Pfeil: Sprung zur Startseite Pfeil: Sprung zur nächsthöheren Ebene

Bild: Sonderaktion ein/aus

Datenschutz

Falsche Freunde

Falsche Freunde albanischer Wörter

Wer sind wir? Kontakte Zusammenarbeit Lageplan
Falsche Freunde < Sprachenübergreifende Themen < Sprachen < Themenkreise < Willkommen

Sprachpaare

Albanisch - Arabisch

Albanisch - Armenisch

Albanisch - Baskisch

Albanisch - Bretonisch

Albanisch - Bulgarisch

Albanisch - Dänisch

Albanisch - Deutsch

Albanisch - Englisch

Albanisch - Estnisch

Albanisch - Finnisch

Albanisch - Französisch

Albanisch - Galicisch

Albanisch - Georgisch

Albanisch - Griechisch

Albanisch - Hebräisch

Albanisch - Isländisch

Albanisch - Italienisch

Albanisch - Katalanisch

Albanisch - Kisuaheli

Albanisch - Koreanisch

Albanisch - Kroatisch

Albanisch - Lettisch

Albanisch - Litauisch

Albanisch - Niederländisch

Albanisch - Norwegisch

Albanisch - Polnisch

Albanisch - Portugiesisch

Albanisch - Provenzalisch

Albanisch - Rätoromanisch

Albanisch - Rumänisch

Albanisch - Russisch

Albanisch - Samisch

Albanisch - Sardisch

Albanisch - Schwedisch

Albanisch - Serbisch

Albanisch - Slowakisch

Albanisch - Slowenisch

Albanisch - Sorbisch

Albanisch - Spanisch

Albanisch - Tschechisch

Albanisch - Türkisch

Albanisch - Ukrainisch

Albanisch - Ungarisch

Albanisch - Weißrussisch

Weiterführende Informationen
zum Albanischen
bietet die deutsche Wikipedia
unter Albanische Sprache.

Die folgenden Tabellen zeigen falsche Freundschaften zwischen albanischen Wörtern und Wörtern anderer Sprachen auf. Was unter einer falschen Freundschaft auf sprachlichem Gebiet zu verstehen ist, wie sie entstehen können und welches Ausmaß sie oft annehmen, erläutert die Menü-Seite Falsche Freunde. Dort finden Sie auch Angaben zu Alphabeten und Lautumschriften.

Erläuterungen zu den hier gebrauchten Abkürzungen finden Sie im Abkürzungs- und Begriffsregister.

Wenn Sie Fragen oder Beschwerden zu unseren Beispielen haben oder selbst weitere Beispiele beisteuern können, schreiben Sie mir bitte! Vielen Dank im Voraus!

  

Albanisch - Arabisch

Albanisch

Arabisch

Anmerkungen

ata PersPrn.3.Pers.m.Pl. (sie)

أتى /'ata:/ V. (mitkommen, Schritt halten)

  

baba S.m. (Vater)

بابا /ba:ba:/ S.m. UGS (Papa)

  

bal S.m. (Hund oder Ziege mit weißem Stirnfleck)

بل /bal/ Kj. (sondern)

بال /ba:l/ S.m. (Festigkeit, Gemüt, Härte, Zähigkeit)

بال /ba:l/ S.m. ZOOL (Wal)

  

dars V. (festlich speisen, tafeln)

درس /dars/ S.m. (Lektion)

  

din V. von di (anbrechen, dämmern)

din V. von di (wissen)

دين /di:n/ S.m. (Religion)

  

halla S.div. von hallë (Tante)

حل /halla/ V. (aufklären)

  

kura S.f. MED (Behandlung)

kura S.f. MED (Heilmittel)

كرة /kura/ S.f. (Ball)

  

marr V. ([auf]nehmen, bekommen, beziehen, erhalten)

مر /marr/ S.m. (Spaten)

  

masa S.f. (Masse)

مس /massa/ V. (anrühren, mischen)

مس /massa/ V. ([Thema] berühren, streifen)

مص /massa/ V. (lutschen)

  

shark S.m. BOT (Haut, Schale)

shark S.m. ZOOL (Haut)

شرق /šark/ S.m. GEOG (Osten)

  

    Arabisch - Albanisch    Arabisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Albanisch - Armenisch

Albanisch

Armenisch

Anmerkungen

lar S.m. BOT (Lorbeer)

լար /lar/ S. MUS (Saite)

  

    Armenisch - Albanisch    Armenisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Albanisch - Baskisch

Albanisch

Baskisch

Anmerkungen

bora S.f. METEO von borë (Schnee)

bora S. (Zeit[spanne])

  

mina S.f. MIL (Mine)

mina S. (Bedauern, Leid, Schmerz, Trauer)

  

    Baskisch - Albanisch    Baskisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Albanisch - Bretonisch

Albanisch

Bretonisch

Anmerkungen

dal V. (hinausgehen, verlassen)

dal V. (nimm)

  

din V. von di (anbrechen, dämmern)

din V. von di (wissen)

din Prp. von da (nach, zu)

din PossPrn.1.Pers.Sg. von da (mein)

  

dre S.m. ZOOL (Hirsch)

dre Prp. (durch)

  

kontrol S.m. (Kontrolle)

kontrol S.m. (Regler, Steuerelement)

kontrol S.m. (Gegenteil)

  

per Prp. (für, während, wegen)

per S. BOT (Birne)

  

ti PersPrn.2.Pers.Sg. (du)

ti S.m. (Haus)

  

tog S.f. (Haufen, Masse, Menge)

tog S.m. (Hut)

  

tra S.m. (Strahl)

tra S.m. (Ding, Sache)

  

tres V. ([auf]lösen, verdauen)

tres V. (schmelzen)

tres V. (wegwerfen)

tres S.m. (Anblick, Mine)

tres S.m. (Abbildung, Zeichnung)

  

vak V. (wärmen)

vak Adj. (frei)

  

    Bretonisch - Albanisch    Bretonisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Albanisch - Bulgarisch

Albanisch

Bulgarisch

Anmerkungen

baba S.m. (Vater)

баба /baba/ S.f. (alte Frau; Großmutter, Oma)

  

bora S.f. METEO von borë (Schnee)

бора /bora/ S.m.Gen.Sg. BOT von бор /bor/ (Föhre, Kiefer)

  

fala S.f. (Gruß, Grüße)

фала /fala/ Intj. (danke)

  

kura S.f. MED (Behandlung)

kura S.f. MED (Heilmittel)

кура /kura/ S.m.Gen.Sg. ZOOL von кур (Schwanz)

  

mina S.f. MIL (Mine)

мина /mina/ S.f. GRUBE (Bergwerk)

  

patë S.f. (Gans)

пате /pate/ S.n. (Entlein, Jungente)

  

soba S.f. (Ofen)

соба /soba/ S.f. (Schlafzimmer)

сова /sova/ S.f. ORN (Eule)

  

tok Adv. (zusammen)

tok V. (klopfen, schleifen, schneiden)

ток /tok/ S.m. (Absatz)

ток /tok/ S.m. (Elektrizität, Strom)

  

zënë Adj. (beschäftigt; besetzt)

жене /žene/ S.f. von жена /žena/ (Frau, Ehefrau)

  

    Bulgarisch - Albanisch    Bulgarisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Albanisch - Dänisch

Albanisch

Dänisch

Anmerkungen

dal V. (hinausgehen, verlassen)

dal S.u. (Tal)

  

det S.m. (Meer, See)

det best.Art.n.Sg. (das)

  

din V. von di (anbrechen, dämmern)

din V. von di (wissen)

din PossPrn.2.Pers.u.Sg. (dein)

  

lind V. (gebären)

lind Adj. (sanft)

  

mal S.m. GEOG (Berg, Gebirge)

mal V. von male ([an]malen, [ein]färben)

mal V. von male ([zer]mahlen)

mål S.n. SPORT (Tor; Ziel)

  

mas V. (messen)

mas V. (schätzen)

mas V. von mase (pressen)

  

nu Kj. (wenn)

nu Adv. (jetzt, nun)

  

pak Adj. (wenig)

pak Adv. (ein Bisschen)

pak V. von pakke ([ein]packen)

  

per Prp. (für, während, wegen)

per Prp. (je, pro)

  

soba S.f. (Ofen)

sofa S.u. (Couch, Sofa)

sove V. (schlafen)

  

sy S.m. (Auge)

sy V. (nähen)

  

tog S.f. (Haufen, Masse, Menge)

tog S.n. (Bahn, Zug)

tog V. von tage (anziehen, benutzen, nehmen, verwenden)

  

var V. (abhängen von)

var V. ([auf]hängen)

var V. von være (sein)

  

vel S.f. MAR (Segel)

vel V. (angeekelt sein, Übelkeit empfinden)

vel Adv. (doch, wohl)

  

vis S.m. (Land, Ort)

vis Âdj. (gewiss, sicher)

vis S.u. (Art und Weise)

vis V. von vise (hinweisen, zeigen)

  

    Dänisch - Albanisch    Dänisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Albanisch - Deutsch

Albanisch

Deutsch

Anmerkungen

avari S. (Panne)

Havarie S.f. MAR (Schiffsunfall)

  

bora S.f. METEO von borë (Schnee)

Bora S.f. METEO (kalter Fallwind in Dalmatien)

  

fund S.m. (Boden, Grund, Unterseite)

fund S.m. (Rock)

Fund S.m. (Finden; Gefundenes)

  

gisht S.m. (Finger)

Gischt S.f.

  

gotë S.f. (Glas)

Gote S.m.

Vielleicht hätte es geholfen, wenn man jedem Goten ein volles Glas Bier hingestellt hätte?

gram S.m. (Gramm)

Gram S.m. LIT (Kummer, Sorge)

  

hundë S.f. (Nase)

Hunde S.m.Pl. von Hund

  

je V. (du bist)

je Prp. / Ptkl.

  

kam V. von kam (haben)

kam V. von kommen

  

kap V. von kap (erfassen, ergreifen, erwischen; mitbringen)

Kap S.n.

  

katër Num. (Grundzahl 4)

Kater S.m.

  

kështjellë S.f. (Burg)

Kastell S.n. HIST

  

komplet S. (Essbesteck)

komplett Adj. (vollständig)

  

komposto S. (Kompott)

Kompost S.m. (biologisch abbaubare Abfälle)

  

kur IntPrn. (wann)

Kur S.f.

  

lind V. (gebären)

lind Adj. (sanft)

  

lugë S.f. (Löffel)

luge V. von lugen

  

mal S.m. GEOG (Berg, Gebirge)

mal Kj. MATH (mal)

Mal S.n. ([Denk-, Merk-] Mal)

Mahl S.n. (Mahlzeit)

mahl V. von mahlen

mal V. von malen

  

mish S.m. (Fleisch)

misch V. von mischen

  

motër S.f. (Schwester)

Mutter S.f.

  

mund V. von mund (können, imstande sein)

Mund S.m.

  

nu Kj. (wenn)

Nu S.m. (Augenblick)

  

per Prp. (für, während, wegen)

per Prp. (je, pro)

per Prp. (durch, mit)

  

plagë S.f. (Wunde)

Plage S.f.

  

pullë S.f. (Briefmarke)

Pulle S.f. UGS (Flasche)

  

soba S.f. (Ofen)

Sofa S.n. (Couch)

Suppe S.f.

  

vajzë S.f. (Mädchen)

Waise S.f. (elternloses Kind)

  

valë S.f. (Welle)

Wale S.m.Pl. von Wal

  

var V. (abhängen von)

var V. ([auf]hängen)

war V. von sein (existieren, sein)

  

vogël Adj. (klein; wenig)

Vogel S.m. ORN

  

zot S.m. (Herr; Gott)

Zote S.f.

  

    Deutsch - Albanisch    Deutsch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Albanisch - Englisch

Albanisch

Englisch

Anmerkungen

baba S.m. (Vater)

baba S. KOND ([Rhum-] Baba)

Von verschiedenen Völkern wurde dieses Wort auch mit seinen ursprünglichen Bedeutungen ins Englische übernommen, z.B. Großmutter, Vater, Kind, Kleinkind.

banjo S.m. (Bad)

banjo S. MUS (Banjo)

  

bark S.m. (Bauch)

bark S. BOT (Borke, Rinde)

bark V. (bellen)

  

bora S.f. METEO von borë (Schnee)

bora S. METEO (Bora, kalter Fallwind in Dalmatien)

  

copë S.f. (Stück)

cope V. (zurechtkommen, gewachsen sein)

  

dhe Kj. (und)

the best.Art. (der, die, das)

Eine falsche Freundschaft kann hier nur jemand entdecken, der weiß, dass das albanische „dh“ wie das „th“ des englischen Artikels ausgesprochen wird.

din V. von di (anbrechen, dämmern)

din V. von di (wissen)

din S. (Getöse, Lärm)

din V. (einbläuen)

din V. (lärmen, widerhallen)

  

fat S. (Schicksal)

fat Adj. (dick, fett)

fat S.n. (Fett)

  

fund S.m. (Boden, Grund, Unterseite)

fund S.m. (Rock)

fund S.n. (Fonds; Vorrat)

  

hipi V. von hipi (einsteigen, hinaufsteigen, hinaufklettern)

hippie S.m./f. (Hippie)

  

jam V. (ich bin)

jam S. (Andrang, Gedränge, Klemme, Stau)

jam S. (Konfitüre, Marmelade)

jam V. (blockieren, überlasten, verklemmen)

jam V. (fest aufsetzen, fest auftreten)

jam V. MUS (improvisieren)

  

latë S.f. (Axt, Beil)

late Adj. / Adv. (spät)

  

para Kj. (bevor, ehe)

para S. (Bargeld, Geld)

para Adj. UGS für paranoid (paranoid)

para S. MIL für paratrooper (Fallschirmjäger)

para S. TEXT für paragraph (Absatz)

  

per Prp. (für, während, wegen)

per Prp. (je, pro)

  

semafor S.m. (Verkehrsampel)

semaphore S.n. (Semaphor; Signalmast)

  

shok S.m./f. (Freund[in], Kamerad[in], Genosse [Genossin])

shock S.n. (Schock; Stoß)

shock V. (schockieren; stoßen)

  

soba S.f. (Ofen)

sofa S. (Couch)

  

sup S. ANAT (Schulter)

sup S. (Schluck)

sup V. (trinken)

sup V. (zu Abend essen)

  

them V. (sagen)

them PersPrn.3.Pers.Pl.Dat./Akk. (ihnen; sie)

  

time PossPrn. (mein, meine)

time S.n. (Zeit)

  

tog S.f. (Haufen, Masse, Menge)

tog V. (herausputzen, in Schale werfen)

  

top S.m. (Ball, Kugel; Kanone)

top S.n. (Kreisel; Oberfläche, oberes Ende, Spitze, Gipfel, Krone, Wipfel, Kopfende)

top V. (anführen, übertreffen)

  

tru S.m. (Hirn)

true Adj. (wahr[haftig])

  

valë S.f. (Welle)

vale S.n. LIT (Tal)

  

var V. (abhängen von)

var V. ([auf]hängen)

war S. (Krieg)

  

    Englisch - Albanisch    Englisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Albanisch - Estnisch

Albanisch

Estnisch

Anmerkungen

kala S.f. (Burg, Festung)

kala S. FISCHE (Fisch)

  

kos S.m. (Joghurt)

koos Adv. (zusammen)

  

lind V. (gebären)

lind S. ORN (Vogel)

  

mina S.f. MIL (Mine)

mina PersPrn.1.Pers.Sg. (ich)

  

pall V. (brüllen, schreien)

pall S. SPIEL (Ball)

  

tund V. (rütteln, schütteln)

tund S. (Stunde)

  

vis S.m. (Land, Ort)

viis Num. (Grundzahl 5)

viis S. (Melodie, Methode, Modus, Weise)

  

    Estnisch - Albanisch    Estnisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Albanisch - Finnisch

Albanisch

Finnisch

Anmerkungen

baba S.m. (Vater)

baba S. KOND ([Rhum-] Baba)

  

etika S.f. (Ethik, Moral)

etikka S. (Essig)

  

halla S.div. von hallë (Tante)

halla S. (Frost)

  

kala S.f. (Burg, Festung)

kala S. FISCHE (Fisch)

  

kowa S.best.Sg. von kovë (Eimer)

kova Adj. (fest, hart, laut, scharf, unwirsch)

  

kura S.f. MED (Behandlung)

kura S.f. MED (Heilmittel)

kura S. (Durchfall)

kura S. (Schmutz)

kura S. JARG (nasser Beton)

  

lupa S.f. (Lupe)

lupa S. (Autorisierung, Berechtigung, Genehmigung, Lizenz)

  

mali S.m.best. GEOG von mal (Berg, Gebirge)

mali S. BOT (Wermut)

  

mina S.f. MIL (Mine)

mina PersPrn.1.Pers.Sg. (ich)

mina PersPrn.1.Pers.Sg. JARG (Minute)

  

soba S.f. (Ofen)

sohva S. (Couch, Sofa)

soopa S. (Gefasel, Quatsch, Unsinn)

  

toka S.f. ASTRON von tokë (Erde; [Welt-] All)

toka V. von tok (klopfen, schleifen, schneiden)

toka S. (Zweit[platziert]e[r], Vizemeister[in])

  

    Finnisch - Albanisch    Finnisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Albanisch - Französisch

Albanisch

Französisch

Anmerkungen

ai PersPrn. (er, sie, es)

ai V. von avoir (haben, bekommen)

  

baba S.m. (Vater)

baba Adj. UGS (baff)

baba S.m. UGS (Dreck, Kot, Scheiße, Schlamassel)

baba S.m. KOND ([Rhum-] Baba)

  

banjë S.f. (Bad)

bagne S.m. (Zuchthaus)

  

bile S. ANAT (Penis, Pimmel)

bile S.f. MED (Galle)

  

burrë S.m. (Ehemann, Gatte)

bourre V. von bourrer (vollstopfen)

  

dorë S.f. (Hand)

doré Adj. (golden, vergoldet)

dore V. von dorer (golden färben; knusprig braun werden, goldbraun braten, vergolden)

  

friksion S. (Kupplung)

friction S.f. (Reibung)

  

grua S.f. (Frau, Ehefrau, Gattin)

grue S.f. (Kran)

grue S.f. (Kranich)

grue S.f. ALT, UGS (Nutte)

  

je V. (du bist)

je Pers.Prn.1.Pers.Nom.Sg. (ich)

  

jetë S.f. (Leben)

jeté S.m. (Couchdecke, Überwurf)

jeté S.m. SPORT (Werfen, Wurf)

jeté V. von jeter (werfen)

jetée S.f. (Mole)

  

jeton V. (leben; verbleiben)

jeton S.m. (Chip, Spielmarke)

  

kinkaleri S.m. (Kiosk; Kurzwaren[laden])

quincaillerie S.f. (Haushaltswaren[laden], Eisenwaren[laden], Hartware[nladen])

  

kura S.f. MED (Behandlung)

kura S.f. MED (Heilmittel)

cura V. LIT von curer (reinigen)

  

kuti S.m. (Kasten, Schachtel)

cuti S.f. UGS verkürzt für cutirécation (Hautreaktionstest)

Die französische Verkürzung kommt auch vor in familiären Wendungen wie virer sa cuti (sein Leben umkrempeln).

mal S.m. GEOg (Berg, Gebirge)

mal Adv. (schlecht, schlimm)

mal S.m. (Böses, Übel)

  

mas V. (messen)

mas V. (schätzen)

mas S.m. (Landhaus)

  

me Prp. (mit, bei, um, über)

me PersPrn.1.Pers.Sg.Dat./Akk. (mir; mich)

  

mëson V. (beibringen, lehren; lernen)

maison S.f. (Haus)

  

mina S.f. MIL (Mine)

mina V. LIT von miner (untergraben, zermürben)

  

mot S.m. (Wetter)

mot S.m. (Wort)

  

ne PersPrn.1.Pers.Nom.Pl. (wir)

ne Neg. (nicht)

  

noton V.2./3.Pers.Sg.Ind.Präs. von notoj (schwimmen)

notons V. von noter (benoten, beurteilen; feststellen; notieren)

Das „s“ der französischen Verbform ist stumm.

nu Kj. (wenn)

nu Adj. (bloß, nackt)

nu S.m. KUNST (Akt)

  

ose Kj. (oder)

ose V. von oser (wagen, sich trauen)

  

para Kj. (bevor, ehe)

para S. (Bargeld, Geld)

para S.m./f. MIL für parachutiste (Fallschirmjäger[in])

para V. LIT von parer (abwehren, parieren)

para V. LIT von parer (schmücken)

  

pas Prp. (nach; hinter)

pas Neg. (nicht)

pas S.m. (Schritt)

  

patë S.f. ORN (Gans)

pâte S.f. (Teig)

pâté S.m. (Pastete)

  

perime S. BOT (Gemüse)

périmé Adj. (abgelaufen, überholt, ungültig)

Gemüse mit überschrittenem Verkaufsdatum ergibt hier eine wahre falsche Freundschaft...

reçel S. (Eingemachtes; Konfitüre, Marmelade)

recel S.m. (Hehlerei)

  

ri Adj. (neu, jung, jugendlich)

ri S.m. (Jugendlicher)

ri V. von rire (lachen)

  

sa IntPrn. (wieviel)

sa PossPrn.3.Pers.Sg. (sein, ihr)

  

semafor S.m. (Verkehrsampel)

semaphore S.m. (Semaphor; Signalmast, Eisenbahnsignal)

  

soba S.f. (Ofen)

sofa S.m. (Couch)

  

sot Adv. (heute)

sot Adj. (dumm, töricht)

sot S.m. (Narr)

  

tetë Num. (Grundzahl 8)

tête S.f. (Kopf; Kopfende)

tète V. von téter (saugen, gestillt werden)

  

timon S. (Lenkrad)

timon S.m. (Deichsel)

  

tok Adv. (zusammen)

tok V. (klopfen, schleifen, schneiden)

toc S.m. (Ramsch[ware])

  

tru S.m. (Hirn)

trou S.m. (Loch; Kaff, Nest)

  

tufë S.f. (Herde)

tufë S.f. (Strauß [Blumen])

touffe S.f. (Büschel)

  

unë PersPrn.1.Pers.Sg.Nom. (ich)

une unbest.Art.f.Sg. (eine)

  

vend S.m. (Platz, Ort, Stelle; Land)

vend V. von vendre (verkaufen)

  

vis S.m. (Land, Ort)

vis S.f. (Schraube)

vis V. von vivre (leben)

vis V. LIT von voir (sehen)

  

    Französisch - Albanisch    Französisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Albanisch - Galicisch

Albanisch

Galicisch

Anmerkungen

ata PersPrn.3.Pers.m.Pl. (sie)

ata Prp. (bis [hin zu])

  

bora S.f. METEO von borë (Schnee)

bora S.f. METEO (Bora, starker Wind])

  

din V. von di (anbrechen, dämmern)

din V. von di (wissen)

din V. von dicir (sagen)

  

    Galicisch - Albanisch    Galicisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Albanisch - Georgisch

Albanisch

Georgisch

Anmerkungen

mina S.f. MIL (Mine)

მინა /mina/ S. (Glas)

მინა /mina/ S. MIL (Mine)

Als Bezeichnung für den Werkstoff Glas steht das albanische Wort in falscher Freundschaft mit dem georgischen.

nu Kj. (wenn)

ნუ /nu/ Intj., Neg. (nicht)

  

var V. (abhängen von)

var V. ([auf]hängen)

ვარ /var/ V. ([ich] bin) von ყოფნა /q'opna/ (existieren, sein)

  

    Georgisch - Albanisch    Georgisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Albanisch - Griechisch

Albanisch

Griechisch

Anmerkungen

atom S. PHYS (Atom)

άτομο /átomo/ S.n. (Person)

άτομο /átomo/ S.n. PHYS (Atom)

Nur außerhalb der Physik besteht hier eine falsche Freundschaft.

gram S.m. (Gramm)

γράμμα /gramma/ S.n. (Buchstabe; Brief)

Das Gramm heißt auf Griechisch γραμμάριο /grammário/ S.n.

liturgjia S.f. REL (Liturgie)

λειτουργία /leitoyrgía/ > /liturgía/ S.f. (Funktion, Tätigkeit)

λειτουργία /leitoyrgía/ > /liturgía/ S.f. REL (Messe)

  

liturgjik Adj. REL (liturgisch)

λειτουργικός /leitoyrgikós/ > /liturgikós/ S.f. (Betriebs-, Funktions-)

λειτουργικός /leitoyrgikós/ > /liturgikós/ S.f. REL (liturgisch, Gottesdienst-)

  

para Kj. (bevor, ehe)

para S. (Bargeld, Geld)

πάρα /pára/ Ptk. (doch, wirklich)

παρά /pará/ Prp. (vor)

  

parakalon S. (Überholvorgang)

παρακαλώ /parakaló/ V. ([ich] bitte!)

  

taktikë Adj. (taktisch)

τακτικός /taktikós/ Adj. (ordentlich, regelmäßig)

  

    Griechisch - Albanisch    Griechisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Albanisch - Hebräisch

Albanisch

Hebräisch

Anmerkungen

ata PersPrn.3.Pers.m.Pl. (sie)

אתא /'ata PersPrn.2.Pers.m.Sg. (du)

  

jam V. (ich bin)

ים /jam/ S.m. (Meer, See)

  

kohën S.f.Akk.Sg. von kohë (Zeit)

כהן /kohen/ S.m. (Priester)

  

kura S.f. MED (Behandlung)

kura S.f. MED (Heilmittel)

כורה /kore/ S.m. (Bergarbeiter, Bergmann)

  

mas V. (messen)

mas V. (schätzen)

מס /mas/ S.m. FIN (Abgabe, Steuer)

  

nes Adv. (danach)

נס /nes/ S.m. (Banner, Fahne, Flagge)

נס /nes/ S.m. REL (Wunder)

  

para Kj. (bevor, ehe)

para S. (Bargeld, Geld)

פרה /para/ S.f. ZOOL (Kuh)

  

soba S.f. (Ofen)

ספה /safah/ S.f. (Couch, Sofa)

  

    Hebräisch - Albanisch    Hebräisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Albanisch - Isländisch

Albanisch

Isländisch

Anmerkungen

ata PersPrn.3.Pers.m.Pl. (sie)

ata V. (beschmutzen)

  

bora S.f. METEO von borë (Schnee)

bora V. (bohren)

  

dal V. von del ([hin]ausgehen, weggehen)

dal S.Dat./Akk.Sg von dalur (Tal)

  

halla S.div. von hallë (Tante)

halla V. (beugen, kippen, lehnen, neigen)

  

kala S.f. (Burg, Festung)

kala S.f. (Groll)

  

mal S.m. GEOG (Berg, Gebirge)

mal S.n. (Gackern, Schnurren, Spinnen)

  

marr V. ([auf]nehmen, bekommen, beziehen, erhalten)

marr S.n. (Knirrschen, Quietschen)

marr S.m. SLANG (Alter, Kumpel, Mann)

  

mas V. (messen)

mas V. (schätzen)

mas S.n. (Geschwätz, Plauderei)

  

nes Adv. (danach)

nes S.n. (Halbinsel, Landspitze, Landzunge)

  

soba S.f. (Ofen)

sova V. (schlafen)

  

tog S.f. (Haufen, Masse, Menge)

tog S.n. (Seil, Tau)

tog S.n. (Ziehen)

  

var V. (abhängen von)

var V. ([auf]hängen)

var Adj. (vorsichtig)

var S.n. (Schutz, Sicherung)

var V. von vera (existieren; sich aufhalten, wohnen)

  

vel S.f. MAR (Segel)

vel V. (angeekelt sein, Übelkeit empfinden)

vel Adv. (durchaus, gut, richtig, toll)

vel V. von velja ([aus]wählen)

  

    Isländisch - Albanisch    Isländisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Albanisch - Italienisch

Albanisch

Italienisch

Anmerkungen

aksident S.m. (Unfall, Unglücksfall)

accidente S.m. (Schlaganfall; Unglücksfall; Zufall)

Nur beim allgemeinen Unglücksfall besteht hier eine wahre Freundschaft. Der italienische [Verkehrs-]Unfall heißt incidente.

avari S. (Panne)

avaria S.f. MAR (Havarie, Schiffsunfall)

avaria S.f. (Schaden)

  

bërë V. von bëj (machen, tun)

bere V. (trinken)

  

bora S.f. METEO von borë (Schnee)

bora S.f. METEO (Bora, kalter Fallwind in Dalmatien)

  

dal V. von del ([hin]ausgehen, weggehen)

dal Prp+Art. von da + il (des, von dem)

  

del V. von del ([hin]ausgehen, weggehen)

del Prp.+Art. von de + il (des, von dem)

  

di V. von di (wissen)

di Prp. (von)

  

dita S.f.def.Sg. / S.f.indef.Pl. von ditë (Tag)

dita S.f.Pl. von dito (Finger)

  

komposto S. (Kompott)

composto Adj. (zusammengesetzt; gesittet, geordnet)

composto S.m. (Zusammensetzung, Mischung)

  

kura S.f. MED (Behandlung)

kura S.f. MED (Heilmittel)

cura S.f. (Aufmerksamkeit, Pflege, Sorgfalt)

cura S.f. MED (Kur)

cura V. von curare (achten auf)

cura V. MED von curare (behandeln)

Wahre und falsche Freundschaften sind hier vermengr.

lirë Adj. (frei, ungebunden; preisgünstig)

lire S.f.Pl. von lira (ehem. italienische Währung)

lire S.f.Pl. von lira (Leier, Lyra)

lire S.f.Pl. ORN von lira (Leierschwanz)

  

lumë S.f. (Fluss)

lume S.m. (Lampe, Leuchte, Licht)

  

mal S.m. GEOG (Berg, Gebirge)

mal Adv. von male (schlecht, schlimm, übel)

  

mali S.m.best. GEOG von mal (Berg, Gebirge)

mali Adj.m.Pl. von malo (böse, schlecht, übel)

  

mina S.f. MIL (Mine)

mina S.f. BÜRO (Mine)

mina S.f. MIL (Mine)

mina V. von minare (untergraben, zerstören)

mina V. MIL von minare (verminen)

Außer bei den Sprengwaffen stehen die italienischen Wörter in falscher Freundschaft mit dem albanischen Wort.

moti S.m.Sg.Nom.best. von mot (Wetter)

moti S.m.Pl. von moto (Bewegung)

  

natë S.f. (Nacht)

nate Adj.f.Pl. von nato (geboren)

nate V. von nascere (geboren werden)

  

ne PersPrn.1.Pers.Nom.Pl. (wir)

Kj. (weder, noch)

ne PersPrn.3.Pers.Gen.Sg. (davon)

  

para Kj. (bevor, ehe)

para S. (Bargeld, Geld)

para V. von parare (abwehren, parieren)

para V. von parare (behängen, schmücken)

para V. von parare (hinauswollen auf)

para V. von parare (schützen)

  

pini V. von pi (trinken)

pini S.m.Pl. BOT von pino (Kiefer)

  

re S.f. (Schleier)

re S.f. (Wolke)

re S.m. (König)

  

retë S.f. von re (Wolke)

rete S.f. (Netz)

  

sa IntPrn. (wieviel)

sa V. von sapere (wissen; riechen)

  

si IntPrn. (wie)

si Aff. (ja)

si RefPrn.3.Pers.Sg./Pl. (sich; man)

  

soba S.f. (Ofen)

sofà S.m. (Couch, Sofa)

  

timon S. (Lenkrad)

timone S.m. (Ruder, Steuer, Deichsel)

  

turp S.m. (Scham, Schande)

turpe Adj. (schamlos, unanständig)

  

valë S.f. (Welle)

vale V. von valere (einbringen; gelten, gültig sein; gleich sein; kosten; taugen, fähig sein, nützen; wert sein, sich lohnen)

  

vera S.f.Nom.Sg.best. / S.f.Nom./Akk.Pl.unbest. von verë (Sommer; Wein)

vera Adj.f.Sg. von vero (wahr, echt)

vera S.f. (Ehering, Trauring)

  

vini V. von vij (kommen)

vini S.m.Pl. von vino (Wein)

  

viti S.m.def.Sg. von vit (Jahr)

viti S.f.Pl. von vite (Rebstock, Weinstock; Schraube)

  

    Italienisch - Albanisch    Italienisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Albanisch - Katalanisch

Albanisch

Katalanisch

Anmerkungen

kura S.f. MED (Behandlung)

kura S.f. MED (Heilmittel)

cura S.f. (Achtsamkeit, Akribie, Sorgfalt)

cura S.f. MED (Behandlung, Betreuung, Pflege)

cura S.f. MED (Kur)

cura V. (versorgen, warten)

cura V. MED (behandeln, heilen, pflegen)

Wahre und falsche Freundschaften sind hier vermengr.

mal S.m. GEOG (Berg, Gebirge)

mal Adj. / Adv. (schlecht, schlimm, übel)

mal S.m. (Ärger, Kummer, Mühsal, Schaden, Schmerz, Verdruss)

  

mas V. (messen)

mas V. (schätzen)

mas S.m. (Landhaus)

  

mina S.f. MIL (Mine)

mina S.f. BÜRO (Mine)

mina S.f. GRUBE (Bergwerk, Mine, Zeche)

mina S.f. MIL (Mine)

mina V. MIL von minar (verminen)

Für alles außer der militärischen Mine steht das katalanische Wort in falscher Freundschaft mit dem albanischen.

nu Kj. (wenn)

nu Adj. (bloß, nackt)

  

per Prp. (für, während, wegen)

per Kj. (da, weil; denn)

per Prp. (für, nach, um, wegen, zwecks)

  

soba S.f. (Ofen)

sofà S.m. (Couch, Sofa)

sopa S.f. (Brühe, Suppe)

  

    Katalanisch - Albanisch    Katalanisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Albanisch - Kisuaheli

Albanisch

Kisuaheli

Anmerkungen

bora S.f. METEO von borë (Schnee)

bora Adj. (ausgezeichnet, bester)

  

kura S.f. MED (Behandlung)

kura S.f. MED (Heilmittel)

kura S.K-N! (Abstimmung, Stimmzettel, Wahl)

kura S.K-N! (Los)

  

mali S.m.best. GEOG von mal (Berg, Gebirge)

mali S.Pl.K-4 (Besitz, Reichtum)

  

na PersPrn.1.Pers.Pl. (uns)

na Kj. (mit, und)

  

toka S.f. ASTRON von tokë (Erde; [Welt-] All)

toka V. von tok (klopfen, schleifen, schneiden)

toka Adv. (davon, weg)

  

    Kisuaheli - Albanisch    Kisuaheli als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Albanisch - Koreanisch

Albanisch

Koreanisch

Anmerkungen

hak S.f. (Rache, Vergeltung)

학 [hag] > /hak/ S. (Lehre, Wissenschaft)

학 [hag] > /hak/ S. ORN (Kranich)

  

mal S.m. GEOG (Berg, Gebirge)

말 /mal/ S. ZOOL (Pferd)

  

si Adv. / IntPrn. (wie)

시 /si/ S. (Dichtung, Gedicht, Poesie)

시 /si/ S. (Stadt)

시 /si/ S. (Stunde, Uhr)

  

sup S. ANAT (Schulter)

숲 /sup'/ S. BOT (Gehölz, Wald)

  

uri S.f. (Hunger)

우리 [uli] > /uri/ S. (Käfig)

  

    Koreanisch - Albanisch    Koreanisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Albanisch - Kroatisch

Albanisch

Kroatisch

Anmerkungen

baba S.m. (Vater)

baba S.f. (alte Frau, Großmutter; Oma)

  

bora S.f. METEO von borë (Schnee)

bora S.f. ANAT (Falte, Runzel)

bora S.m.Gen. BOT von bor (Föhre, Kiefer)

  

kos S.m. (Joghurt)

kos Adj. (schief, schräg)

kos S.m. (Amsel)

  

kura S.f. MED (Behandlung)

kura S.f. MED (Heilmittel)

kura S.f. MED (Kur)

Das sind nicht unbedingt falsche Freundschaften.

mali S.m.best.GEOG von mal (Berg, Gebirge)

malí Adj. (klein, wenig)

  

mina S.f. MIL (Mine)

mina S.f. BÜRO (Mine)

mina S.f. MIL (Mine)

Bei dem Bürobedarf steht das kroatische Wort in falscher Freundschaft mit dem albanischen.

nu Kj. (wenn)

nu Kj. (aber, jedoch)

  

pak Adj. (wenig)

pak Adv. (ein Bisschen)

pak Kj. (aber, jedoch)

  

pas Prp. (nach; hinter)

pas S.m. ZOOL (Hund)

  

soba S.f. (Ofen)

soba S.f. (Raum, Zimmer)

  

sup S. ANAT (Schulter)

sup S.m. ORN (Geier)

  

tok Adv. (zusammen)

tok V. (klopfen, schleifen, schneiden)

tok S.m. (Lauf, Verlauf)

  

var V. (abhängen von)

var V. ([auf]hängen)

var S.f./m. (Schweißnaht)

  

vis S.m. (Land, Ort)

vis S.m. (Gipfel, Höhe)

  

zakon S. (Brauch, Gewohnheit, Sitte)

zakon S.m. (Gesetz)

  

    Kroatisch - Albanisch    Kroatisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Albanisch - Lettisch

Albanisch

Lettisch

Anmerkungen

alga S. BOT (Alge, Seetang, Wasserpflanze)

alga S.f. (Gehalt, Lohn)

  

ata PersPrn.m.Pl. (sie)

atā Intj. (auf Wiedersehen, Tschüss)

  

bora S.f. METEO von borë (Schnee)

bora S.m.Gen.Sg. CHEM von bors (Bor)

  

kala S.f. (Burg, Festung)

kala V. von kalt (prägen, schmieden)

  

kura S.f. MED (Behandlung)

kura S.f. MED (Heilmittel)

kura PersPrn.div. von kurš (der, die, das)

  

mal S.m. GEOG (Berg, Gebirge)

mal V. von malt ([zer]mahlen)

  

mali S.m.best. GEOG von mal (Berg, Gebirge)

mali V. von malt ([zer]mahlen)

  

mina S.f. MIL (Mine)

mīna S.f. MIL (Mine)

mina V. von mīt (strampeln, trampeln, treten)

mina V. von mīt (austauschen, [aus]wechseln)

Bei den Verbformen steht das lettische Wort in falscher Freundschaft mit dem albanischen.

nu Kj. (wenn)

nu Adv. (jetzt, nun)

nu Intj. (gut, nun)

  

per Prp. (für, während, wegen)

per V. von pērt (auspeitschen, geißeln)

  

peshkop S.m. REL (Bischof)

biškopis S.m. ENTOM (Bienenzüchter, Imker)

Auf Lettisch heißt ein Bischof bīskaps.

turp S.m. (Scham, Schande)

turp Adv. (dorthin)

  

var V. (abhängen von)

var V. ([auf]hängen)

var V. von varēt (fähig sein, können)

  

vel S.f. MAR (Segel)

vel V. (angeekelt sein, Übelkeit empfinden)

vēl Adv. (bisher, mehr, noch, wieder)

vel V. von velt (rollen, wälzen)

  

vis S.m. (Land, Ort)

vis Adv. (äußerst, sehr)

  

    Lettisch - Albanisch    Lettisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Albanisch - Litauisch

Albanisch

Litauisch

Anmerkungen

alga S. BOT (Alge, Seetang, Wasserpflanze)

alga S.f. (Gehalt, Lohn)

  

jam V. (ich bin)

jam PersPrn.3.Pers.Sg.Dat.m./n. von jis (er, es)

  

mina S.f. MIL (Mine)

mina S.f. (Miene)

mina S.f. MIL (Mine)

Im nicht-militärischen Gebrauch steht das litauische Wort in falscher Freundschaft mit dem albanischen.

nes Adv. (danach)

nès Kj. (denn, weil)

  

per Prp. (für, während, wegen)

per Adv. ([viel] zu)

per Prp. (durch, innerhalb, über)

  

vis S.m. (Land, Ort)

vis Adv. (immer)

  

    Litauisch - Albanisch    Litauisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Albanisch - Niederländisch

Albanisch

Niederländisch

Anmerkungen

dal V. von del ([hin]ausgehen, weggehen)

dal S.m. ([Boden-] Fliese)

dal S.n. (Tal)

dal S.n. METEO, PSYCHO (Tief)

  

fund S.m. (Boden, Grund, Unterseite)

fund S.m. (Rock)

fund S.n. (Fonds)

  

jam V. (ich bin)

jam S. (Konfitüre, Marmelade)

  

mal S.m. GEOG (Berg, Gebirge)

maal Kj. MATH (mal)

mal Adj. (ausgelassen, komisch, verrückt)

mal S.m. (Kurvenlineal)

mal S.m. (Schablone)

  

nes Adv. (danach)

nes S.f. (Landspitze, Landzunge)

  

nu Kj. (wenn)

nu Adv. (jetzt, nun)

nu Kj. (jetzt da, nun da)

  

pak Adj. (wenig)

pak Adv. (ein Bisschen)

pak S.n. (Bündel, Haufen)

pak S.n. (Bürde, Last)

pak S.n. (Paket, Packung, Schachtel)

pak S.n. MODE (Anzug)

pak V. von pakken (ergreifen, nehmen, packen)

  

para Kj. (bevor, ehe)

para Prp. (vor)

para S. (Geld)

para S.m. (Fallschirmjäger, Fallschirmspringer)

  

per Prp. (für, während, wegen)

per Prp. (je, pro)

  

soba S.f. (Ofen)

sofa S.m. (Couch, Sofa)

  

vak V. (wärmen)

vak S.n. (Feld; Fach)

  

var V. (abhängen von)

var V. ([auf]hängen)

var S.m. ZOOL (Eber)

war Adj. (durcheinander)

war S.f. (Durcheinander, Verwirrung)

  

vel S.f. MAR (Segel)

vel V. (angeekelt sein, Übelkeit empfinden)

vel S.n. (Fell, Haut)

vel S.n. (Blatt, Bogen Papier)

vel V. von vellen (fällen; töten, umbringen)

  

vis S.m. (Land, Ort)

vis S.m. ICHTH (Fisch)

vis V. von vissen (angeln, fischen)

  

    Niederländisch - Albanisch    Niederländisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Albanisch - Norwegisch

Albanisch

Norwegisch

Anmerkungen

bora S.f. METEO von borë (Schnee)

bora S.m. von bor (Bohrer)

  

det S.m. (Meer, See)

det bestArt.n.Sg. (das)

  

din V. von di (anbrechen, dämmern)

din V. von di (wissen)

din PossPrn.2.Pers.u.Sg. (dein)

  

fat S. (Schicksal)

fat S.n. (Schüssel)

  

halla S.div. von hallë (Tante)

halla S.f.Sg.best. von hall (Halle, Saal)

halla S.n.Pl.best. von hall (Abhang)

  

mal S.m. GEOG (Berg, Gebirge)

mal S.u. (Schablone)

mal V. von mala / male (malen)

  

mas V. (messen)

mas V. (schätzen)

mas V. von masa / mase (drängen, nörgeln, quengeln)

  

per Prp. (für, während, wegen)

per Prp. (je, pro)

  

soba S.f. (Ofen)

sove V. (schlafen)

  

sy S.m. (Auge)

sy V. (nähen)

  

tog S.f. (Haufen, Masse, Menge)

tog S.n. (Bahn, Zug)

tog S.n. (Parade, Umzug)

tog S.n. (Seil, Tau)

  

tok Adv. (zusammen)

tok V. (klopfen, schleifen, schneiden)

tok V. von ta (nehmen)

  

var V. (abhängen von)

var V. ([auf]hängen)

var S.f./m. (Ware)

var V. (dauern, halten)

vår PossPrn.1.Pers.Pl. (unser)

vår S.u. (Frühling)

  

vel S.f. MAR (Segel)

vel V. (angeekelt sein, Übelkeit empfinden)

vel Adv. (gut, sicher, wahrscheinlich)

  

vis S.m. (Land, Ort)

vis Adj. (weise)

vis S.n. (Art und Weise)

vis S.u. (Lied)

vis V. von vise (zeigen)

  

    Norwegisch - Albanisch    Norwegisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Albanisch - Polnisch

Albanisch

Polnisch

Anmerkungen

baba S.m. (Vater)

baba S.f. ABW (Alte, alte Hexe, Frau, Weib)

baba S.f. ABW (Ehefrau, Freundin)

baba S.f. ABW (Memme, Waschlappen)

baba S.f. ALT (Großmutter)

baba S.f. KOND (Napfkuchen, Sandkuchen)

baba S.f. TECH (Rammklotz)

baba S.f. UGS (Marktfrau, Marktweib)

  

fala S.f. (Gruß, Grüße)

fala S.f. (Welle)

  

kos S.m. (Joghurt)

kos S.m. (Amsel)

  

ku IntPrn. (wo, woher, wohin)

ku Prp. von k (zu)

  

kura S.f. MED (Behandlung)

kura S.f. MED (Heilmittel)

kura S.f. (Henne, Huhn)

  

laj V. von lare (waschen)

łaj V. von łajać (schelten, schimpfen)

  

mali S.m.best. GEOG von mal (Berg, Gebirge)

mali Adj.m.Pl. von mały (bescheiden, einfach, klein)

  

mina S.f. MIL (Mine)

mina S.f. (Miene)

mina S.f. MIL (Mine)

Im nicht-militärischen Gebrauch steht das polnische Wort in falscher Freundschaft mit dem albanischen.

para Kj. (bevor, ehe)

para S. (Bargeld, Geld)

para S.f. (Atem; Dampf)

para S.f. (Paar)

  

po Aff. (ja)

po Prp. (auf, durch)

  

soba S.f. (Ofen)

sobą RefPrn. (miteinander)

sofa S.f. (Couch, Sofa)

  

tani Adv. (jetzt, nun)

tani Adj. (billig, preiswert)

  

tok Adv. (zusammen)

tok V. (klopfen, schleifen, schneiden)

tok S.m. (Ablauf, Fluss, Verlauf, Weg)

tok S.m. ORN (Balz)

  

var V. (abhängen von)

var V. ([auf]hängen)

war S.m. (Glut)

war S.m. (heißes Wasser)

war S.m. (Hitzewelle)

  

vel S.f. MAR (Segel)

vel V. (angeekelt sein, Übelkeit empfinden)

vel Kj. (alias, oder)

Das polnische Wort ist eine gelehrte Ausleihe vom Latein, was man schon an dem im Polnischen unüblichen Anfangskonsonanten sieht.

zakon S. (Brauch, Gewohnheit, Sitte)

zakon S.m. (Orden)

  

    Polnisch - Albanisch    Polnisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Albanisch - Portugiesisch

Albanisch

Portugiesisch

Anmerkungen

ata PersPrn.m.Pl. (sie)

ata S.f. (Bericht, Protokoll, Urkunde)

  

baba S.m. (Vater)

baba S.f. (Sabber)

baba S.f. (Lätzchen)

baba Anr. MOS (älterer Herr)

baba S.f. BRAS (cremiger Nachtisch)

babá S.f. BRAS (Kinderfrau, Kindermädchen)

  

do V. von do (wollen, wünschen)

do Prp.+Art. von de + o (des, von dem)

  

fala S.f. (Gruß, Grüße)

fala S.f. (Mundart, Sprache, Sprechen; Vortrag)

  

grua S.f. (Frau, Ehefrau, Gattin)

grua S.f. (Kran)

  

kura S.f. MED (Behandlung)

kura S.f. MED (Heilmittel)

cura S.f. MED (Kur)

cura V. von curar (ablagern, behandeln)

cura V. MED von curar (ablagern, behandeln, heilen)

Hier bestehen nicht unbedingt nur falsche Freundschaften.

lua V. (spielen)

lua S.f. ASTRON (Mond)

  

mal S.m. GEOG (Berg, Gebirge)

mal Adj. / Adv. (falsch, schlimm, übel)

mal S.m. (Böses, Krankheit, Übel)

  

mas V. (messen)

mas V. (schätzen)

mas Adv.Steig. (eher, mehr, stärker)

mas Kj. (aber, jedoch)

  

mes S.m. (Mitte)

mês S.m. (Monat)

  

mina S.f. MIL (Mine)

mina S.f. (Bergwerk)

mina S.f. MIL (Mine)

mina V. von minar (untergraben, unterminieren)

Im nicht-militärischen Gebrauch stehen die portugiesischen Wörter in falscher Freundschaft mit dem albanischen.

mire Adj. (gut, gütig; hübsch)

mire V. von mirar ([hin]schauen)

  

nu Kj. (wenn)

nu Adj. (bloß, nackt)

  

para Prp. (für, nach, zu)

para S. (Geld)

para Prp. (vor) / Kj. (bevor, ehe)

para V. von parar (anhalten, innehalten, aufhören, enden)

  

por Kj. (aber; sondern)

por Prp. (durch, über, von)

  

soba S.f. (Ofen)

sofà S.m. (Couch, Sofa)

  

valë S.f. (Welle)

vale V. von valer (gelten, gültig sein; taugen, fähig sein, nützen; wert sein, sich lohnen)

  

vis S.m. (Land, Ort)

vis Adj.Pl. von vil (gemein, schändlich)

  

    Portugiesisch - Albanisch    Portugiesisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Albanisch - Provenzalisch

Albanisch

Provenzalisch

Anmerkungen

kura S.f. MED (Behandlung)

kura S.f. MED (Heilmittel)

cura V. (leeren, reinigen, schälen)

  

mas V. (messen)

mas V. (schätzen)

mas S.m. (Bauernhof, Landhaus, Schäferei)

  

mina S.f. MIL (Mine)

mina V. (untergraben, unterminieren)

  

soba S.f. (Ofen)

sofa S.m. (Couch, Sofa)

  

    Provenzalisch - Albanisch    Provenzalisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Albanisch - Rätoromanisch

Albanisch

Rätoromanisch

Anmerkungen

kura S.f. MED (Behandlung)

kura S.f. MED (Heilmittel)

cura IntPrn. (wann)

cura S.f. MED (Kur)

cura V. von curar (heilen)

  

mina S.f. MIL (Mine)

mina S.f. (Bergwerk)

  

nes Adv. (danach)

nes S.m. PUT (Nase)

  

soba S.f. (Ofen)

sofa S.m. (Couch, Sofa)

  

    Rätoromanisch - Albanisch    Rätoromanisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Albanisch - Rumänisch

Albanisch

Rumänisch

Anmerkungen

arë S.f. (Acker, Feld)

are V. von a avea (haben)

  

baba S.m. (Vater)

baba Anr. (Maria)

baba S.f.best. von babă (altes Weib)

baba S.f.best. von babă (Balken, Holm)

baba S.f.best. von babă (Quacksalberin)

baba S.f.best. ICHTH von babă (Gründling)

  

din V. von di (anbrechen, dämmern)

din V. von di (wissen)

din Prp. (aus, in, von)

  

fëmijë S.f. (Kind[er])

femeie S.f. (Frau; Ehefrau, Gattin)

  

kura S.f. MED (Behandlung)

kura S.f. MED (Heilmittel)

cura S.f.best. MED von cură (Kur)

cura V. (heilen, kurieren)

  

lua V. (spielen)

lua V. (nehmen)

  

mal S.m. GEOG (Berg, Gebirge)

mal S.n. (Küste, Ufer)

  

mas V. (messen)

mas V. (schätzen)

mas S.n. (Einkehr; Rast, Übernachtung)

  

mina S.f. MIL (Mine)

mina V. (untergraben, unterminieren)

mina V. MIL (verminen)

mină S.f. (Fundgrube)

mină S.f. (Gesichtsausdruck, Miene)

mină S.f. GRUBE (Bergwerk)

mină S.f. MIL (Mine)

Im nicht-militärischen Gebrauch stehen die rumänischen Wörter in falscher Freundschaft mit dem albanischen.

nu Kj. (wenn)

nu Intj. (nein)

nu Neg. (nicht)

  

punë S.f. (Arbeit, Auftrag, Werk)

pune V. (setzen, stellen, legen)

  

soba S.f. (Ofen)

sofa S.f. (Couch, Sofa)

  

var V. (abhängen von)

var V. ([auf]hängen)

var S.n. (Kalk)

văr S.m. (Cousin, Vetter)

  

zi Adj. (schwarz)

zi S.f. (Tag)

  

    Rumänisch - Albanisch    Rumänisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Albanisch - Russisch

Albanisch

Russisch

Anmerkungen

baba S.m. (Vater)

баба /baba/ S.f (Bauersfrau, Bäuerin)

баба /baba/ S.f (Ehefrau, Frau)

  

bora S.f. METEO von borë (Schnee)

бора /bora/ S.m.Gen.Sg. BOT von бор (Nadelwald)

бора /bora/ S.m.Gen.Sg. CHEM von бор (Bor)

бора /bora/ S.m.Gen.Sg. MED von бор ([Zahn-] Bohrer)

  

fala S.f. (Gruß, Grüße)

фала /fala/ S.m.Gen.Sg. von фал /fal/ (Fall)

фала /fala/ S.m.Gen.Sg. von фал /fal/ (Schleppseil, Sicherungsseil)

  

laj V. von lare (waschen)

лай /laj/ S.m. (Gebell)

  

mina S.f. MIL (Mine)

мина /mina/ S.f. (Gesichtsausdruck, Miene)

мина /mina/ S.f. MIL (Mine)

Im nicht-militärischen Bereich steht das russische Wort in falscher Freundschaft mit dem albanischen.

nu Kj. (wenn)

ну /nu/ Intj. (na)

  

pas Prp. (nach; hinter)

пас /pas/ Adj. (erledigt, passe, muss aufgeben)

пас /pas/ S.m. SPORT (Ballabgabe, Pass, Zuspiel)

  

po Aff. (ja)

по /po/ Prp. (an, bis, durch, nach; gemäß, laut)

  

soba S.f. (Ofen)

сова /sova/ S.f. ORN (Eule)

софа /sofa/ S.f. (Couch, Sofa)

  

takoj V. von takon ([be]treffen, gehören)

такой /takoj/ Adj. (solch ein, dergleichen)

  

tok Adv. (zusammen)

tok V. (klopfen, schleifen, schneiden)

ток /tok/ S.m. AGR (Dreschboden, Tenne)

ток /tok/ S.m. EL (Strom)

ток /tok/ S.m. LIT (Strömung, Zug)

ток /tok/ S.m. ORN (Balz)

  

vis S.m. (Land, Ort)

вис /vis/ S.m. SPORT (Reck)

  

zakon S. (Brauch, Gewohnheit, Sitte)

закон /zakon/ S.m. (Gesetz)

  

zënë Adj. (beschäftigt; besetzt)

жене /žene/ S.f.Gen./Präp.Sg. von жена /žena/ (Ehefrau)

  

    Russisch - Albanisch    Russisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Albanisch - Samisch

Albanisch

Samisch

Anmerkungen

bora S.f. METEO von borë (Schnee)

bora V. von borrat (essen)

Die falsche Freundschaft besteht hier nur in der Schrift, da das samische Wort /pora/ ausgesprochen wird.

dal V. (hinausgehen, verlassen)

dal / dál Adv. (jetzt, nun)

Die falsche Freundschaft besteht hier nur in der Schrift, da das samische Wort /tal/ ausgesprochen wird.

din V. von di (anbrechen, dämmern)

din V. von di (wissen)

din PersPrn.2.Pers.Pl.Akk./Gen. SAMI-N von dii (ihr; Sie)

Die falsche Freundschaft besteht hier nur in der Schrift, da das samische Wort /tin/ ausgesprochen wird.

don V. von do (wollen, wünschen)

don PersPrn.2.Pers.Sg. (du)

Die falsche Freundschaft besteht hier nur in der Schrift, da das samische Wort /ton/ ausgesprochen wird.

mas V. (messen)

mas V. (schätzen)

mas PersPrn.1.Pers.Pl.Lok. SAMI-N von mii (ich)

  

nu Kj. (wenn)

nu Adv. SAMI-N (auf diese Weise, so)

  

    Samisch - Albanisch    Samisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Albanisch - Sardisch

Albanisch

Sardisch

Anmerkungen

ca Num. (einige)

ca Kj. (da, weil)

  

li S.m. BOT (Flachs)

li S.m. MED (Pocken)

li PersPrn.3.Pers.Dat.Sg. (ihm, ihr) zu issu / issa (er / sie)

  

lua V. (spielen)

lua S.f. (Gift)

  

mali S.m.best. GEOG von mal (Berg, Gebirge)

mali Adv. (schlimm, übel)

  

para Kj. (bevor, ehe)

para S. (Bargeld, Geld)

para S.m. (Mönch)

  

    Sardisch - Albanisch    Sardisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Albanisch - Schwedisch

Albanisch

Schwedisch

Anmerkungen

ata PersPrn.3.Pers.m.Pl. (sie)

äta V. (essen)

  

dal V. von del ([hin]ausgehen, weggehen)

dal S.u. (Tal)

  

det S.m. (Meer, See)

det best.Art.n.Sg. (das)

  

din V. von di (anbrechen, dämmern)

din V. von di (wissen)

din PersPrn.2.Pers.u.Sg. UGS, WEND (du)

din PossPrn.2.Pers.u.Sg. (dein)

din S.u.best. (Muttermilch)

Das schwedische Pronomen wird nur in bestimmten Wendungen als Personalpronomen im Nominativ verwendet, z.B. in Din djävla idiot! (Du verdammter Idiot!)

fat S. (Schicksal)

fat S.n. (Platte, Schüssel, Untersatz, Untertasse; Fass)

  

lind V. (gebären)

lind S.u. BOT (Linde)

  

mal S.m. GEOG (Berg, Gebirge)

mal S.u. FISCHE (Wels)

mal S.u. ENTOM (Motte)

mål S.n. (Mahl[zeit])

mål S.n. (Mundart, Sprache, Stimme)

mål S.n. JUR (Prozess, Sache)

mål S.n. SPORT (Tor, Ziel)

  

mina S.f. MIL (Mine)

mina PossPrn.1.Pers.Pl. von min (mein)

mina S.u. MIL (Mine)

Außerhalb des militärischen Bereichs besteht hier eine falsche Freundschaft.

mot S.m. (Wetter)

mot Prp. (gegen)

  

nu Kj. (wenn)

nu Adv. (jetzt, nun)

  

per Prp. (für, während, wegen)

per Prp. (je, pro)

  

soba S.f. (Ofen)

sopa V. (fegen, kehren)

soppa S.u. (Suppe)

soppa S.u. (Durcheinander)

sova V. (schlafen)

  

sy S.m. (Auge)

sy V. (nähen)

  

tog S.f. (Haufen, Masse, Menge)

tog V. von ta[ga] (benutzen, [mit]nehmen, verwenden)

  

tok Adv. (zusammen)

tok V. (klopfen, schleifen, schneiden)

tok S.u. (Narr)

  

toka S.f. ASTRON von tokë (Erde; [Welt-] All)

toka V. von tok (klopfen, schleifen, schneiden)

toka S.u. (Närrin)

  

vak V. (wärmen)

vak S.u. (Loch im Eis)

  

var V. (abhängen von)

var V. ([auf]hängen)

var IntPrn. (wo)

var IndefPrn. (jede, jeder [davon])

var S.n. MED (Eiter)

văr PossPrn.1.Pers.Pl. (unser, unsere)

văr S.u. (Frühling)

  

vis S.m. (Land, Ort)

vis Adj. (klug, weise)

vis S.n. (Art und Weise)

  

    Schwedisch - Albanisch    Schwedisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Albanisch - Serbisch

Albanisch

Serbisch

Anmerkungen

baba S.m. (Vater)

баба /baba/ S.f (alte Frau, Großmutter; Oma)

  

bora S.f. METEO von borë (Schnee)

бора /bora/ S.f. ANAT (Falte, Runzel)

бора /bora/ S.m.Gen.Sg. BOT von бор /bor/ (Föhre, Kiefer)

  

kos S.m. (Joghurt)

кос /kos/ Adj. (schief, schräg)

кос /kos/ S.m. ORN (Amsel)

  

kura S.f. MED (Behandlung)

kura S.f. MED (Heilmittel)

кура /kura/ S.f. MED (Kur)

Das sind nicht unbedingt falsche Freundschaften.

mali S.m.best.GEOG von mal (Berg, Gebirge)

мали /malí/ Adj. (klein, wenig)

  

mina S.f. MIL (Mine)

мина /mina/ S.f. BÜRO (Mine)

мина /mina/ S.f. MIL (Mine)

Bei dem Bürobedarf steht das serbische Wort in falscher Freundschaft mit dem albanischen.

nu Kj. (wenn)

ну /nu/ Kj. (aber, jedoch)

  

pak Adj. (wenig)

pak Adv. (ein Bisschen)

пак /pak/ Kj. (aber, jedoch)

  

pas Prp. (nach; hinter)

пас /pas/ S.m. ZOOL (Hund)

  

soba S.f. (Ofen)

соба /soba/ S.f. (Raum, Zimmer)

  

sup S. ANAT (Schulter)

суп /sup/ S.m. ORN (Geier)

  

tok Adv. (zusammen)

tok V. (klopfen, schleifen, schneiden)

ток /tok/ S.m. (Lauf, Verlauf)

  

var V. (abhängen von)

var V. ([auf]hängen)

вар /var/ S.f./m. (Schweißnaht)

  

vis S.m. (Land, Ort)

вис /vis/ S.m. (Gipfel, Höhe)

  

zakon S.m. (Brauch, Gewohnheit, Sitte)

закон /zakon/ S.m. (Gesetz)

  

    Serbisch - Albanisch    Serbisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Albanisch - Slowakisch

Bitte beachten: Slowakisches „h“ entspricht oft dem „g“ anderer slawischer Sprachen. Es kann also wahre und falsche Freundschaften verschleiern. (Das Gleiche gilt im Übrigen für das tschechische „h“.)

Albanisch

Slowakisch

Anmerkungen

baba S.m. (Vater)

baba S.f. (alte Frau, Weib)

baba S.f. (Ehefrau)

baba S.f. (Mädchen)

baba S.f. (Puppe)

  

kura S.f. MED (Behandlung)

kura S.f. MED (Heilmittel)

kura S.f. ORN (Henne, Huhn)

  

pas Prp. (nach; hinter)

pas S.m. ([Reise-] Pass)

pás S.m. (Band, Gürtel[linie])

  

po Aff. (ja)

po Prp. (auf, bis, durch, in, nach, über)

  

soba S.f. (Ofen)

sofa S.f. (Couch, Sofa)

  

sup S. ANAT (Schulter)

sup S.m. ORN (Geier)

  

tok Adv. (zusammen)

tok V. (klopfen, schleifen, schneiden)

tok S.m. (Lauf, Verlauf)

  

var V. (abhängen von)

var V. ([auf]hängen)

var S.m. (Kochen, Sieden)

var S.m. FIG (Brodeln, Gären)

  

zënë Adj. (beschäftigt; besetzt)

žene S.f. von žena (Frau, Ehefrau)

  

    Slowakisch - Albanisch    Slowakisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Albanisch - Slowenisch

Albanisch

Slowenisch

Anmerkungen

baba S.m. (Vater)

baba S.f. (alte Frau, Weib)

  

bora S.f. METEO von borë (Schnee)

bora S.m.Gen. BOT von bor (Föhre, Kiefer)

  

jam V. (ich bin)

jam S.f.Pl. von jama (Grotte, Grube, Höhle)

  

kos S.m. (Joghurt)

kos S.m. (Amsel)

kos S.m. (Stück)

  

kura S.f. MED (Behandlung)

kura S.f. MED (Heilmittel)

kura S.f. ORN (Henne, Huhn)

  

pas Prp. (nach; hinter)

pas S.m. (Gürtel[linie], Taille)

pas S.m. (Fahrbahn, Fahrspur)

pas S.m. (Gurt, Sicherheitsgurt)

  

po Aff. (ja)

po Prp. (auf, nach; je)

  

soba S.f. (Ofen)

zofa S.f. (Couch, Sofa)

  

tog S.f. (Haufen, Masse, Menge)

tog Adj. (rigide, starr, steif)

  

tok Adv. (zusammen)

tok V. (klopfen, schleifen, schneiden)

tok S.m. (Lauf, Verlauf)

  

var V. (abhängen von)

var V. ([auf]hängen)

var S.m. (Schweißnaht)

  

zënë Adj. (beschäftigt; besetzt)

žene S.f.Gen.Sg. / S.f.Nom./Akk.Pl. von žena (Frau, Ehefrau)

  

    Slowenisch - Albanisch    Slowenisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Albanisch - Sorbisch

Albanisch

Sorbisch

Anmerkungen

baba S.m. (Vater)

baba S.f. (Alte, Frau)

baba S.f. NSOR (Hebamme)

baba S.f. OSOR (Ehefrau)

baba S.f. KOND, OSOR (Gebäck, Teig)

baba S.f. OSOR (Großmutter)

baba S.f. ORN, OSOR (Pelikan)

  

kura S.f. MED (Behandlung)

kura S.f. MED (Heilmittel)

kura S.f. ORN (Henne, Huhn)

  

pak Adj. (wenig)

pak Adv. (ein Bisschen)

pak Kj. (aber, jedoch)

  

sup S. ANAT (Schulter)

sup S.m. NSOR, ORN (Geier)

  

tok Adv. (zusammen)

tok V. (klopfen, schleifen, schneiden)

tok S.m. ORN (Balz)

  

var V. (abhängen von)

var V. ([auf]hängen)

war S.m. (Aufguss, Sud)

  

    Sorbisch - Albanisch    Sorbisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Albanisch - Spanisch

Albanisch

Spanisch

Anmerkungen

ajo PersPrn.f.Sg. (sie)

ajo S.f. (Frau)

ajo S.m. (Knoblauch)

  

ata PersPrn.m.Pl. (sie)

ata V. von atar (anbinden, festbinden)

ata V. von atar (beanpruchen)

  

ayër S.m. (Luft)

ayer Adv. (gestern)

  

baba S.m. (Vater)

baba S.f. (Dreck, Kot)

baba S.f. (Geifer, Sabber; Schleim)

  

grua S.f. (Frau, Ehefrau, Gattin)

grúa S.f. (Kran)

grúa S.f. (Abschleppwagen)

  

halla S.div. von hallë (Tante)

halla V. von hallar ([er-, heraus-] finden, entdecken, feststellen)

  

kura S.f. MED (Behandlung)

kura S.f. MED (Heilmittel)

cura S.m. REL (Pfarrer, Priester)

cura S.f. MED (Heilung, Kur)

cura V. von curar (einsalzen, pökeln, räuchern)

cura V. von curar (aushärten, bleichen, gerben, trocknen lassen)

cura V. MED von curar (behandeln, heilen)

  

mal S.m. GEOG (Berg, Gebirge)

mal Adv. (böse, falsch, schlecht, übel)

mal S.m. (Böses, Krankheit, Nachteil, Schaden, Unglück, Unrecht, Übel)

  

mes S.m. (Mitte)

mes S.m. (Monat, Monatsgehalt; Monatsregel)

  

mina S.f. MIL (Mine)

mina S.f. BÜRO (Mine)

mina S.f. GRUBE (Ader, Bergwerk, Stollen)

mina S.f. MIL (Mine)

mina S.f. S-AM, FAM (Weib)

mina V. von minar (untergraben, unterminieren)

mina V. MIL von minar (verminen)

Außer bei den Sprengwaffen stehen die spanischen Wörter in falscher Freundschaft mit dem albanischen Wort.

mire Adj. (gut, gütig; hübsch)

mire V. von mirar ([hin]schauen)

  

para Prp. (vor) / Kj. (bevor, ehe)

para S. (Geld)

para Prp. (für, nach, zu)

para V. von parar (anhalten, innehalten, aufhören, enden)

  

soba S.f. (Ofen)

soba S.f. FAM (Fummelei)

soba S.f. FAM (Tracht Prügel)

soba V. von sobar (betasten, durchkneten, walken; belästigen, betatschen; verprügeln; besiegen, schlagen)

soba V. FAM von sobar (pennen, schlafen)

soba V. KOL von sobar (nerven)

soba V. PERU von sobar (schmeicheln)

sofá S.m. (Couch, Sofa)

  

timon S. (Lenkrad)

timón S.m. (Ruder, Steuer, Deichsel)

timón S.m. UGS (Leitung)

  

valë S.f. (Welle)

vale V. von valere (erlaubt sein; gelten, gültig sein; gleich sein/kommen, entsprechen; kosten; passen; wert sein, sich lohnen)

  

    Spanisch - Albanisch    Spanisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Albanisch - Tschechisch

Bitte beachten: Tschechisches „h“ entspricht oft dem „g“ anderer slawischer Sprachen. Es kann also etwaige wahre und falsche Freundschaften verschleiern. (Das Gleiche gilt im Übrigen für das slowakische „h“.)

Albanisch

Tschechisch

Anmerkungen

baba S.m. (Vater)

baba S.f. (Frau)

baba S.f. ABW (Alte, Klatschweib)

baba S.f. ABW (Feigling, Memme)

  

dal V. von del ([hin]ausgehen, weggehen)

dál Adv. = dále (weiter)

dal V. von dát (geben, lassen)

  

jam V. (ich bin)

jam S.f.Gen.Pl. von jáma (Grube, Schacht)

  

kura S.f. MED (Behandlung)

kura S.f. MED (Heilmittel)

kúra S.f. MED (Kur)

kura S.m.Gen.Sg. von kur (Huhn)

kůra S.f. BOT (Borke, Kruste, Rinde, Schale)

kůra S.m.Gen.Sg. ARCHIT, MUS von kůr (Chor)

  

mali S.m.best. von mal (Baum)

malí Adv.m.Pl. von malý (eng, gering, klein, knapp)

  

mas V. (messen)

mas V. (schätzen)

mas S.n.Gen.Pl. von maso (Fleisch)

  

nes Adv. (danach)

nes V. von nést (bringen, tragen)

nes V. KARTEN von nést (ausspielen)

  

pak Adj. (wenig)

pak Adv. (ein Bisschen)

pak Adv. (außerdem)

pak Adv. (dann)

  

pas Prp. (nach; hinter)

pas S.m. (Reisepass)

  

per Prp. (für, während, wegen)

per V. von prát (prasseln)

per V. von prát (prügeln, schlagen, [Wäsche] waschen)

  

po Aff. (ja)

po Prp. (auf, nach; quer durch; auf entlang)

  

soba S.f. (Ofen)

soba S.m. ZOOL von sob (Ren[tier])

  

sup S. ANAT (Schulter)

sup S.m. ORN (Geier)

  

tok Adv. (zusammen)

tok V. (klopfen, schleifen, schneiden)

tok S.m. (Fließen, Fluss, Lauf)

  

vak V. (wärmen)

vak S.m. (Beutel, Reisetasche)

  

var V. (abhängen von)

var V. ([auf]hängen)

var S.m.. (Kochen, Sieden)

  

vel S.f. MAR (Segel)

vel V. (angeekelt sein, Übelkeit empfinden)

vel V. von velet (befehlen, kommandieren)

  

vis S.m. (Land, Ort)

vis S.m. SPORT (Hang)

vis V. von viset (hängen)

  

    Tschechisch - Albanisch    Tschechisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Albanisch - Türkisch

Albanisch

Türkisch

Anmerkungen

alga S.f. BOT (Alge, Seetang, Wasserpflanze)

algı S. (Wahrnehmung)

  

bora S.f. METEO von borë (Schnee)

bora S. METEO (Orkan)

  

din V. von di (anbrechen, dämmern)

din V. von di (wissen)

din S. (Glaube, Religion)

  

mal S.m. GEOG (Berg, Gebirge)

mal S. (Besitz, Eigentum, Gut, Vieh)

mal S. (Erzeugnis, Produkt, Ware)

mal S. FAM (gemeiner Kerl, schönes leichtes Mädchen)

  

mali S.m.best.GEOG von mal (Berg, Gebirge)

mali Adj. (finanziell, Finanz-)

  

pak Adj. (wenig)

pak Adv. (ein Bisschen)

pak Adj. (rein, sauber)

  

pas Prp. (nach; hinter)

pas S. (Rost)

pas S. SPORT (Pass)

  

pres V. ([ab-, er-] warten)

pres V. ([ab-, aus-, zer-] schneiden)

pres S. TECH (Presse)

Die Presse als Informationsmedium heißt auf Türkisch basın.

soba S.f. (Ofen)

sofa S. (Diele, Halle)

sopa S. (Knüppel, Prügel, Stock)

  

tok Adv. (zusammen)

tok V. (klopfen, schleifen, schneiden)

tok Adj. (gesättigt, satt)

tok Adj. STIMME (voll)

tok Adj. STOFF (dick)

  

turp S.m. (Scham, Schande)

turp S. BOT (Radieschen)

turp S. BOT (Rettich)

  

var V. (abhängen von)

var V. ([auf]hängen)

var V. (es gibt)

  

    Türkisch - Albanisch    Türkisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Albanisch - Ukrainisch

Albanisch

Ukrainisch

Anmerkungen

lis S.m. (Stammbaum)

lis S.m. BOT (großer Baum)

lis V. ([aus-] gießen)

ліс /lis/ S.m. BOT (Wald)

  

mina S.f. MIL (Mine)

міна /myna/ S.f. (Grimasse, Miene)

міна /myna/ S.f. MIL (Mine)

Außer bei den Sprengwaffen besteht hier eine falsche Freundschaft zwischen dem Albanischen und dem Ukranischen.

soba S.f. (Ofen)

сова /sova/ S.f. ORN (Eule)

  

zënë Adj. (beschäftigt; besetzt)

жене /žene/ S.f. von жена /žena/ (Frau, Ehefrau)

  

    Ukrainisch - Albanisch    Ukrainisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Albanisch - Ungarisch

Das ungarische „sz“ wird genau wie das albanische „s“ wie ein stimmloses /s/ ausgesprochen.

  

Albanisch

Ungarisch

Anmerkungen

arra S.f.def.Nom.Sg. / S.f.indef.Nom.Pl. von arrë (Walnuss, Nuss)

arra DetPrn.+ Suff. aus az + ra (daran, davon)

  

baba S.m. (Vater)

baba S. (Baby, Kleinkind, Säugling)

baba S. (Puppe)

  

bir S.m. (Sohn)

bír V. zu bírni (ertragen [können])

  

bora S.f. METEO von borë (Schnee)

bora S. + Suff. (ihr / sein Wein) von bor (Wein)

  

dal V. von del ([hin]ausgehen, weggehen)

dal S. MUS (Lied)

  

fal V. (entschuldigen)

fal S. (Wand, Mauer)

  

falni V. von fal (entschuldigen)

falni V. ([hinunter-, ver]schlingen)

  

ha V. (essen)

ha Kj. (wenn)

  

halla S.div. von hallë (Tante)

hála S. (Dank)

hala S. + Poss.Suff.3.Pers.Sg. ICHTH (ihr / sein Fisch) von hal (Fisch)

  

jo Neg. (nein)

Adj. (gut)

  

kanal S.m. (Kanal)

kanál S. (Löffel)

  

kap V. (erfassen, ergreifen, erwischen; mitbringen)

kap V. zu kapni (bekommen, erhalten)

  

merre Intj. (hier! nimm!)

merre Int.Prn. (wo, wohin)

  

mire Adj. (gut, gütig; hübsch)

mire Int.Prn.+Lok. (worauf, worüber)

  

mos Neg. (nicht)

mos V. zu mosni (waschen)

  

patë S.f. (Gans)

pata S. (Huf)

  

per Prp. (für, während, wegen)

per S. (Gerichtsverhandlung, Klage, Prozess, [Rechts-] Streit)

  

përse IntPrn. (weshalb, weswegen, wofür)

persze Adv. (Selbstverständlich, sicher)

Das ungarische „sz“ wird genau wie das albanische „s“ wie ein stimmloses /s/ ausgesprochen.

soba S.f. (Ofen)

szoba S. (Raum, Zimmer)

  

telefonon V. von telefonoj (telefonieren)

telefonon S.+Suff. (am Telefon)

  

tërë Adv. (ganz)

tere S.+PossSuff.3.Pers.Sg. (sein / ihr Platz) von tér (Platz)

  

ti PersPrn.2.Pers.Sg. (du)

ti PersPrn.2.Pers.Pl. (ihr)

  

tok Adv. (zusammen)

tok V. (klopfen, schleifen, schneiden)

tok S. (Etui, Futteral, Gehäuse, Halfter, Hülle, Kapsel, Scheide, Tasche)

tok S. ARCHIT (Zarge)

tok S. FISCHE (Stör)

  

toka S.f. ASTRON von tokë (Erde; [Welt-] All)

toka V. von tok (klopfen, schleifen, schneiden)

toka S. ANAT (Doppelkinn)

  

vaj S.m. (Öl)

vaj S. (Butter)

váj V. zu vájni (bohren)

  

vak V. (wärmen)

vak Adj. (blind)

  

var V. (abhängen von)

var V. ([auf]hängen)

var S. MED (Kruste, Schorf)

vár S. (Burg, Festung)

vár V. zu várni (ausharren, entgegensehen, [er]warten)

  

varr S.m. (Grab)

varr V. zu varrni (nähen)

  

zënë Adj. (beschäftigt; besetzt)

zene S. (Musik)

  

    Ungarisch - Albanisch    Ungarisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Albanisch - Weißrussisch

Albanisch

Weißrussisch

Anmerkungen

mina S.f. MIL (Mine)

міна /myna/ S.f. (Gesichtsausdruck, Miene)

міна /myna/ S.f. MIL (Mine)

Außer bei den Sprengwaffen besteht hier eine falsche Freundschaft zwischen dem Albanischen und dem Weißrussischen.

nu Kj. (wenn)

ну /nu/ Kj. (nun, und)

  

soba S.f. (Ofen)

сава /sava/ S.f. ORN (Eule)

сафа /safa/ S.f. (Couch, Sofa)

  

tok Adv. (zusammen)

tok V. (klopfen, schleifen, schneiden)

ток /tok/ S.m. AGR (Dreschboden, Tenne)

ток /tok/ S.m. EL (Strom)

  

zënë Adj. (beschäftigt; besetzt)

жене /žene/ S.f. von жена /žena/ (Frau, Ehefrau)

  

    Weißrussisch - Albanisch    Weißrussisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Wenn Sie Verbesserungs- oder Erweiterungsvorschläge zu obigen Wortlisten haben, dann schreiben Sie mir bitte. Vielen Dank im Voraus!

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Literatur

AutorIn, Titel

Anmerkungen

Info / Kauf

Henriette Walter, Honni soit qui mal y pense

Mir ist keine bessere Darstellung der bitteren Liebesgeschichte der englischen und der französischen Sprache bekannt. Dort finden Sie auch eine umfangreiche Liste falscher Freunde zwischen den beiden Sprachen.

Besprechung.. (auf Französisch)

Hans-Rudolf Hower 2016

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Danke!

Für Anregungen zur Erweiterung dieser Seite danken wir Marzina (Radwandern in der Bretagne).

doggy

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Häufige Fragen - Webmaster

Letzte Aktualisierung: 01.07.22