Wer sind wir?
Kontakte
Zusammenarbeit
Lageplan
Deutsch-französische Unternehmensphraseologie <
Französische Sprache <
Romanische Sprachen <
Sprachen <
Themenkreise <
Willkommen
Ihr direkter Weg zum Wortschatz:
Wählen Sie den Anfangsbuchstaben der gesuchten Wendung |
Wenn Sie Verbesserungs- oder Erweiterungsvorschläge haben, schreiben Sie uns bitte!
|
Deutsch |
Français |
nach wie vor: trotz des ~ schwierigen Umfelds ist es ... gelungen, ... |
bien que le contexte économique continue à être difficile, ... a réussi à ... |
Nachfrage: es besteht eine kontinuierliche ~ nach Beratungsleistungen |
car il existe une demande continuelle de prestations associées |
nachhaltig: aufgrund der ~ positiven Geschäftsentwicklung |
tenant compte de l'évolution durablement positive des affaires |
Nachhaltigkeit |
durabilité |
nachholen: damit können eventuell vergessene Bestellungen nachgeholt werden |
cela permet de traiter des commandes éventuellement oubliées |
Nachrichtenstandard: Geschäftsvorfälle mit anderen DV-Systemen auf Basis des ~s EDI austauschen |
échanger des données commerciales avec d'autres systèmes informatiques sur la base d'un standard d'échange de données constitué par l'Electronic Data Interchange (EDI) |
Nachtaustausch: per ~ vom Zentrallager aus die Regionalläger versorgen |
approvisionner toutes les nuits les plates-formes de stockage régionales à partir d'un stock central |
Nähe zum Kunden: die nötige räumliche ~ gewährleisten |
apportent l'indispensable proximité attendue par l'ensemble de ses clients |
Nähe: die Kompetenz und die örtliche ~ der Beratung |
la compétence et la proximité géographique des intervenants |
nahezu: damit entspricht das EBT ~ dem Planwert von ... Mio |
l'EBT correspond donc quasiment aux ... millions d'euros prévisionnels |
Nahrungs- und Genussmittel: die Zielbranchen ~, Pharma und Handel |
les branches-cibles de l'agro-alimentaire, de l'industrie pharmaceutique et du commerce de gros |
Nahrungs- und Genussmittel: Fokussierung auf die Zielbranchen Handel, ~, Pharma/Kosmetik und chemische Industrie |
concentration sur les branches cibles du commerce de gros, de l'agro-alimentaire ainsi que des industries pharmaceutique, cosmétique et chimique |
natürlich setzt dies voraus |
cela suppose évidemment |
Navigation: die gesamten ERP-Dialoge inklusive der ~ |
l'ensemble des dialogues ERP, navigation comprise |
neben moderner Technologie |
en plus de l'utilisation d'une technologie moderne |
neu: ~e Funktionen für die Versandabwicklung erweitern die Unterstützung für ... |
de nouvelles fonctions concernant la gestion de la logistique, offrent des outils encore plus puissants pour le traitement de |
neu: die Mechanismen der ... wurden im ~en Release erweitert |
les mécanismes de ... ont été élargis dans la nouvelle version |
neu: eine ~e Datenbankstruktur, mit der sich zehn statt der bisher fünf Organisationseinheiten abbilden lassen |
une nouvelle structure de base de données, qui est capable de modéliser dix unités organisationnelles au lieu des cinq précédemment |
neu: mit der ~en Komponente lassen sich Kommissionierpaletten komplett vorkonfigurieren |
grâce à de nouveaux composants, la préparation des palettes peut être complètement configurée à l'avance |
neu: weder ~ noch in irgendeiner Weise revolutionär sein |
n'être en aucune manière ni nouveau ni révolutionnaire |
neu: XYZ mit ~er DMS-Schnittstelle |
XYZ maintenant disponible avec une nouvelle interface DMS |
neu: zusätzliche Funktionalitäten bietet das ~e Release auch im Bereich der Rückmeldung |
dans le domaine des rapports de production, la nouvelle version offre également de nouvelles fonctionnalités |
neu: zusätzliche Unterstützung für den Telefonverkauf bietet die ~e Funktion Anrufplan |
la nouvelle fonction Planning des appels offre un outil complémentaire pour la vente par téléphone |
neu: zwei ~e Zusatzmodule für Zahlungsverhaltensanalyse/Finanzplanung und zur Zugriffsermöglichung für Finanzprüfer (gemäß GDPdU) |
deux nouveaux modules chargés d'analyser les habitudes de paiement et la gestion de trésorerie, permettant au contrôleur financier d'avoir accès au système (en accord avec GDPdU [principes allemands réglant l'accès aux données et les possibilités de vérifier des documents numériques]) |
Neuentwicklung: ein gigantisches Feld für ~en eröffnen |
créer un gigantesque chantier de nouveaux développements |
Neuer Markt |
" Nouveau Marché " (Neuer Markt) |
Neuerung: eine andere ~ besteht darin (dass) |
une autre innovation permet (de) |
Neuerung: eine weitere ~ |
une autre innovation |
Neuerung: weitere wichtige ~en bei der Versandabwicklung bringt Release 3 von ... hinsichtlich |
toujours dans le domaine de la gestion des expéditions, la version 3 de ... apporte d'autres innovations importantes concernant |
neuest: eine stets den ~en technischen und gesetzlichen Anforderungen entsprechende Software im Einsatz haben |
profiter à tout moment du service performant d'un logiciel conforme aux plus récentes exigences techniques et juridiques |
Neuinvestitionen: wegen der Zurückhaltung der mittelständischen Unternehmen bei ~ |
car les PME-PMI hésitent encore à faire de nouveaux investissements |
Neukunde: prominente ~n gewinnen |
de grands noms de l'industrie choisissent/optent pour |
Niederlassung: in Deutschland durch 25 ~en flächendeckend vertreten sein |
être présent sur tout le territoire allemand grâce à ses 25 succursales |
niedrig: geringer Anpassungsaufwand, schnelle Einführung, ~e Kosten |
peu d'effort d'adaptation, mise en uvre rapide, coût peu élevé |
Norm EAN128: Auszeichnung aller Warensendungen mit einem Barcode auf Basis der ~ |
application sur toutes les livraisons de marchandise, d'un code-barre suivant la norme EAN128 |
nur so kann gewährleistet werden |
il n'y a que de cette manière que l'on peut garantir |
nutzen (gebrauchen) |
mettre à profit |
nutzen: die Flaute ~ |
profiter de la/cette stagnation |
Nutzung: zugleich wird so die ~ von Steuerguthaben sichergestellt |
cela garantit en même temps la possibilité de profiter d'avoirs fiscaux |
Hans-Rudolf Hower 2003
Letzte Aktualisierung: 05.04.16