Pfeil: Sprung zur allgemeinen Startseite Pfeil: Sprung zu den französische Seiten Pfeil: Sprung zur nächsthöheren Ebene

Bild: Sonderaktion ein/aus

Datenschutz

Französische Sprache

Verkleidete französische Abkürzungen

Wer sind wir? Kontakte Zusammenarbeit Lageplan
Französische Abkürzungen < Französische Sprache < Romanische Sprachen < Sprachen < Themenkreise < Willkommen

Diskussion

Kontakt

   

Lach und Lern

Wenn Sie mal über die französische Sprache gleichzeitig nachdenken und lachen wollen, dann lesen Sie doch mein Buch Zwischen Saurierpark und Zukunftsmusik!
Eine Kurzbeschreibung des Buchs finden Sie unter Meine Veröffentlichungen.

Häufig gebrauchte französische Abkürzung entwickeln immer öfter eine Tendenz zur Bildung neuer Wörter. Diese werden meist zunächst nur im Scherz benutzt, aber manche sind bereits in der Presse eifrig im Gebrauch und werden wohl über kurz oder lang als offizielle Wörterbucheinträge enden.

Falls Ihnen außer den hier gezeigten Beispielen noch weitere bekannt sind oder wenn Sie Fragen zu diesem Thema haben, dann schreiben Sie uns einfach!

Wenn Sie einem bei einer Abkürzung angegebenen Verweis auf eine andere Seite folgen, kommen Sie am einfachsten mit Hilfe des Browser-Symbols „Vorherige Seite” wieder hierher zurück.

     

Abgeleitetes Wort

Zu Grunde liegende Abkürzung

Anmerkungen

capésien(ne)

CAPES

CAPES-Absolvent(in)

cédérom

CD-ROM [engl.]

Frz. Aussprache der Abkürzung von „compact disk - read-only memory“ (Kompaktplatte - Speicher nur zum Lesen)

cibi

CB [engl.]

Engl. Aussprache der Abkürzung von „citizens band“ (CB-Funk)

cibiste

CB [engl.]

Engl. Aussprache der Abkürzung von „citizens band“ + frz. Endung (CB-Funker)

énarque

ENA

Absolvent der Eliteschule ENA

érémiste

RMI

Bezieher des Mindesteinkommens für Arbeitslose, siehe auch Rmiste.

Gestapiste

Gestapo [deutsch]

Angehörige(r) der Geheimen Staatspolizei des Deutschen Reiches; auch adjektivisch gebraucht, z.B. „mentalité gestapiste" (Gestapo-Mentalität [Fundstelle: frz. Ausgabe von Wladyslaw Szpilman, Der Pianist]).

Guépéou

GPU [russisch]

Ehem. russicher Geheimdienst

ipésien(ne)

IPES

Jemand, der unter IPES-Bedingungen studiert (hat)

pacsé

PACS

Bezeichnet eine Person, die in einer eingetragenen Lebensgemeinschaft lebt. Das Adjektiv pacsé wurde vom Verb pacser abgeleitet, das meist reflexiv benutzt wird: se pacser (eine eingetragene Lebensgemeinschaft eingehen).

pédégé

PDG

Generaldirektor

rmiste

RMI

Bezieher des Mindesteinkommens für Arbeitslose, Aussprache wie érémiste.

zadiste

ZAD

Kämpfer / Protestierer zur Erhaltung eines Geländes.

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Literatur

Meine persönlichen Tipps

Autor / Titel

Anmerkungen

Info / Kauf

Dictionnaire historique de la langue française, bei Le Robert, Hrsg. Alain Rey

Ein sehr umfangreiches französisches Standardwerk.

Näheres siehe Besprechung.

Sandrine Serret-Praml & Klaus Praml, Da staunt der Deutsche ... und die Französin wundert sich

CD mit amüsanten Kurzgeschichten aus dem deutsch-französischen Alltag.

amazon.de/at

Wolfgang Reumuth und Otto Winkelmann, Praktische Grammatik der französischen Sprache

Meine Lieblingsgrammatik für den ständigen Gebrauch.

Näheres siehe Besprechung.

Hans-Rudolf Hower, Zwischen Saurierpark und Zukunftsmusik

Meine Blütensammlung aus Denk- und Merkwürdigkeiten der französischen Sprache.

Näheres siehe Besprechung.

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Literatursuche

Nutzen Sie das Suchfeld Ihres Lieblingsportals von amazon! Am günstigsten ist es in der Regel, wenn Sie das Portal verwenden, das im selben Land wie die Lieferadresse zuhause ist. Sie können nach verschiedenen Kriterien suchen (z.B. Warenkategorie, Autor, Titel, ISBN / ASIN). Ein Kaufzwang besteht zu keiner Zeit.

A m a z o n - P o r t a l e

amazon.at

(Vorzugsweise für Österreich)

amazon.ca

(Vorzugsweise für Kanada)

amazon.com

(Vorzugsweise für die USA)

amazon.co.uk

(Vorzugsweise
für Großbritannien)

amazon.de

(Vorzugsweise
für Deutschland, Liechtenstein,
Luxemburg und die Schweiz)

amazon.es

(Vorzugsweise
für Spanien)

amazon.fr

(Vorzugsweise
für Frankreich)

amazon.it

(Vorzugsweise
für Italien)

Hans-Rudolf Hower 2004

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Danke! Merci !

Vielen herzlichen Dank an Werner Brock für seinen Erweiterungsvorschlag!

Bild: Hundi lebt

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Häufige Fragen - Webmaster

Letzte Aktualisierung: 04.04.16