gegeben... |
31 |
Einkommenssteuervorauszahlung++ |
|
Deutsch |
|
31 |
Kampfmittelbeseitigungsdienst++ |
|
Deutsch |
|
31 |
labdarúgó-világbajnokság++++++++ |
Fußballweltmeisterschaft |
Ungarisch |
a labdarúgó-világbajnokságotokként (als eure Fußballweltmeisterschaft) |
31 |
Plastikwäscheklammernbekassine+ |
|
Deutsch |
Gefunden in Antonio Lobo Antunes, Das Handbuch der Inquisitoren. |
31 |
Reichsdeputationshauptschluss++ |
|
Deutsch |
Siehe dt. Wikipedia unter Reichsdeputationshauptschluss. |
31 |
Selbstverwaltungskommunismus+++ |
|
Deutsch |
Gefunden in Saša Stanišić, Wie der Soldat das Grammofon repariert. |
31 |
Statistikanpassungsverordnung++ |
|
Deutsch |
|
31 |
Trinkwasserversorgungsengpässe+ |
|
Deutsch |
|
31 |
wapenstilstandsonderhandeling++ |
Waffenstillstandverhandlung |
Nieder- |
Laut www.phrasebase.com ist das ganz offiziell das längste niederländische Wort. Stimmt aber nicht! Siehe afvalwaterzuiveringsinstallatie+ und rioolwaterzuiveringsinstallatie+. |
31 |
Wassergüteerhebungsverordnung++ |
|
Deutsch |
|
32 |
Arzneimittelgroßhandelsbetrieb++ |
|
Deutsch |
|
32 |
Atommüllvervielfältigungsanlage++ |
|
Deutsch |
Realsatire. |
32 |
Kläranlage |
Nieder- |
Gleichbedeutend mit dem ebenso langen rioolwaterzuiveringsinstallatie+. |
|
32 |
Eiskunstlaufnationalmannschaft++ |
|
Deutsch |
|
32 |
Geflügel-Aufstallungsverordnung++ |
|
Deutsch |
Der Vogelgrippe geschuldet. |
32 |
Geschwindigkeitsregelungsanlage+ |
|
Deutsch |
|
32 |
Geschwindigkeitsüberschreitung++ |
|
Deutsch |
|
32 |
Institutionalisierungsbemühung++ |
|
Deutsch |
|
32 |
Rechtsanwaltskanzleiangestellte+ |
|
Deutsch |
|
32 |
Kläranlage |
Nieder- |
Gleichbedeutend mit dem ebenso langen afvalwaterzuiveringsinstallatie+. |
|
32 |
Unbedenklichkeitsbescheinigung++ |
|
Deutsch |
|
32 |
Vertragsverhandlungspartnerin+++ |
|
Deutsch |
|
32 |
Wachstumsbeschleunigungsgesetz++ |
|
Deutsch |
Name eines Gesetzes aus dem Jahr 2009. |
33 |
Bevölkerungsentwicklungstendenz++ |
|
Deutsch |
|
33 |
EG-Abfallverbringungsverordnung++ |
|
Deutsch |
|
33 |
Hainweiherbadeverbotsverordnung++ |
|
Deutsch |
Gibt es in Bamberg. |
33 |
Interferenzreflexionsmikroskopie+ |
|
Deutsch |
Siehe dt. Wikipedia unter Interferenzreflexionsmikroskopie. |
33 |
Kreuzworträtselpreisausschreiben+ |
|
Deutsch |
|
33 |
Kriegsdienstverweigerungsantrag++ |
|
Deutsch |
|
33 |
Ladebordwandservicetechnikerin+++ |
|
Deutsch |
|
33 |
Lebensversicherungsgesellschaft++ |
|
Deutsch |
|
33 |
Nachrüstungsschnittstellenmuster+ |
|
Deutsch |
Gefunden in dt. Wikipedia unter Strukturmuster. |
33 |
Qualitätssicherungsorganisation++ |
|
Deutsch |
|
33 |
Schwangerschaftsverhütungsmittel+ |
|
Deutsch |
Da lobe ich mir das kurze schweizerische Verhüterli... |
33 |
Stromgrundversorgungsverordnung++ |
|
Deutsch |
|
34 |
Bezirksrauchfangkehrermeisterin+++ |
|
Deutsch |
|
34 |
Fußbodenschleifmaschinenverleiher+ |
|
Deutsch |
|
34 |
Hochgeschwindigkeitsverkehrsnetz++ |
|
Deutsch |
|
34 |
Meinungsforschungsinstitutsleiter+ |
|
Deutsch |
Dieses Wort hat es bis ins Wiktionary geschafft. |
34 |
Multiparadigmenprogrammiersprache+ |
|
Deutsch |
Dieses Wort hat es bis ins Wiktionary geschafft. |
34 |
Nahrungsergänzungsmittelindustrie+ |
|
Deutsch |
|
34 |
Nahrungsmittelversorgungsengpässe+ |
|
Deutsch |
|
34 |
şehirlileştiremediklerimizdensiniz |
sie sind einer von denen, die wir nicht Städter werden lassen können |
Türkisch |
Ob hier alle Sonderbuchstaben korrekt angegeben sind, kann ich nicht beurteilen. Jedenfalls wurde dieses Wort genau so in Guy Deutscher, Du Jane, ich Goethe (Seite 12) geschrieben. |
34 |
Wohnflächenberechnungsverordnung++ |
|
Deutsch |
|
34 |
Wohnungsbesichtigungsspaziergang++ |
|
Deutsch |
Gefunden in Kjell Westö, Vom Risiko, ein Skrake zu sein. |
35 |
Bundesausbildungsförderungsgesetz++ |
|
Deutsch |
Dieses Gesetz gibt es wirklich! Siehe dt. Wikipedia unter Bundesausbildungsförderungsgesetz. |
35 |
Familienzusammenführungsrichtlinie+ |
|
Deutsch |
Gefunden in dt. Wikipedia unter Familienzusammenführung. |
35 |
Fehlereintrittswahrscheinlichkeit++ |
|
Deutsch |
Für die gleiche Aussage würde Fehlerwahrscheinlichkeit auch reichen. |
35 |
Fußballnationalmannschaftskapitän++ |
|
Deutsch |
|
35 |
Informationstechnologieunternehmen+ |
|
Deutsch |
|
35 |
Lebensmittelgroßhandelsunternehmen+ |
|
Deutsch |
|
35 |
Mehraufwandsentschädigungsmaßnahme+ |
|
Deutsch |
|
35 |
Mehrfachbedingungsüberdeckungstest+ |
|
Deutsch |
Gefunden in dt. Wikipedia unter Kontrollflussorientierte Testverfahren. |
35 |
Nahrungsergänzungsmittelhersteller+ |
|
Deutsch |
Bei dieser Wortlänge ziehen viele Autoren bereits die Schreibung Nahrungsergänzungsmittel-Hersteller vor. |
35 |
Nationalmannschaftstrainingsanzug++ |
|
Deutsch |
Gefunden in Kjell Westö, Vom Risiko, ein Skrake zu sein. |
35 |
Verbraucherstreitbeilegungsgesetz++ |
|
Deutsch |
Näheres siehe dt. Wikipedia unter Verbraucherstreitbeilegungsgesetz. |
35 |
Zeugenschutzharmonisierungsgesetz++ |
|
Deutsch |
Wird oft Zeugenschutz-Harmonisierungsgesetz geschrieben. |
36 |
Bundesverfassungsgerichtspräsident++ |
|
Deutsch |
|
36 |
Donaudampfschifffahrtsgesellschaft++ |
|
Deutsch |
|
36 |
Handballnationalmannschaftskapitän++ |
|
Deutsch |
|
36 |
Kindergärtnerinnenausbildungsstätte+ |
|
Deutsch |
|
36 |
Landschaftsschutzgebietsverordnung++ |
|
Deutsch |
|
36 |
Lebensmittelvergiftungserscheinung++ |
|
Deutsch |
|
36 |
Mietschuldenfreiheitsbescheinigung++ |
|
Deutsch |
|
36 |
Nahrungsergänzungsmittelverordnung++ |
|
Deutsch |
So hieß sie schon 2004. |
36 |
Niederspannungsanschlussverordnung++ |
|
Deutsch |
|
36 |
Qualitätssicherungsmaßnahmenkatalog+ |
|
Deutsch |
Zu finden in: CASE: Leitlinien für Management und Systementwickler |
36 |
Volksbegehrensverfahrensverordnung++ |
|
Deutsch |
|
37 |
Arbeitsbeschaffungsmaßnahmenkatalog++ |
|
Deutsch |
Man findet auch Arbeitsbeschaffungsmaßnahmen-Katalog). |
37 |
Asylverfahrensbeschleunigungsgesetz++ |
|
Deutsch |
Unter dem Druck der Flüchtlingsströme 2015 entstandenes deutsches Gesetz. |
37 |
Beleihungswertermittlungsverordnung++ |
|
Deutsch |
|
37 |
Nebengeräusch-Unterdrückungsverfahren+ |
|
Deutsch |
Kein Beleg ohne Bindestrich gefunden. |
37 |
Pensionsbezugsberechtigungsnachweis++ |
|
Deutsch |
Heißt auch einfacher Lebensbescheinigung. |
37 |
Qualitätssicherungsmaßnahmenkatalog++ |
|
Deutsch |
|
38 |
Fußballregionalligavereinsspielerin+++ |
|
Deutsch |
|
38 |
Kraftfahrzeughaftpflichtversicherung++ |
|
Deutsch |
|
38 |
Motorfahrzeughaftpflichtversicherung++ |
|
Deutsch (Schweiz) |
|
38 |
Lebensmittelkennzeichnungsverordnung++ |
|
Deutsch |
|
38 |
Lichtwellenleiterübertragungstechnik++ |
|
Deutsch |
|
38 |
Lohnsteuerermäßigungsantragsformular++ |
|
Deutsch |
|
38 |
Meinungsforschungsinstitutsleiterin+++ |
|
Deutsch |
|
38 |
Straßenbahnschienenritzenreinigerin+++ |
|
Deutsch |
Dieses durch den Münchener Komiker Karl Valentin bekanntgewordene Wort hat insofern nur noch historische Bedeutung, als der dadurch bezeichnete Berufsstand inzwischen dem Verschwinden der Pferde(äpfel) aus dem Straßenverkehr und der Motorisierung des Reinigungsvorgangs zum Opfer gefallen ist. Näheres zu Karl Valentin siehe Wikipedia unter Karl Valentin oder auf www.karl-valentin.de. |
39 |
Ankunftswahrscheinlichkeitsverteilung++ |
|
Deutsch |
Gefunden in Silvia Arroyo Camejo, Skurrile Quantenwelt (amazon.de). |
39 |
Eierschalensollbruchstellenverursacher+ |
|
Deutsch |
Mit Hilfe dieses käuflich zu erwerbenden Gerätes kann man auf der Schale eines hartgekochten Eis eine kreisrunde Sollbruchstelle erzeugen, die ein splitterfreies Köpfen des Eis ermöglicht. |
39 |
Einkommensteuerveranlagungskommission++ |
|
Deutsch |
|
39 |
Fußballweltmeisterschaftteilnehmerin+++ |
|
Deutsch |
|
39 |
Steuerhinterziehungsbekämpfungsgesetz++ |
|
Deutsch |
|
40 - 49 Buchstaben
Wegen der extremen Länge der in der folgenden Tabelle enthaltenen Wörter musste ich dieser ein anderes Format geben als den vorangegangenen Tabellen. Nur so war eine vernünftige Seitenbreite zu erreichen.
Länge |
Wort |
Sprache |
40 |
Avusturyalılaştırttıramadıklarımızdandır Bedeutung: Er/Sie/Es gehört zu denjenigen, für die wir niemanden finden konnten, der/die sie 'österreichisieren' lassen konnte. Anmerkung: Erläuterungen zur türkischen Wortbildung siehe weiter unten. So ein Wort ruft natürlich sofort Nachahmer auf den Plan. Siehe weiter unten. |
Türkisch |
40 |
tuhatyhdeksänsataaseitsemänkymmentäviisi Bedeutung: neunzehnhundertfünfundsiebzig |
Finnisch |
41 |
Krankheitskostenvollversicherungsschutz++ Dieses Wortungetüm hat einer unserer Leser auf seinem Versicherungsschein gefunden und uns dankenswerterweise gleich zugeschickt. |
Deutsch |
41 |
Transaktionsgeschwindigkeitsanforderung++ |
Deutsch |
42 |
Informationsverarbeitungsgeschwindigkeit++ |
Deutsch |
42 |
Skisprungweltmeisterschaftsteilnehmerin+++ |
Deutsch |
43 |
Cekostavakyalılaştırttıramadıklarımızdandır Bedeutung: Er/Sie/Es gehört zu denjenigen, für die wir niemanden finden konnten, der/die sie 'tschechoslowakisieren' lassen konnte. Anmerkung: Es war klar, dass nach der Erfindung der mehrtstufigen Österreichisierungsveranlassung zwecks Bildung eines sehr langen Wortes irgendjemand auf die Idee kommen würde, Österreich gegen einen längeren Landesnamen auszutauschen, um zu einem noch längeren Wort zu kommen. Zur Österreichisierungsveranlassung siehe oben. Wer bietet mehr? |
Türkisch |
43 |
Landesgemeindeverkehrsfinanzierungsgesetz++ Anmerkungen: Abgekürzt LGVFG. Aktuelles Gesetz in Baden-Württemberg. Näheres siehe www.rechtliches.de. |
Deutsch |
43 |
Steuerhinterziehungsbekämpfungsverordnung++ |
Deutsch |
43 |
Umweltverschmutzungs-Überwachungs-Operation++ |
Deutsch |
44 |
Donaudampfschifffahrtsgesellschaftskapitän++ |
Deutsch |
44 |
megszentségteleníthetetlenségeskedés++++++++ Anmerkung: Eine längstmögliche Form dieses Wortes wäre z.B. megszentségteleníthetetlenségeskedéseitekért oder gar megszentségteleníthetetlenségeskedéseitekként (45 Buchstaben). Zur Quelle, die auch eine (englische) Erklärung der Wortbildung dieses Wortes einschließlich des Suffixes -ért (für) gibt, siehe unten. Da dort jedoch die Akzente wegen Font-Problemen nicht lesbar sind, transkribiere ich hier das Ganze. Außerdem füge ich eine kleine Ergänzung und die deutsche Übersetzung hinzu. Und wie soll man das Ganze jetzt übersetzen? Mein bescheidener Vorschlag wäre etwa: für eure Unentweihbarkeitstätigkeiten. Da fragt man sich, wie man sein bisheriges Leben ohne Kenntnis dieses Wortes hat meistern können! Wenn man statt des Suffixes -ért (für) das Suffix -ként (als) nimmt, gewinnt man zwar noch einen weiteren Buchstaben. Aber darauf kommt es bei der bedeutungsmäßigen (Un-)Wichtigkeit dieses Wortes auch nicht mehr an... Ich zeige die rote Karte! ;-)) Man nehme nicht an, solche Bandwurmwörter seien die Sache überkapitelter Gelehrter oder wiehernder Amtsschimmelreiter! Hier ist das Beispiel zweier Fußballfreaks, die sich auf http://labdabiztos.blog.hu sprachfeixend über ein Fußballspiel auslassen (natürlich ohne einen einzigen Akzent, wie seit der Erfindung der SMS immer mehr üblich): Megindokolhatatlan. No meg elkelkaposztastalanithato. Megszentsegtelenithetetlensegeskedes most nincs.. |
Ungarisch |
45 |
Eisenbahninfrastrukturbenutzungsverordnung++ Anmerkung: Man findet auch die Schreibweise Eisenbahninfrastruktur-Benutzungsverordnung. |
Deutsch |
49 |
Donaudampfschifffahrtsgesellschaftskapitänsfrau++ |
Deutsch |
50 Buchstaben und mehr
Wegen der extremen Länge der in der folgenden Tabelle enthaltenen Wörter musste ich auch dieser ein anderes Format geben als den meisten vorangegangenen Tabellen. Nur so war eine vernünftige Seitenbreite zu erreichen.
Länge |
Wort |
Sprache |
54 |
kilencszázkilencvenkilencezerkilencszázkilencvenkilenc (999 999) Anmerkung: Das ist die undeklinierte Form der höchsten und zugleich längsten in einem einzigen Wort geschriebenen ungarischen Grundzahl. Zu den viel längeren, aber auch viel weniger gebräuchlichen deklinierten Formen solcher Zahlen siehe weiter unten. |
Ungarisch |
55 |
Feuerwehrrettungshubschraubernotlandeplatzaufseherin+++ |
Deutsch |
57 |
neunhundertneunundneunzigtausendneunhundertneunundneunzig (999 999) Anmerkung: Das ist die undeklinierte Form der höchsten, aber nicht längsten in einem einzigen Wort geschriebenen deutschen Grundzahl. Deklinierte Formen kommen bei solchen Zahlen kaum vor. Theoretisch kann man natürlich sagen, man komme zu neunhundertneunundneunzigtausendneunhundertneunundneunzigt. Immerhin ein Buchstabe mehr... |
Deutsch |
58 |
kilencszázkilencvenkilencezerkilencszázkilencvenkilencedik (999 999.) Anmerkung: Das ist die undeklinierte Form der höchsten und zugleich längsten in einem einzigen Wort geschriebenen ungarischen Ordnungszahl. Zu den viel längeren, aber auch viel weniger gebräuchlichen deklinierten Formen solcher Zahlen siehe weiter unten. |
Ungarisch |
61 |
kilencszázkilencvenkilencezerkilencszázkilencvenkilenc+++++++ (999 999) Anmerkung: Bei den ungarischen Grundzahlen ergibt sich die längste Form in Sätzen wie Kilencszázkilencvenkilencezerkilencszázkilencvenkilencetekről beszélek. (Ich rede von euch neunhundertneunundneunzigtausendneunhundertneunundneunzig.) Wer würde die Alltagstauglichkeit eines solchen Satzes bezweifeln... |
Ungarisch |
61 |
neunhundertneunundneunzigtausendneunhundertneunundneunzigster (999 999.) Anmerkung: Das ist die höchste, aber nicht längste in einem einzigen Wort geschriebene deutsche Ordnungszahl. Ihre deklinierten Formen sind auch nicht länger. |
Deutsch |
62 |
Erschließungsbeitragssatzungskostenabrechnungsversuchsstrecke+ Da wiehert wieder mal der Amtsschimmel. Dieses unglaubliche Wort stand im Januar 2015 auf einem Schild in der Gemeinde Berg. Wie die Süddeutsche Zeitung vom 20.01.2015 berichtete, lautete der ganze Text: Hier entsteht eine |
Deutsch |
65 |
Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz++ Anmerkungen: Dieses Wort ist kein Witz (oder doch?). Ein Gesetz dieses Namens hat es in Mecklenburg-Vorpommern mal gegeben! Genauer gesagt, hieß es sogar Rinderkennzeichnungs- und Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz. Selbst seine barbarische Abkürzung (RkReÜAÜG) war so ungenießbar wie die Rindfleischangebote, die aufgrund dieses Gesetzes bemängelt wurden. Näheres siehe dt. Wikipedia unter diesem Wort. Dort wird noch Längeres, aber Fragliches genannt. Am 03. Juni 2013 wurde dieses Wort von der Wirtschaftswoche zwar als längstes und zugleich als abgeschafftes deutsches Wort gemeldet (Näheres siehe Wirtschaftswoche. Die unterschiedliche Buchstabenzählung kam daher, dass die Leute von der Wirtschaftswoche mögliche Deklinationsendungen nicht berücksichtigt hatten). Aber der wortschöpferische Elan unserer Behörden ist grenzenlos. Inzwischen gibt es daher noch Längeres und nicht Abgeschafftes (s.u.). |
Deutsch |
66 |
kilencszázkilencvenkilencezerkilencszázkilencvenkilencedik++++++++ (999 999.) Anmerkung: Bei den ungarischen Ordnungszahlen
ergibt sich die längste Form in Ausdrücken wie |
Ungarisch |
65 |
siebenhundertsiebenundsiebzigtausendsiebenhundertsiebenundsiebzig (777 777) Anmerkung: Das ist die längste, aber nicht höchste in einem einzigen Wort geschriebene deutsche Grundzahl. Deklinierte Formen kommen bei solchen Zahlen kaum vor. Theoretisch kann man natürlich sagen, man komme zu siebenhundertsiebenundsiebzigtausendsiebenhundertsiebenundsiebzigt. Immerhin ein Buchstabe mehr.... |
Deutsch |
69 |
siebenhundertsiebenundsiebzigtausendsiebenhundertsiebenundsiebzigster (777 777.) Anmerkung: Das ist die längste, aber nicht höchste in einem einzigen Wort geschriebene deutsche Ordnungszahl. Ihre deklinierten Formen sind auch nicht länger. |
Deutsch |
69 |
Grundstücksverkehrsgenehmigungszuständigkeitsübertragungsverordnung++ Anmerkung: Dieses Ungetüm ist wirklich in Gebrauch und wird im deutschen Wiktionary als längstes deutsches Wort zitiert. Näheres siehe Wiktionary. |
Deutsch |
90 |
Donaudampfschifffahrtsgesellschaftskapitänsfrauenhaustürschlüssellochwattebauschentferner+ Anmerkungen: Dies ist gemeinhin das längste allgemein bekannte, aber nur scherzhaft verwendete deutsche Wort, bereits etwas an den Haaren herbeigezogen, aber grammatisch möglich. Der damit beschriebene Gegenstand ist übrigens eine Pinzette. Der weiteren Verlängerung dieses Wortes sind eigentlich keine Grenzen (außer denen der Verständlichkeit) gesetzt. Jeweils unter Aufnahme des letzten Wortelementes könnte es z.B. weitergehen mit entferneraufbewahrungsschachtelherstellerfirma+ und dann noch einmal mit firmenwagenbereitstellungsprozesskontrolleur+ usw. usf. Praktischen Wert hat das zwar nicht, aber es zeigt die Dehnbarkeit der deutschen Wortbildungsregeln... Dass da noch mehr drin ist, zeigen die vielen Beiträge unter www.meetinx.de. Der Fantasie sind hier durch die deutsche Sprache keine Grenzen gesetzt. |
Deutsch |
Die obige Aufstellung zeigt sofort die möglichen Streitfälle:
Weiterhin zeigt sich, dass in manchen Sprachen, allen voran das Deutsche, eigentlich (fast) beliebig lange Wörter gebildet werden können. In der Praxis spielen diese überlangen Wörter (so ab 45 Buchstaben) jedoch meist keine wirkliche Rolle, es sei denn als Gegenstand der Belustigung oder schwer nachzuvollziehende Bereicherung des Amtsschimmelkauderwelschs.
Wenn Sie Verbesserungs- oder Erweiterungsvorschläge zu unserer Darstellung haben, dann schreiben Sie uns bitte. Vielen Dank im Voraus!
Internet
Beachten Sie bitte unsere rechtlichen Vorbehalte bei allen Internet-Verweisen.
Adresse / Eigner |
Inhalt / Themen |
In diesem Blog gibt es schon eine ganze Reihe von längsten Wörtern, und es können immer wieder neue Vorschläge auftauchen. |
|
In diesem Blog gibt es schon eine ganze Reihe von längsten Wörtern, und es können immer wieder neue Vorschläge auftauchen. Hier wird auch eine (englische) Erklärung der Wortbildung unseres ungarischen Lieblingswortes (siehe oben) einschließlich des Suffixes -ért (für) angegeben. |
Leserzuschriften (Auswahl)
DI Ahmet Ekrem SABAN schrieb am 18.03.10:
Im Deutschen gibt es elendlange Wörter, aber Deutsch ist
nicht allein. So z.B. Feuerwehrrettungshubschraubernotlandeplatzaufseherin
(www.meetinx.de).
Andere Sprachen sind aber z.T. auch nicht 'besser'. So z.B. gibt es ein längstes Wort im
Türkischen nicht. Aber das Wort
'Avusturyalılaştırtırtamadıklarımızdandır'
ist zugleich ein vollständiger Satz. Übersetzen ist recht kompliziert, da im Türkischen
mit den Silben -tır, -tırt, -tırttır usw. eine Ebene höher in der
Befehlshierarchie gegangen wird. Die einfachere Form wäre
'Avusturyalılaştırmadıklarımızdandır' würde soviel
bedeuten wie 'Er/Sie/Es gehört zu denjenigen, die wir nicht 'österreichisieren' konnten'.
Kommt jetzt ein -t hinzu, also
'Avusturyalılaştırtmadıklarımızdandır',
so heißt das 'Er/Sie/Es gehört zu denjenigen, die wir nicht 'österreichisieren' lassen
konnten'. Kommt noch ein -tır hinzu, also
'Avusturyalılaştırttıramadıklarımızdandır',
dann bedeutet es 'Er/Sie/Es gehört zu denjenigen, für die wir niemanden finden
konnten, der/die sie 'österreichisieren' lassen konnte', usw. Eine strikt hierarchische
Kultur hat eben solche Spracherleichterungen für solche Konstrukte...
Im Ungarischen gibt es ein offiziell festgelegtes längstes Wort:
megszentségteleníthetetlenségeskedéseitekért.
[hrh:] Zum von Ahmet Ekrem SABAN gemeldeten und kunstvoll zerlegten längsten türkischen Wort siehe oben. Zum längsten ungarischen Wort ist zu sagen, dass die letzten 8 (acht!) Buchstaben Deklinationszeichen sind für Plural des Besitzes, Besitzerangabe (euer) und Umstand (entspricht in etwa der deutschen Präposition für. Ich kann mir übrigens kaum vorstellen, dass dieses Wort einen irgendwie offiziell festgelegten Status hat, der über denjenigen eines deutschen Donaudampfschiffahrts... na, Sie wissen ja, hinausgeht. Näheres siehe oben.
Hans-Rudolf Hower 2010
Danke!
Herzlichen Dank an DI Ahmet Ekrem SABAN, der eifrig lange Wörter für uns sammelt und von dem wichtige Hinweise auf die Blog-Einträge bei meetinx.de, auf das offiziell längste ungarische Wort, auf die Bauweise der türkischen Bandwurmwörter und auf den längsten türkischen Familiennamen stammen! Auch mehrere deutsche Bandwurmwörter gehen auf sein Konto. Ebenfalls herzlichen Dank an Stefan Tönjes für sein authentisches deutsches Wortungetüm und an Jeroen Bierenbroodspot für die niederländischen Kläranlagen (afvalwaterzuiveringsinstallatie und rioolwaterzuiveringsinstallatie), deren Bezeichnungen länger als das offiziell längste niederländische Wort sind! Unser Dank geht auch an Tobi Sixt für die Bereicherung unserer Wortliste!
Letzte Aktualisierung: 20.08.18