Wer sind wir?
Kontakte
Zusammenarbeit
Lageplan
Deutsch-französische Unternehmensphraseologie <
Französische Sprache <
Romanische Sprachen <
Sprachen <
Themenkreise <
Willkommen
Ihr direkter Weg zum Wortschatz:
Wählen Sie den Anfangsbuchstaben der gesuchten Wendung |
Wenn Sie Verbesserungs- oder Erweiterungsvorschläge haben, schreiben Sie uns bitte!
|
Deutsch |
Français |
Palettengestaltung: in die ~ fließen Eigenschaften der einzelnen Artikel und Transportbehälter (Größe, Gewicht, Stabilität) ein |
la composition des palettes se fait en fonction des différents articles et de leurs conditionnements de transport (taille, poids, stabilité) |
Papiergroßhandelskonzern: börsennotierter ~ |
groupe de grossistes en papiers coté à la bourse |
Papiergroßhändler mit rd. 10% Marktanteil in Deutschland |
grossiste en papiers représentant environ 10 % du marché allemand |
Parametersteuerung: insgesamt wird durch die verbesserte ~ die Umsetzung der jeweiligen Rückmeldestrategie erleichtert |
dans son ensemble, la définition des diverses stratégies de notification a été rendue plus aisée par l'amélioration du paramétrage |
Parametrisierung: durch ~ genügend Spielraum für Anpassungen auf kundenindividuelle Lösungskonzepte bieten |
être paramétrable au point de laisser assez/suffisamment de marge de manuvre pour des adaptations à d'éventuelles solutions individuelles conçues pour le client |
Partner: Lösungen von ~n |
solutions développées par des partenaires |
Partner: Produkte strategischer ~ |
des produits issus de partenaires stratégiques |
Partnerlösung |
solution développée par un partenaire |
passend: den Telefonverkauf durch das Anzeigen der Ansprechpartner, der ~en Uhrzeiten, der Urlaubszeiten etc. unterstützen |
faciliter la vente par téléphone en indiquant les personnes à contacter, les heures de traitement, les dates de vacances, etc. |
permanent: die ~e flächendeckende Verfügbarkeit des gesamten Sortiments gewährleisten |
garantit aux clients la constante disponibilité de toute la gamme des produits sur l'ensemble du marché |
Person: die Belegschaft gegenüber dem Vorjahr um ... ~en erhöhen |
renforcer ses effectifs de ... personnes par rapport à l'année précédente |
Personal |
personnel |
Pflege von Schnittstellen |
maintenance d'interface(s) |
Pflegeaufwand: um den ~ gering zu halten |
pour minimiser le coût de la maintenance |
Pharma/Kosmetik: Fokussierung auf die Zielbranchen Handel, Nahrungs- und Genussmittel, ~ und chemische Industrie |
concentration sur les branches cibles du commerce de gros, de l'agro-alimentaire ainsi que des industries pharmaceutique, cosmétique et chimique |
Pharma: die Zielbranchen Nahrungs- und Genussmittel, ~ und Handel |
les branches-cibles de l'agro-alimentaire, de l'industrie pharmaceutique et du commerce de gros |
physisch: die Ware muss in aller Regel ~ vom Ort des Lieferanten zum Ort des Kunden bewegt werden |
la marchandise doit en tout état de cause être transportée du fournisseur au client |
Plan: unter ~ liegen |
être plus faible que prévu |
Planbedarf: die ~e rechtzeitig und möglichst elektronisch mitteilen |
annoncer à temps et par voie électronique les besoins (qu'on a) planifiés |
Planung: bei der ~ für das Jahr 2003 geht der Vorstand davon aus, dass ... |
dans ses prévisions pour l'année 2003, le comité directeur considère que ... |
Planung: da in etwa die ~ erreicht werden konnte |
comme les chiffres prévisionnels ont quasiment pu être atteints |
Planung: diese in der ~ berücksichtigte zusätzliche Kostenbelastung im 1. Quartal |
linvestissement dès le premier trimestre de ces coûts supplémentaires budgetisés |
Planungsfunktion: es bedarf integrierter moderner Planungs- und Dispositionsfunktionen |
il faut l'intégration de fonctions modernes de planification et d'ordonnancement |
Planwert: damit entspricht das EBT nahezu dem ~ von ... Mio |
l'EBT correspond donc quasiment aux ... millions d'euros prévisionnels |
Planziel: der Vorstand hält für das Gesamtjahr 2003 die ~e bei Umsatz und Ergebnis für erreichbar |
le comité directeur considère que les objectifs fixés en ce qui concerne le chiffre d'affaires et le résultat pourront être atteints |
Plattform: die Portierung auf weitere ~en, insbesondere Linux, wird vorbereitet |
l'adaptation à d'autres plates-formes, surtout Linux, est en préparation |
Plausibilitätsprüfung: strenge und gezielte ~en durchführen |
effectuant des vérifications strictes et ciblées |
plazieren: einen Auftrag ~ bei |
transmettre un ordre auprès de |
Plus: mit einem erheblichen ~ bei Umsatz und Ergebnis hat ... das Geschäftsjahr 2002 abgeschlossen |
... a clos l'exercice 2002 en augmentation importante pour son chiffre d'affaire et son résultat |
Portierung: die ~ auf weitere Plattformen, insbesondere Linux, wird vorbereitet |
l'adaptation à d'autres plates-formes, surtout Linux, est en préparation |
Portierung: die ~ von ... auf die Windows-Plattform wurde im Bereich der ...-Anwendungen abgeschlossen und wird zur Zeit im Bereich ... fortgesetzt |
l'adaptation de ... à la plate-forme Windows a été terminée dans le domaine des applications ... et continue actuellement pour [le domaine de] ... |
Positionskondition: Konditionenermittlung (~en, Kopfkonditionen, Boni, Frachtzuschläge, Rechnungslisten) |
définition les conditions de vente (conditions par position, par client, bonus, frais de transport, listes de factures) |
positiv: aufgrund der nachhaltig ~en Geschäftsentwicklung |
tenant compte de l'évolution durablement positive des affaires |
positiv: sich ~ auswirken |
avoir un effet positif |
PPS-Anwendung |
application GPAO |
Präsentation: durch die klare Trennung der Schichten ~, Logik und Datenbank sowie die Verwendung von XML als Datenaustauschformat |
grâce à une séparation nette des couches concernant la représentation à l'écran, la logique des fonctions et la gestion de la base de données, ainsi qu'à l'utilisation du format d'échange de données XML |
Präsentation: im Zentrum der ABC-~ auf der CeBIT 2003 steht ... |
au centre de la présentation de ABC au CeBIT 2003, ... aura une place de choix |
Präsentation: weitere Highlights der XYZ-~ auf der CeBIT bilden ... |
... sont autant d'autres points importants de la présentation de XYZ à l'exposition CeBIT |
präsentieren: auf der CeBIT eine neue DMS- Schnittstelle ~ |
présenter une nouvelle interface DMS au CeBIT |
Praxis: so schön die Theorie auch sein mag, in der ~ kann ... |
même si cette théorie est très belle, dans la pratique, ... peut ... |
Preis: das richtige Produkt zur richtigen Zeit in der richtigen Menge zum günstigsten ~ am richtigen Ort verfügbar haben |
avoir à disposition le bon produit en quantité suffisante au bon prix au bon endroit et au bon moment |
Preisfindung und Konditionenermittlung (Rabatte, Skonti, Boni, Aktionen etc.) |
détermination des prix et des conditions de vente (remises, rabais, escomptes, bonus, promotions, etc.) |
Premium Partner: von ... als ~ zertifiziert werden |
être certifié Premium Partner par ... |
Pressemitteilung |
communiqué de presse |
Problem: zu erheblichen ~en beim Lieferanten führen |
des problèmes considérables peuvent en être la conséquence auprès du fournisseur |
Produkt: ~e strategischer Partner |
des produits issus de partenaires stratégiques |
Produkt: das richtige ~ zur richtigen Zeit in der richtigen Menge zum günstigsten Preis am richtigen Ort verfügbar haben |
avoir à disposition le bon produit en quantité suffisante au bon prix au bon endroit et au bon moment |
Produkt: die Geschwindigkeit, mit der ~e, Prozesse und Daten die Kunden-Lieferanten-Beziehung durchlaufen |
vitesse avec laquelle les produits, les processus et les données parcourent la relation clients - fournisseurs |
Produktgruppe |
famille de produits |
Produktion: die Anwendungen im Bereich der ~ wurden ebenfalls um zusätzliche Funktionen, u.a. für die Fremdfertigung, erweitert |
le module de la gestion de production s'est vu lui aussi doté de fonctions complémentaires, notamment en ce qui concerne la gestion de la sous-traitance les applications ... se sont vues elles aussi ... |
Produktion: eine Software in Warenwirtschaft und ~ einführen |
mettre en uvre un logiciel dans les domaines de la gestion commerciale et de la production |
Produktion: integriertes System für Vertrieb, Lager, Einkauf und ~ inklusive Maschineninstandhaltung |
système intégré pour la gestion des ventes, des stocks, des achats, de la production et de maintenance du parc machines |
Produktion: Supply Chain Management (~, Logistik, Vertrieb und Einkauf) |
Supply Chain Management (production, logistique, ventes et achats) |
Produktionsbetrieb für ... |
entreprise productrice de ... |
Produktionsmenge |
quantité de production |
Produktionsstätte: in XYZ, wo sich Zentrale und größte ~ befinden, beschäftigt ABC ca. 350 Mitarbeiter |
à XYZ, où se trouvent le siège social et le principal site de production, ABC emploie environ 350 personnes |
Produktionsstätte: über ~n in ... sowie Verkaufsniederlassungen in ... verfügen |
disposer de sites de production en/au(x) ... ainsi que de succursales de vente en/au(x) ... |
Produktionssteuerung: Erweiterungen in der ~ |
compléments concernant la gestion de production |
Produktionsteuerung: mehr Komfort in der ~ |
confort accru pour la gestion de la production |
Produktkatalog: zur ansprechenden Aufbereitung komplexer Inhalte wie etwa umfangreicher ~e für den Webbrowser |
pour l'édition de contenus complexes, comme de volumineux catalogues de produits, en vue d'une présentation conviviale par le navigateur Web |
Produktkomponente |
composante d'un produit Texte : Dans les années 80, le produit et ses composantes (marketing mix) se trouvent donc au cur de la stratégie. Source : ccifre.free |
Produktportfolio: sich seit September 2002 im ~ der XYZ AG befinden |
être intégré à la palette des produits XYZ S.A. depuis septembre 2002 |
Produktspektrum: das ~ umfasst |
la gamme de produits comprend |
Produktstrukturanalyse |
analyse de la structure de la gamme de produits |
produzieren: eine Ware ~ |
élaborer et produire une marchandise |
profitabel |
rentable |
Prognose: Durchführung von ~n über den zukünftigen Materialbedarf unter Berücksichtigung der tatsächlichen Kundenbedarfe |
(besser verbal:) faire des pronostics au sujet des futurs besoins de matières en tenant compte des besoins réels des clients |
Programm: die zu einem Geschäftsvorgang gehörenden Dokumente aus den XYZ-~en heraus recherchieren und anzeigen lassen |
rechercher et faire afficher depuis les programmes XYZ, les documents appartenant à une opération comptable |
programmieren: in HTML ~ |
programmer en HTML |
programmieren: statt Formulare wie z.B. Angebote, Lieferscheine, Rechnungen oder Bestellungen zu ~ |
c'est qu'au lieu de développer des formulaires en langage traditionnel pour les offres, les B.L., les factures ou les commandes |
Programmpaket |
progiciel |
Projektcontrolling: Kostenrechnungssysteme (Kostenträger-, Kostenstellenrechnung, ~, Vertriebscontrolling und Prozesskostenrechnung) |
comptabilité analytique (supports de coûts, centres de coûts, projet, canal de distribution et calcul du coût de production) |
Projekterfahrung |
expérience faite au cours d'un projet/du projet/des projets |
prominent: ~e Neukunden gewinnen |
de grands noms de l'industrie choisissent/optent pour |
Prozent: der Umsatz stieg um ca. ... ~ gegenüber dem ersten Quartal 2002 und erreichte ... Mio. Euro |
Le chiffre d'affaires concernant la vente de matériel informatique a dépassé d'environ ... pourcent celui du premier trimestre 2002 pour atteindre ... millions d'euros |
Prozent: mehr als 50 ~ der für 2003 budgetierten Werbeaufwendungen investieren |
investir plus de 50 pourcent des frais publicitaires budgétisés pour 2003 |
Prozess: betriebliche ~e |
processus de l'entreprise |
Prozess: der zeitintensivste ~ |
le processus qui demande le plus de temps |
Prozess: die Geschwindigkeit, mit der Produkte, ~e und Daten die Kunden-Lieferanten-Beziehung durchlaufen |
vitesse avec laquelle les produits, les processus et les données parcourent la relation clients - fournisseurs |
Prozess: es als Teil seiner Kernkompetenz ansehen, die ~e des ERP-Systems umfassend für das Internet zu öffnen |
considérer comme faisant partie de ses compétences fondamentales, l'ouverture complète des processus du système ERP vers Internet |
Prozess: kritische ~e |
processus critiques Texte : industries à processus critiques Source : Piller |
Prozess: seine Wettbewerbsposition durch effiziente ~e weiter stärken |
renforcer sa position par rapport à l'ensemble de ses concurrents en donnant à ses processus encore plus d'efficacité |
Prozess: Supply-Chain-~e |
processus de la supply chain |
prozessabhängig: die Benutzereingaben werden je nach zu meldendem Vorgang ~ eingefordert |
c'est en fonction du processus et de l'opération à notifier, que les utilisateurs pourront saisir leurs données |
Prozesskostenrechnung |
méthode des coûts de production |
Prozesskostenrechnung: Kostenrechnungssysteme (Kostenträger-, Kostenstellenrechnung, Projektcontrolling, Vertriebscontrolling und ~) |
comptabilité analytique (supports de coûts, centres de coûts, projet, canal de distribution et calcul du coût de production) |
Prozessoptimierung: dem Anwender moderne Möglichkeiten für die ~ vorenthalten |
refuser à l'utilisateur les possibilités modernes d'optimiser ses processus |
prozessorientiert |
visant les processus ; tenant compte des processus |
prüfen: zeitnah ~ |
contrôler tout de suite |
Prüfung: bei seiner Expansionspolitik setzt ... auf sehr sorgfältige ~ neuer Standorte |
dans sa politique d'expansion, ... mise sur une sélection rigoureuse de ses nouvelles implantations |
Punkt: die Sache auf den ~ bringen |
en venir à l'essentiel |
Hans-Rudolf Hower 2003
Letzte Aktualisierung: 05.04.16