Pfeil: Sprung zur Startseite Pfeil: Sprung zur nächsthöheren Ebene

Bild: Sonderaktion ein/aus

Datenschutz

Falsche Freunde

Falsche Freunde ukrainischer Wörter

Wer sind wir? Kontakte Zusammenarbeit Lageplan
Falsche Freunde < Sprachenübergreifende Themen < Sprachen < Themenkreise < Willkommen

Sprachpaare

Ukrainisch - Albanisch

Ukrainisch - Arabisch

Ukrainisch - Armenisch

Ukrainisch - Baskisch

Ukrainisch - Bretonisch

Ukrainisch - Bulgarisch

Ukrainisch - Dänisch

Ukrainisch - Deutsch

Ukrainisch - Englisch

Ukrainisch - Estnisch

Ukrainisch - Finnisch

Ukrainisch - Französisch

Ukrainisch - Galicisch

Ukrainisch - Georgisch

Ukrainisch - Griechisch

Ukrainisch - Hebräisch

Ukrainisch - Isländisch

Ukrainisch - Italienisch

- Ukrainisch - Neapolitanisch

Ukrainisch - Katalanisch

- Ukrainisch - Inselkatalanisch

Ukrainisch - Kisuahelih

Ukrainisch - Koreanisch

Ukrainisch - Kroatisch

Ukrainisch - Lettisch

Ukrainisch - Litauisch

Ukrainisch - Niederländisch

Ukrainisch - Norwegisch

Ukrainisch - Polnisch

Ukrainisch - Portugiesisch

Ukrainisch - Provenzalisch

Ukrainisch - Rätoromanisch

Ukrainisch - Rumänisch

Ukrainisch - Russisch

Ukrainisch - Samisch

Ukrainisch - Sardisch

Ukrainisch - Schwedisch

Ukrainisch - Serbisch

Ukrainisch - Slowakisch

Ukrainisch - Slowenisch

Ukrainisch - Sorbisch

Ukrainisch - Spanisch

Ukrainisch - Tschechisch

Ukrainisch - Türkisch

Ukrainisch - Ungarisch

Ukrainisch - Weißrussisch

Weiterführende Informationen
zum Ukrainischen
bietet die deutsche Wikipedia
unter Ukrainische Sprache.

Siehe auch die deutsche Wikipedia
unter Ukrainische Grammatik.

Die folgenden Tabellen zeigen falsche Freundschaften zwischen ukrainischen Wörtern und Wörtern anderer Sprachen auf. Was unter einer falschen Freundschaft auf sprachlichem Gebiet zu verstehen ist, wie sie entstehen können und welches Ausmaß sie oft annehmen, erläutert die Menü-Seite Falsche Freunde. Dort finden Sie auch Angaben zu Alphabeten und Lautumschriften.

Erläuterungen zu den hier gebrauchten Abkürzungen finden Sie im Abkürzungs- und Begriffsregister.

Ein spezielles Problem besteht darin, dass die kyrillische Schrift nicht von allen betreffenden Sprachen in gleicher Weise verwendet wird. Zum Beispiel stellt das Ukrainische gegenüber dem Russischen Teile des Systems harter und weicher Buchstaben auf den Kopf. Daher ist ein russisches „и“ weich, während der gleiche Buchstabe im Ukrainischen hart ist. Unsere lateinische Umschrift muss also immer in Verbindung mit der betreffenden Sprache gesehen werden.

Wenn Sie Fragen oder Beschwerden zu unseren Beispielen haben oder selbst weitere Beispiele beisteuern können, schreiben Sie mir bitte! Vielen Dank im Voraus!

  

Ukrainisch - Albanisch

Ukrainisch

Albanisch

Anmerkungen

жене /žene/ S.f. von жена /žena/ (Frau, Ehefrau)

zënë Adj. (beschäftigt; besetzt)

  

ліс /lis/ S.m. BOT (Wald)

lis S.m. (Stammbaum)

lis S.m. BOT (großer Baum)

lis V. ([aus-] gießen)

  

міна /myna/ S.f. (Grimasse, Miene)

міна /myna/ S.f. MIL (Mine)

mina S.f. MIL (Mine)

Außer bei den Sprengwaffen besteht hier eine falsche Freundschaft zwischen dem Albanischen und dem Ukranischen.

сова /sova/ S.f. ORN (Eule)

soba S.f. (Ofen)

  

    Albanisch - Ukrainisch    Albanisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Ukrainisch - Arabisch

Ukrainisch

Arabisch

Anmerkungen

баб /bab/ S.f.Gen.Pl. von баба /baba/ (Großmutter)

باب /ba:b/ S.m. (Pforte, Tor, Türe)

  

бара /bara/ S.m.Gen.Sg. von бар (Bar, Kneipe)

برى /bara:/ V. (spitzen)

  

кадр /kadr/ S.m. (Bild, Filmszene)

кадр /kadr/ S.m. (Kader, Personalbestand)

قدر /qadr/ S.m. (Geschick, Los, Schicksal)

قدر /qadr/ S.m. ([Koch-] Topf, Maß)

  

каса /kasa/ S.f. (Kasse)

كسا /kasa:/ V. TECH (verkleiden)

  

маса /masa/ S.f. (Masse, Menge)

مس /massa/ V. (anrühren, mischen)

مس /massa/ V. ([Thema] berühren, streifen)

مص /massa/ V. (lutschen)

  

мата /mata/ S.f. (Bodenbelag)

мата /mata/ S.f. (Matte)

مات /ma:ta/ V. (sterben)

  

нас /nas/ PersPrn.1.Pers.Pl.div. von ми /mi/ (wir)

ناس /na:s/ S.m. (Leute, Menschen)

ناس /na:s/ S.m. (Nation, Volk)

  

рама /rama/ S.f. (Rahmen)

رمى /rama:/ V. ([aus]speien, [aus]spucken, [aus]werfen)

  

    Arabisch - Ukrainisch    Arabisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Ukrainisch - Armenisch

Ukrainisch

Armenisch

Anmerkungen

на /na/ Prp. (auf, in, nach)

նա /na/ PersPrn.3.Pers.Sg. (er, es, sie)

  

так /tak/ Adv. (auf diese Weise, derart, so)

տակ /tak/ Postp. (unter)

տաք /tak'/ Adj. (heiß, warm)

  

    Armenisch - Ukrainisch    Armenisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Ukrainisch - Baskisch

Ukrainisch

Baskisch

Anmerkungen

гора /gora/ S.f. (Berg)

gora Adv. (hinauf)

  

міна /myna/ S.f. (Grimasse, Miene)

міна /myna/ S.f. MIL (Mine)

mina S. (Bedauern, Leid, Schmerz, Trauer)

  

море /more/ S.n. (Meer)

more Adj. (violett)

  

нора /nora/ S.f. (Bau, Höhle, Loch)

nora IntPrn. (wohin)

  

пила /pila/ S.f. (Säge)

pila S. (Batterie)

  

    Baskisch - Ukrainisch    Baskisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Ukrainisch - Bretonisch

Ukrainisch

Bretonisch

Anmerkungen

бара /bara/ S.m.Gen.Sg. von бар (Bar, Kneipe)

bara S.m. (Brot)

  

без /bez/ Prp. (ohne)

bez V. von bezañ (sein)

  

контроль /kontrol'/ S.m. (Kontrolle, Überwachung)

kontrol S.m. (Gegenteil)

  

рак /rak/ S.m. ASTRO, KREBSE, MED (Krebs)

rak Kj. (da, denn; weil)

  

тост /tost/ S.m. (Trinkspruch, Toast)

tost Adv. (fast)

tost Adv. (nahe)

Im Ukrainischen kann sowohl ein Taostbrot als auch ein Trinkspruch тост /tost/ genannt werden. Für den Trinkspruch gibt es allerdings auch die Bezeichnung заздоровниця /zazdorovnitsa/.

    Bretonisch - Ukrainisch    Bretonisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Ukrainisch - Bulgarisch

Ukrainisch

Bulgarisch

Anmerkungen

адрес /adres/ S.m. (Glückwunschschreiben)

адрес /adres/ S.m. (Adresse, Anschrift)

Eine Adresse heißt auf Ukrainisch адреса.

бал /bal/ S.m. (Grad, Note, Zensur)

бал /bal/ S.m. SPORT ([Wertungs-] Punkt)

бал /bal/ S.m. (Ball, Tanzveranstaltung)

  

бик /byk/ S.m. ZOOL (Bulle, Stier)

бик /byk/ S.m. (Brückenpfeiler, Pfeiler)

бік /bik/ S.m. (Flanke, Seite, Wand[ung])

бик /bik/ S.m. ZOOL (Bulle, Stier)

Nur im tierischen Bereich besteht hier eine wahre Freundschaft.

везти /westy/ V. (bringen, fahren)

вести /westy/ V. (führen, geleiten, fahren)

вести /westi/ S.f.Pl. (Nachrichten, Neuigkeiten)

  

година /godyna/ S.f. (Stunde)

година /godina/ S.f. (Jahr)

  

завойовницький /zawojownyts'kyj/ Adj. (Eroberungs-)

завойовник /zawojownyk/ S.m. (Eroberer)

завойовувати /zawojowuwaty/ / завоювати /zawojuwaty/ V. (erobern)

завой /zawoj/ S.m. (Biegung, Kurve; Wende[punkt])

завой /zawoj/ V. (beugen)

Im Ukrainischen ist завой /zawoj/ alleine ungebräuchlich. Es kommt jedoch als Teil nebenstehender Wörter vor und steht so in falscher Freundschaft mit den bulgarischen Wörtern.

збори /zbory/ S.m.Pl. (Versammlung)

збор /zbor/ S.m. (Wahl)

збор /zbor/ S.m. (Wort)

  

корт /kort/ S.m. (Tennisplatz)

корт /kort/ S.m. (Asche)

  

міна /myna/ S.f. (Grimasse, Miene)

міна /myna/ S.f. MIL (Mine)

мина /mina/ S.f. GRUBE (Bergwerk)

  

наказа /nakaza/ S.m.Gen.Sg. von наказ /nakas/ (Anordnung, Befehl, Gebot)

наказа /nakaza/ V. (bestrafen)

  

пила /pila/ S.f. (Säge)

пила /pila/ S.f. (Feile)

  

полог /polog/ S.m. (Bettvorhang, Vorhang; Beschirmung, Schirm)

полог /polog/ S.m. (Nest)

  

сова /sova/ S.f. ORN (Eule)

соба /soba/ S.f. (Schlafzimmer)

сова /sova/ S.f. ORN (Eule)

  

    Bulgarisch - Ukrainisch    Bulgarisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Ukrainisch - Dänisch

Ukrainisch

Dänisch

Anmerkungen

адрес /adres/ S.m. (Glückwunschschreiben)

adresse S.u. (Anschrift)

Eine Adresse heißt auf Ukrainisch адреса.

борг /borg/ S.m. (Schuld[en])

borg S.u. (Burg)

  

град /grad/ S.m. (Hagel[wetter])

gråd S.u. (Grad, Niveau, Rang)

  

корт /kort/ S.m. (Tennisplatz)

kort Adj. (gedrungen, kurz)

kort S.n. (Karte)

  

крона /krona/ S.f. (Baumkrone)

krone S.u. (Krone)

  

мед /med/ S.m. (Honig)

med Prp. (mit)

  

сад /sad/ Adv. (Garten)

sad V. von sidde (sitzen)

  

сова /sova/ S.f. ORN (Eule)

sofa S.u. (Couch, Sofa)

sove V. (schlafen)

  

там /tam/ Adv. (da, dort)

tam Adj. (zahm)

  

    Dänisch - Ukrainisch    Dänisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Ukrainisch - Deutsch

Ukrainisch

Deutsch

Anmerkungen

адрес /adres/ S.m. (Glückwunschschreiben)

Adresse S.f. (Anschrift)

Eine Adresse heißt auf Ukrainisch адреса.

бара /bara/ S.m.Gen.Sg. von бар (Bar, Kneipe)

Bahre S.f. MED (Trage)

bare Adj. von bar (bloß; echt)

  

біс /bis/ S.m. (Teufel)

bis Prp.

Biss S.m.

  

вага /vaga/ S.f. (Gewicht, Last)

вага /vaga/ S.f. (Waage)

вага /vaga/ S.f. (Bedeutung)

vage Adj. (undeutlich, ungenau)

  

гага /gaga/ S.f. ORN (Eiderente)

gaga Adj. FAM (gaga, plemplem, senil)

  

гас /gas/ S.m. (Petroleum)

Gas S.n.

Gas heißt auf Ukrainisch газ /gaz/.

гастроном /gastronom/ S.m. (Lebensmittelgeschäft, Feinkosthandlung, Delikatessenhandlung)

Gastronom S.m. (Gastwirt)

  

гвинт /gwynt/ S.m. (Schraube)

Gewinde S.n.

Das Gewinde ist nur ein Teil der Schraube.

град /grad/ S.m. (Hagel[wetter])

Grad S.m. (Maßeinheit für Temperatur)

Grad S.m. (Ausmaß, Ebene, Grad, Niveau, Rang)

  

грам /gram/ S.m. (Gramm)

Gram S.m. LIT (Kummer, Sorge)

  

грим /grym/ S.m. (Maske; Schminke)

грім /grim/ S.m. (Donner[n])

Grimm S.m. LIT (Zorn)

  

гурт /gurt/ S.m. (Gemeinschaft, Gruppe, Menschenmenge, Schar)

гурт /gurt/ S.m. ZOOL (Herde)

Gurt S.m.

  

г'валт /gwalt/ S.m. (Geschrei, Lärm)

Gewalt S.f.

  

катер /kater/ S.m. MAR (Kutter)

Kater S.m. ZOOL

  

командир /komandyr/ S.m. (Chef, Führer, Kommandeur)

kommandier V. von kommandieren

  

коонератив /kooperatiw/ S.m. (Genossenschaft, Kooperative)

kooperativ Adj. (genossenschaftlich

kooperativ Adj. (kooperativ, zusammenarbeitend

  

корт /kort/ S.m. (Tennisplatz)

kurz Adj. (nicht lang[e])

  

крона /krona/ S.f. (Baumkrone)

Krone S.f.

Krone S.f. (Gipfel, Höhepunkt)

  

лад /lad/ V. (Art und Weise, Eintracht, Ordnung)

lad V. von laden

  

ладен /laden/ Adj. (bereit, geneigt, willig)

Laden S.m. (Geschäft)

laden V. ([ab-, auf-] laden)

  

лист /lyst/ S.m. (Blatt, Bogen, Brief, Liste, Schein)

лист /lyst/ S.m. (Blech; Platte)

List S.f.

  

лід /lid/ S.m. (Eis)

Lid S.n. (Augenlid)

  

лоб /lob/ S.m. (Stirn)

Lob S.n. (Anerkennung, gute Bewertung)

lob V. von loben

  

луг /lug/ S.m. (Wiese)

луг /lug/ S.m. CHEM (Lauge)

Lug S.m. (Lügen, Lügereien)

lug V. von lugen (schauen)

Das deutsche Substantiv kommt nur in der Redewendung Lug und Trug vor.

мир /myr/ S.m. (Eintracht, Frieden)

mir PersPrn.1.Pers.Sg.Dat. (mir) von ich

  

міст /mist/ S.m. (Brücke)

Mist S.m.

  

міф /mif/ S.m. (Mythos; Sage)

Mief S.m. UGS

  

обман /obman/ S.m. (Betrug, Täuschung)

обман /obman/ S.m. (Irrtum)

Obmann S.m.

  

офіціант /ofitsiant/ S.m. (Kellner, Ober)

Offiziant S.m. ALT (Amtsträger, Beamter)

Offiziant S.m. REG (Pedell, Schulhausmeister)

Offiziant S.m. REL (diensthabender Geistlicher [im Gottesdienst])

  

патрон /patron/ S.m. (Patrone)

Patron S.m. (Schutzheiliger)

  

планер /planer/ S.m. (Segelflugzeug)

Planer S.m. (mit Planung Beschäftigter)

Planer S.m. (Planungswerkzeug)

Jemand, der in der Planung tätig ist, heißt auf Ukrainisch плановик /planovik/.

полин /polin/ S.m. BOT (Beifuß)

Polin S.f.

  

пунктир /punktyr/ S.m. (punktierte Linie)

punktier V. von punktieren

  

пунктуальний /punktual'nyj/ Adj. (genau, pünktlich)

punktuell Adj. (stellenweise)

  

рейс /rejs/ S.m. (Fahrt, Linie, Route)

Reis S.m.

  

рис /rys/ S.m. (Reis)

рись /rys'/ S.f. (Trab)

рись /rys'/ S.f. ZOOL (Luchs)

Riss S.m.

  

ріст /rist/ S.m. (Wachsen, Wachstum, Wuchs)

Rist S.m. ANAT (Fußrücken, Spann)

  

сова /sova/ S.f. ORN (Eule)

Sofa S.n.

Suppe S.f.

  

суд /sud/ S.m. (Gericht[shof], [Gerichts-] Urteil)

Sud S.m.

  

центнер /tsentner/ S.m. (Doppelzentner, 100 kg)

Zentner S.m. (50 kg)

  

шарф /scharf/ S.m. (Schal)

scharf Adj.

  

шпагат /schpagat/ S.m. (Bindfaden)

Spagat S.m. SPORT

Nur in den oberdeutschen Dialekten kann unter Spagat – wohl unter italienischem Einfluss – auch ein Bindfaden verstanden werden.

шпиця /schpytsja/ S.f. ([Rad-] Speiche)

Spitze S.f.

  

штат /schtat/ S.m. (Personalbestand)

Staat S.m.

  

штик /schtyk/ S.m. (Bajonett, Seitengewehr)

Stück S.n.

  

штраф /schtraf/ S.m. (Geldstrafe)

Strafe S.f.

straff Adj.

  

я /ja/ PersPrn.1.Pers.Nom.Sg. (ich)

ja Aff.

  

яр /jar/ S.m. (steiler Abhang, tiefe Schlucht)

Jahr S.n.

  

    Deutsch - Ukrainisch    Deutsch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Ukrainisch - Englisch

Ukrainisch

Englisch

Anmerkungen

адрес /adres/ S.m. (Glückwunschschreiben)

address S. (Adresse, Anschrift)

address S. (Ansprache, [An-] Rede)

address S. (Geschick[lichkeit])

Eine Adresse heißt auf Ukrainisch адреса.

актуальний /aktual'nyj/ Adj. (aktuell, derzeitig, gegenwärtig, jetzig)

actual Adj. (echt, eigentlich, genau, tatsächlich, wirklich)

Dem ukrainischen Adjektiv актуальний /aktual'nyj/ entsprechen im Englischen current, latest und topical.

баб /bab/ S.f.Gen.Pl. von баба /baba/ (Großmutter)

bab S. (Baby)

bab S. (Aalköder)

bab V. (Aale fischen)

  

бара /bara/ S.m.Gen.Sg. von бар (Bar, Kneipe)

bare Adj. (bloß, kahl, nackt)

  

бич /bytsch/ S.m. (Peitsche)

бич /bytsch/ S.m. (Geißel, Plage)

bitch S. (Hündin)

bitch S. FAM (Hure, Miststück, Schlampe)

bitch V. (bösartig lästern)

  

вага /vaga/ S.f. (Gewicht, Last)

вага /vaga/ S.f. (Waage)

вага /vaga/ S.f. (Bedeutung)

vague Adj. (undeutlich, ungenau, vage, verschwommen)

  

гага /gaga/ S.f. ORN (Eiderente)

gaga Adj. FAM (gaga, senil)

  

гас /gas/ S.m. (Petroleum)

gas S. (Gas)

Gas heißt auf Ukrainisch газ /gaz/.

гембель /gembel'/ S.m. ([Hand-] Hobel)

gamble S. (Risiko, Wagnis)

gamble V. (aufs Spiel setzen, um Geld spielen, verspielen)

  

грип /gryp/ S.m. MED (Grippe)

grip S. (Griff, Gewalt)

grip S. Alt. (Reisetasche)

grip S. (Bühnenarbeiter)

grip V. (fesseln, packen)

  

дата /data/ S.f. (Datum)

data S. (Angaben, Daten)

  

дід /did/ S.m. (Großvater)

did V. von to do (machen, tun)

  

лад /lad/ V. (Art und Weise, Eintracht, Ordnung)

lad S. (Junge, Kumpel, Draufgänger)

lad S. BRIT (Knecht, Stalljunge)

  

лист /lyst/ S.m. (Bogen, Blech; Platte)

list S. (Liste)

list V. (auflisten)

  

лід /lid/ S.m. (Eis)

lid S. (Augenlid; Deckel)

  

міст /mist/ S.m. (Brücke)

mist S. (Beschlag, leichter Nebel, Schleier)

  

моціон /motsion/ S.m. (Spazierengehen, Spaziergang)

motion S. POL (Antrag)

motion S. (Bewegung, Gang, Zeichen)

  

пан /pan/ S.m. ([mein] Herr)

pan S. (Pfanne, Topf)

pan S. (Waagschale)

pan S. BRIT (Toilettenschüssel)

pan S. US SLANG (Gesicht)

pan V. (Gold waschen)

pan V. FAM (verreißen)

pan V. US (in der Pfanne braten)

  

пара /para/ S.f. (Dampf)

пара /para/ S.f. (Paar)

para Adj. UGS für paranoid (paranoid)

para S. MIL für paratrooper (Fallschirmjäger)

para S. TEXT für paragraph (Absatz)

  

патрон /patron/ S.m. (Patrone)

patron S.m. (Stammkunde)

patron S.m. (Mäzen, Schirmherr, Wohltäter)

  

пенал /penal/ S.m. (Federmäppchen)

penal Adj. (strafrechtlich, Kriminal-, Straf-)

  

пити /piti/ V. (trinken)

pity Adj. (schade)

pity S. (Bedauern, Mitleid)

  

піт /pyt/ S.m. (Schweiß)

pit S. (Grube, Loch)

pit S. (Bergwerk, Zeche)

pit S. BOT, US (Kern, Stein)

pit S. BÖRSE (Maklerstand)

pit S. BÖRSE, US (Bieterraum, Börsensaal)

pit S. FAM (Saustall, Schweinestall)

pit S. MED (Narbe)

pit S. THEAT (Parkett)

pit S. THEAT (Orchestergraben)

pit V. BOT (entkernen, entsteinen)

pit V. SPORT (sich messen mit)

pit V. SPORT (ins Rennen schicken)

  

піти /pyti/ V. (gehen)

pity Adj. (schade)

pity S. (Bedauern, Mitleid)

  

піч /pyč/ S.m. (Backofen)

pitch S. (Neigung, Schräge)

pitch S. (Pech)

pitch S. BASE (Wurf)

pitch S. BRIT, MUS (Stimmlage, Tonhöhe)

pitch S. BRIT, SPORT (Platz, Spielfeld)

pitch S. TEXT (Zeichendichte)

pitch V. (aufstellen)

pitch V. (ausrichten nach)

pitch V. (werfen)

pitch V. MUS (stimmen)

  

планер /planer/ S.m. (Segelflugzeug)

planer Adj.Komp. von plane (eben, flach)

planner S. (mit Planung Beschäftigter, Planer)

Jemand, der in der Planung tätig ist, heißt auf Ukrainisch плановик /planovik/.

репродуктор /reproduktor/ S.m. (Lautsprecher)

reproductor S. (Wiedergabegerät)

  

сад /sad/ Adv. (Garten)

sad Adj. (bedauernswert; traurig)

  

світ /svit/ S.f. (Erde, Welt)

sweet Adj. (lieblich, süß)

  

сова /sova/ S.f. ORN (Eule)

sofa S. (Sofa, Couch)

  

яр /jar/ S.m. (steiler Abhang, tiefe Schlucht)

jar S. (Glas[gefäß])

jar V. (schleudern, verletzen)

  

    Englisch - Ukrainisch    Englisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Ukrainisch - Estnisch

Ukrainisch

Estnisch

Anmerkungen

кабель /kabel'/ S.m. (Kabel)

kabel S. (Kapelle)

  

корт /kort/ S.m. (Tennisplatz)

kurt Adj. (taub)

  

міна /myna/ S.f. (Grimasse, Miene)

міна /myna/ S.f. MIL (Mine)

mina PersPrn.1.Pers.Sg. (ich)

  

орел /orel/ S.m. ORN (Adler)

orel S. MUS (Orgel)

  

оса /osa/ S.f. ENTOM (Wespe)

osa S. (Rolle, Stück, Teil)

  

пила /pila/ S.f. (Säge)

pila S. (Gespött, Spaß, Witz)

  

поле /pole/ S.n. (Feld)

pole Neg. (kein, nicht)

  

сила /sila/ S.f. (Gewalt, Kraft, Macht, Stärke, Wucht)

sile Adj. (eben, glatt)

  

я /ja/ PersPrn.1.Pers.Sg. (ich)

ja Kj. (und)

  

    Estnisch - Ukrainisch    Estnisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Ukrainisch - Finnisch

Ukrainisch

Finnisch

Anmerkungen

вілла /villa/ S.f. (Landhaus, Villa)

villa S. (Wolle)

  

етика /etyka/ S.f. (Ethik, Moral)

etikka S. (Essig)

  

лупа /lupa/ S.f. (Lupe)

lupa S. (Autorisierung, Berechtigung, Genehmigung, Lizenz)

  

матка /matka/ S.f. ANAT (Gebärmutter, Uterus)

матка /matka/ S.f. ENTOM (Bienenkönigin)

matka S. (Abstand, Entfernung, Fahrt, Gang, Reise)

  

міна /myna/ S.f. (Grimasse, Miene)

міна /myna/ S.f. MIL (Mine)

mina PersPrn.1.Pers.Sg. (ich)

mina PersPrn.1.Pers.Sg. JARG (Minute)

  

мука /muka/ S.f. (Pein, Plage, Qual, Tortur)

muka Adv. (angeblich)

  

нам /nam/ PersPrn.1.Pers.Pl.Dat. (uns) von ми /my/ (wir)

nam Intj. (lecker)

  

низька /nyz'ka/ Adj. von низький /nyz'kyj/ (niedrig)

niska S. (Genick, Hals, Nacken)

Das ukrainische „з“ wird vor „к“ als stimmloses /s/ ausgesprochen.

оса /osa/ S.f. ENTOM (Wespe)

osa S. (Abschnitt, Anteil, [Bruch-] Stück, Teil)

osa S. (Fügung, Los, Schicksal)

osa S. FIN (Aktie)

osa S. MUS (Satz)

osa S. THEAT (Rolle)

  

палата /palata/ S.f. ([Abgeordneten-, Handels-] Kammer)

palata V. (zurückkehren)

palata V. (zurückrufen)

palata V. (zurücksetzen)

  

пила /pila/ S.f. (Säge)

pila S. (Scherz, Spaß, Streich, Witz)

  

сила /sila/ S.f. (Gewalt, Kraft, Macht, Stärke, Wucht)

sila S. (Zaumzeug)

  

сова /sova/ S.f. ORN (Eule)

sohva S. (Couch, Sofa)

soopa S. (Gefasel, Quatsch, Unsinn)

  

    Finnisch - Ukrainisch    Finnisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Ukrainisch - Französisch

Ukrainisch

Französisch

Anmerkungen

адрес /adres/ S.m. (Glückwunschschreiben)

adresse S.f. (Adresse, Anschrift)

adresse S.f. (Geschick[lichkeit])

Eine Adresse heißt auf Ukrainisch адреса /adresa/.

аванс /awans/ S.m. (Anzahlung, Vorschuss)

avance S.f. (Vormarsch, Vorrücken)

avance S.f. SPORT (Vorsprung)

  

бал /bal/ S.m. (Grad, Note, Zensur)

бал /bal/ S.m. SPORT ([Wertungs-] Punkt)

bal S.m. (Ball, Tanzveranstaltung)

  

батон /baton/ S.m. (längliches Weißbrot, Striezel)

bâton S.m. (Stab, Stiel, Stift, Stock)

bâton S.m. FAM (zehn Riesen, 10.000 Euro)

bâton S.m. TEXT (Senkrechtstrich)

Der Zirkumflex des französischen Wortes steht anstelle eines verstummten „s“. Das ukrainische Lehnwort kann auf diese Angabe zur französischen Sprachgeschichte verzichten.

вага /vaga/ S.f. (Gewicht, Last)

вага /vaga/ S.f. (Waage)

вага /vaga/ S.f. (Bedeutung)

vague Adj. (unbestimmt, undeutlich, ungenau, vage, verschwommen)

vague S.f. (Undeutlichkeit, Unklarheit)

vague S.f. (Welle)

vagua V. LIT von vaguer (umhergehen, umherschweifen)

vague V. von vaguer (umhergehen, umherschweifen)

  

гага /gaga/ S.f. ORN (Eiderente)

gaga Adj. FAM (gaga, plemplem, senil)

  

де /de/ IntPrn. / RelPrn. (wo)

de Prp. (von)

  

десант /dessant/ S.m. MAR, MIL (Ausschiffung, Landung)

descente S.f. (Abstieg, Abfahrt, Hinuntersteigen)

descente S.f. (Herunterholen, Hinunterbringen)

descente S.f. (Razzia)

descente S.f. GEOG (Gefälle)

descente S.f. LUFT (Landung)

Das vom Französischen entlehnte ukrainische Substantiv behält zwar die französische Aussprache bei und gibt diese in kyrillischer Schrift wieder. Es hat sich jedoch semantisch (bedeutungsmäßig) auf den Schiffsverkehr spezialisiert und ist so zu einem falschen Freund des französischen Wortes descente geworden.

каса /kasa/ S.f. (Kasse)

casa V. LIT von caser (unter die Haube bringen, unterbringen)

cassa V. LIT von casser ([ab-, zer-] brechen, kaputtmachen)

cassa V. LIT von casser (aufheben, für ungültig erklären, kassieren)

  

лимон /lymon/ S.m. BOT (Zitrone)

limon S.m. (Schlamm)

  

мата /mata/ S.f. (Bodenbelag)

мата /mata/ S.f. (Matte)

mata V. LIT von mater (bezwingen, in den Griff bekommen, zur Vernunft bringen)

  

міна /myna/ S.f. (Grimasse, Miene)

міна /myna/ S.f. MIL (Mine)

mina V. LIT von miner (untergraben, zermürben)

  

моціон /motsion/ S.m. (Spazierengehen, Spaziergang)

motion S. POL (Antrag)

Die Schreibweise zeigt, dass das ukrainische Wort wahrscheinlich aus dem Deutschen entlehnt wurde. Das ändert aber nichts an seiner falschen Freundschaft mit dem französischen Wort.

оса /osa/ S.f. ENTOM (Wespe)

osa V. LIT von oser (sich trauen, wagen)

Das ukrainische „с“ ist stimmlos, das französische „s“ jedoch stimmhaft.

пан /pan/ S.m. ([mein] Herr)

pan Intj. (peng! plumps!)

pan S.m. (Stück, Teil, Zipfel)

panne S.f. (Panne)

  

пара /para/ S.f. (Dampf)

пара /para/ S.f. (Paar)

para S. MIL für parachutiste (Fallschirmjäger)

  

парасоль /parasol'/ S.m. (Regenschirm)

парасоль /parasol'/ S.m. (Sonnenschirm)

parasol S.m. (Sonnenschirm)

Die falsche Freundschaft kommt hier dadurch zustande, dass das französische Wort (das wohl den Ursprung des ukrainischen Wortes darstellt) immer einen Sonnenschirm bezeichnet, während das ukrainische Wort auch auf einen Regenschirm angewendet werden kann.

патрон /patron/ S.m. (Patrone)

patron S.m. (Boss, Chef, Wirt)

patron S.m. (Namenspatron, Schutzheiliger)

  

пенал /penal/ S.m. (Federmäppchen)

pénal Adj. (strafrechtlich, Straf-)

  

пил /pil/ S.n. (Staub)

pile Adv. (genau)

pile S.f. (Batterie)

pile S.f. (Stapel, Stoß)

pile V. von piler (zerstoßen, zerkleinern)

Das Endungs-e von französisch pile ist stumm.

пила /pila/ S.f. (Säge)

pila V. LIT von piler (zerkleinern, zerstoßen)

  

планер /planer/ S.m. (Segelflugzeug)

planer V. (gleiten, schweben, segeln)

planer V. FAM (high sein, unter Drogen stehen)

  

рама /rama/ S.f. (Rahmen)

rama V. LIT von ramer (an Stangen anbinden)

rama V. LIT von ramer (rudern)

  

репродуктор /reproduktor/ S.m. (Lautsprecher)

reproducteur Adj. (fortpflanzend, Fortpflanzungs-)

reproducteur S.m. (Vervielfältigungsapparat)

reproducteur S.m. ZOOL (Zuchttier)

  

сіль /sil'/ S.f. (Salz)

cil S.m. ANAT (Wimper)

  

сова /sova/ S.f. ORN (Eule)

sofa S.m. (Couch, Sofa)

  

сон /son/ S.m. (Schlaf)

son PossPrn.m.Sg. (sein, ihr)

son S.m. (Klang, Laut)

son S.m. BOT (Kleie)

  

суд /sud/ S.m. (Gericht[shof], [Gerichts-] Urteil)

sud S.m. (Süden)

  

три /tri/ Num. (Grundzahl 3)

tri S.m. (Sortieren, Sortierung)

  

яр /jar/ S.m. (steiler Abhang, tiefe Schlucht)

jarre S.f. (Tonkrug)

jars S.m. (Gänserich)

Der letzte Buchstabe beider französischer Wörter ist stumm.

    Französisch - Ukrainisch    Französisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Ukrainisch - Galicisch

Ukrainisch

Galicisch

Anmerkungen

міна /myna/ S.f. (Grimasse, Miene)

міна /myna/ S.f. MIL (Mine)

mina S.f. (Bergwerk, Grube)

mina S.f. MIL (Bombe, Mine)

  

нора /nora/ S.f. (Bau, Höhle, Loch)

nora S.f. (Schwiegertochter)

  

пила /pila/ S.f. (Säge)

pila S.f. (Stapel[speicher])

  

рама /rama/ S.f. (Rahmen)

rama S.f. BOT (Ast, Zweig)

rama S.f. FACH (Bereich, Fachgebiet)

  

    Galicisch - Ukrainisch    Galicisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Ukrainisch - Georgisch

Ukrainisch

Georgisch

Anmerkungen

зона /zona/ S.f. (Bereich, Gebiet, Zone)

წონა /ts'ona/ S. (Gewicht)

  

міна /myna/ S.f. (Grimasse, Miene)

міна /myna/ S.f. MIL (Mine)

მინა /mina/ S. (Glas)

მინა /mina/ S. MIL (Mine)

Nur zwischen den Sprengwaffen besteht hier keine falsche Freundschaft.

сад /sad/ Adv. (Garten)

სად /sad/ IntPrn. (wo)

  

сила /sila/ S.f. (Gewalt, Kraft, Macht, Stärke, Wucht)

სილა /sila/ S. (Sand)

  

    Georgisch - Ukrainisch    Georgisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Ukrainisch - Griechisch

Ukrainisch

Griechisch

Anmerkungen

анафора /anafora/ S.f. (Anapher)

αναφорά /anaforá/ S.f. (Bericht, Erwähnung, Meldung)

αναφорά /anaforá/ S.f. (Gesuch, Petition)

αναφорά /anaforá/ S.f. (Bezug, Referenz)

  

атом /atom/ S.m. PHYS (Atom)

άτομο /átomo/ S.n. (Person)

άτομο /átomo/ S.n. PHYS (Atom)

Nur außerhalb der Physik besteht hier eine falsche Freundschaft.

гностичний /gnostičnij/ Adj. (gnostisch)

гностик /gnostik/ S.m. (Gnostiker)

γνωστικός /gnostikós/ Adj. (vernünftig, Vernunfts-)

  

грам /gram/ S.m. (Gramm)

γράμμα /gramma/ S.n. (Buchstabe; Brief)

Das Gramm heißt auf Griechisch γραμμάριο /grammário/ S.n.

езотеричний /esoteričnij/ Adj. (esoterisch)

εσωτερικός /esoterikós/ Adj. (innerer, Innen-)

  

ехо /echo/ S.n. (Anklang, Echo, Echo, Reaktion, Widerhall)

έχω /écho/ V. (haben)

  

ідіот /idiot/ S.m. (Idiot)

ιδιώτης /idiótēs/ > /idiótis/ S.m. (Privatmann)

  

ідіотський /idiots'kyj/ Adj. (idiotisch)

ідіотичний /idiotyčnyj/ Adj. (idiotisch)

ιδιωτικός /idiotikós/ Adj. (privat)

  

літургія /liturgija/ S.f. REL (Liturgie)

λειτουργία /leitoyrgía/ > /liturgía/ S.f. (Funktion, Tätigkeit)

λειτουργία /leitoyrgía/ > /liturgía/ S.f. REL (Messe)

  

літургійний /liturgijnyj/ Adj. REL (liturgisch)

λειτουργικός /leitoyrgikós/ > /liturgikós/ S.f. (Betriebs-, Funktions-)

λειτουργικός /leitoyrgikós/ > /liturgikós/ S.f. REL (liturgisch, Gottesdienst-)

  

меліса /melisa/ S.f. BOT (Melisse)

μέλισσα /mélissa/ S.f. ENTOM (Biene)

  

мило /mylo/ S.n. (Schaum)

мило /mylo/ S.n. (Seife)

μήλο /mílo/ S.n. BOT (Apfel)

μιλώ /míló/ V. (sprechen)

  

оса /osa/ S.f. ENTOM (Wespe)

όσα /òsa/ RelPrn.n.Pl. von όσος (der, wer)

  

пара /para/ S.f. (Dampf)

пара /para/ S.f. (Paar)

πάρα /pára/ Ptk. (doch, wirklich)

παρά /pará/ Prp. (vor)

  

прагматични /pragmatyčny/ Adj. (pragmatisch)

πραγματικός [pragmatikós] Adj. (wirklich)

  

прототип /prototyp/ S.m. (Erstausfertigung)

πρωτότυπο [protótypo] S.n. (Original)

  

психоз /psychoz S.f. MED (Psychose)

ψύχος /psýchos/ S.n. (Kälte)

Die Psychose heißt auf Griechisch ψύχωση [psýchosē] > /psýchosi/ (S.f.).

рама /rama/ S.f. (Rahmen)

ράμα /ráma/ S.n. MODE (Naht)

  

сигара /sigara/ S.f. (Zigarre)

τσιγάρο /tsigáro/ S.n. (Zigarette)

  

сова /sova/ S.f. ORN (Eule)

σόμπα [sómpa] > /sóba/ S.f. (Ofen)

  

тактичний /taktyčnyj/ Adj. (taktisch)

τακτικός /taktikós/ Adj. (ordentlich, regelmäßig)

  

трапеція /trapetsija S.f. GEOM (Trapez)

трапеція /trapetsija S.f. SPORT (Trapez)

τράπεζα /trápedza/ S.f. FIN (Bank, Geldinstitut)

  

хронічний /chroničnyj Adj. MED (chronisch)

χρονικός /chronikós/ Adj. (zeitlich)

  

    Griechisch - Ukrainisch    Griechisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Ukrainisch - Hebräisch

Ukrainisch

Hebräisch

Anmerkungen

бара /bara/ S.m.Gen.Sg. von бар (Bar, Kneipe)

ברא /bara/ V. ([er]schaffen)

  

пара /para/ S.f. (Dampf)

пара /para/ S.f. (Paar)

פרה /para/ S.f. ZOOL (Kuh)

  

пила /pila/ S.f. (Säge)

פילה /file/ S.f. (Filet)

Die falsche Freundschaft entsteht hier dadurch, dass das Filet in hebräischer Quadratschrift mit der (nicht eindeutig zu interpretierenden) Konsonantenreihe pjlh abgebildet wird.

раб /rab/ S.m. (Sklave)

רב /rab/ Adj. (zahlreich)

רב /rab/ S.m. (Rabbi[ner])

רב /rab/ V. (kämpfen, streiten)

  

рак /rak/ S.m. ASTRO, KREBSE, MED (Krebs)

рак /rak/ S.m. KREBST (Krabbe)

רק /raq/ Adv. (lediglich, nur)

  

рама /rama/ S.f. (Rahmen)

רמה /rama/ S.f. GEOG (Anhöhe, Hochebene)

רמה /rama/ S.f. GEOM, MATH (Ebene, Level, Niveau)

  

сам /sam/ Adj. (allein)

сам /sam/ Adj. (selbst)

סם /sam/ S.m. (Droge, Rauschmittel)

סם /sam/ S.m. (Gift)

  

сова /sova/ S.f. ORN (Eule)

ספה /safah/ S.f. (Couch, Sofa)

  

    Hebräisch - Ukrainisch    Hebräisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Ukrainisch - Isländisch

Ukrainisch

Isländisch

Anmerkungen

бара /bara/ S.m.Gen.Sg. von бар (Bar, Kneipe)

bara Adv. (ausschließlich, lediglich, nur)

bara Adv. (gerade eben, knapp)

bara Kj. (falls, wenn)

bára S.f. (Welle, Woge)

  

борг /borg/ S.m. (Schuld[en])

borg S.f. (Burg, Festung, Stadt)

  

вага /vaga/ S.f. (Gewicht, Last)

вага /vaga/ S.f. (Waage)

вага /vaga/ S.f. (Bedeutung)

vagga S.f. (Wiege)

  

карта /karta/ S.f. (Karte)

karta S.f. ZOOL (Kröte)

  

корт /kort/ S.m. (Tennisplatz)

kort S.n. (Adapter)

kort S.n. (Karte)

  

крона /krona/ S.f. (Baumkrone)

króna S.f. (Krone)

  

мата /mata/ S.f. (Bodenbelag)

мата /mata/ S.f. (Matte)

mata V. (füttern)

  

мед /med/ S.m. (Honig)

með Prp. (mit)

  

міна /myna/ S.f. (Grimasse, Miene)

міна /myna/ S.f. MIL (Mine)

mina PossPrn.1.Pers.Sg.Akk. von minn (mein)

mina Adj.div. (der / die / das meine)

  

плата /plata/ S.f. (Bezahlung, Lohn, Zahlung)

plata S.f. (Schallplatte)

plata S.f. (Servierplatte)

plata V. (betrügen, überlisten)

  

рак /rak/ S.m. ASTRO, KREBSE, MED (Krebs)

rak V. von reka (entlassen, feuern)

  

суд /sud/ S.m. (Gericht[shof], [Gerichts-] Urteil)

suð S.n. (Brummen, Summen)

  

так /tak/ Adv. (auf diese Weise, derart, so)

tak S.n. (Griff, Halt)

  

    Isländisch - Ukrainisch    Isländisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Ukrainisch - Italienisch

Ukrainisch

Italienisch

Anmerkungen

бара /bara/ S.m.Gen.Sg. von бар (Bar, Kneipe)

bara S.f. (Bahre, Sarg)

bara V. von barare (betrügen, falschspielen, schummeln)

  

вага /vaga/ S.f. (Gewicht, Last)

вага /vaga/ S.f. (Waage)

вага /vaga/ S.f. (Bedeutung)

vaga Adj.f. von vago (dunkel, schwach, vage)

  

вада /vada/ S.f. (Defekt, Fehler, Mangel, Nachteil, Schaden)

vada V. von andare (gehen)

  

воло /wolo/ S.n. (Kropf)

volo S.m. (Fliegen, Flug)

volo V. von volare (fliegen)

  

догана /dogana/ S.f. (Rüge, Tadel, Verweis)

dogana S.f. (Zoll, Zollbeamter, Zollbehörde)

  

корт /kort/ S.m. (Tennisplatz)

corte S.f. (Gefolge, Hof)

corte S.f. (Gericht, Gerichtshof)

  

луна /luna/ S.f. (Echo, Widerhall)

luna S.f. ASTRON (Mond)

  

моціон /motsion/ S.m. (Spazierengehen, Spaziergang)

mozione S. POL (Antrag)

  

мука /muka/ S.f. (Pein, Plage, Qual, Tortur)

mucca S.f. ZOOL (Kuh)

  

оса /osa/ S.f. ENTOM (Wespe)

osa V. von osare (wagen, sich trauen)

ossa S.f.Pl. (Gebeine) von osso S.m. (Knochen)

  

палата /palata/ S.f. ([Abgeordneten-, Handels-] Kammer)

palata S.f. (Schaufelhieb)

palata S.f. (Schaufel voll, große Menge)

  

пенал /penal/ S.m. (Federmäppchen)

penale Adj. (belastend; strafrechtlich, Kriminal-, Straf-)

penale S.f. (Strafbestimmung, Strafe)

  

перо /pero/ S.n. (Feder)

però Kj. (aber, jedoch; dennoch)

pero S.m. BOT (Birnbaum)

  

пила /pila/ S.f. (Säge)

pila S.f. (Batterie)

pila S.f. ([Brücken-] Pfeiler)

pila S.f. (Reihe, Stapel)

pila S.f. FAM (Taschenlampe)

  

рама /rama/ S.f. (Rahmen)

rama V. TECH von ramare (verkupfern)

  

рана /rana/ S.f. (Wunde)

rana S.f. (Frosch)

  

репродуктор /reproduktor/ S.m. (Lautsprecher)

riproduttore Adj. (fortpflanzend, Fortpflanzungs-)

riproduttore S.m. (Tonabnehmer)

riproduttore S.m. (Zuchttier)

  

суд /sud/ S.m. (Gericht[shof], [Gerichts-] Urteil)

sud S.m. (Süden)

  

торба /torba/ S.f. (Beutel)

торба /torba/ S.f. (Sack)

torba S.f. (Torf)

  

    Italienisch - Ukrainisch    Italienisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Ukrainisch - Neapolitanisch

Ukrainisch

Neapolitanisch

Anmerkungen

мило /mylo/ S.n. (Schaum)

мило /mylo/ S.n. (Seife)

milo S.m. BOT (Apfel)

milo S.m. BOT (Apfelbaum)

  

на /na/ Prp. (an, auf, zu)

na unbest.Art.f.Sg. (eine)

  

рана /rana/ S.f. (Wunde)

rana S.f. (Frosch)

  

суд /sud/ S.m. (Gericht[shof], [Gerichts-] Urteil)

sudd S.m. (Süden)

  

    Neapolitanisch - Ukrainisch    Neapolitanisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Ukrainisch - Katalanisch

Ukrainisch

Katalanisch

Anmerkungen

аванс /awans/ S.m. (Anzahlung, Vor-schuss)

avanç S.m. (Durchbruch; Vorschau)

  

вага /vaga/ S.f. (Gewicht, Last)

вага /vaga/ S.f. (Waage)

вага /vaga/ S.f. (Bedeutung)

vaga Adj.f. von vague (undeutlich, ungefähr, vage)

vaga S.f. (Arbeitsniederlegung, Ausstand, Streik)

  

вас /vas/ PersPrn.2.Pers.Pl. (euch, Sie)

vas S.m. (Vase)

  

корт /kort/ S.m. (Tennisplatz)

cort S.f. (Hof)

curt Adj. (kurz)

  

ліс /lis/ S.m. BOT (Wald)

lis S.m. BOT (Lilie)

  

луна /luna/ S.f. (Echo, Widerhall)

lluna S.f. ASTRON (Mond)

  

мата /mata/ S.f. (Bodenbelag)

мата /mata/ S.f. (Matte)

mata S.f. BOT (Busch, Strauch, Wald)

mata V. von matar (töten, umbringen)

  

моціон /motsion/ S.m. (Spazierengehen, Spaziergang)

moció S.f. POL (Antrag)

moció S.f. (Bewegung)

  

оса /osa/ S.f. ENTOM (Wespe)

ossa S.f. ZOOL (Bärin) von ós (Bär)

  

пенал /penal/ S.m. (Federmäppchen)

penal Adj. (strafrechtlich, Kriminal-, Straf-)

  

пила /pila/ S.f. (Säge)

pila S.f. (Batterie, Taschenlampe)

pila S.f. (Bassin, Brunnenbecken, Schale, Taufbecken, Wasserbecken)

pila S.f. (Haufen, Masse, Menge, Stapel)

  

піт /pyt/ S.m. (Schweiß)

pit S.m. ANAT (Brust)

  

плата /plata/ S.f. (Bezahlung, Lohn, Zahlung)

plata S.f. (Servierplatte)

plata S.f. (Silber)

  

суд /sud/ S.m. (Gericht[shof], [Gerichts-] Urteil)

sud S.m. (Süden)

  

торба /torba/ S.f. (Beutel)

торба /torba/ S.f. (Sack)

torba S.f. (Torf)

  

у /u/ Prp. (an, auf, bei, in, zu)

u Num. (Grundzahl 1)

  

    Katalanisch - Ukrainisch    Katalanisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Ukrainisch - Inselkatalanisch

Ukrainisch

Inselkatalanisch

Anmerkungen

вага /vaga/ S.f. (Gewicht, Last)

вага /vaga/ S.f. (Waage)

вага /vaga/ S.f. (Bedeutung)

vaga S.f. (Waage)

  

    Inselkatalanisch - Ukrainisch    Inselkatalanisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Ukrainisch - Kisuaheli

Ukrainisch

Kisuaheli

Anmerkungen

бара /bara/ S.m.Gen.Sg. von бар (Bar, Kneipe)

bara S.N! GEOG (Festland, Kontinent)

  

лаки /laky/ S.m.Pl. von лак /lak/ (Lack)

laki Num. (Grundzahl 100.000)

  

моя /moja/ PossPrn.f.Sg. von мій /mij/ (mein)

moja Num. (Grundzahl 1)

  

на /na/ Prp. (an, auf, bei, in, nach, zu)

na Kj. (mit, und)

  

    Kisuaheli - Ukrainisch    Kisuaheli als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Ukrainisch - Koreanisch

Ukrainisch

Koreanisch

Anmerkungen

и /i/ Kj. (auch, und)

이 /i/ S. ANAT (Zahn)

이 /i/ S. ENTOM (Laus)

  

на /na/ Prp. (an, auf, für, nach)

나 /na/ PersPrn.1.Pers.Sg. (ich)

  

так /tak/ Adv. (derart, so)

닭 [dalg] > /tak/ S. ORN (Hähnchen)

닭 [dalg] > /tak/ S. ORN (Huhn)

  

    Koreanisch - Ukrainisch    Koreanisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Ukrainisch - Kroatisch

Ukrainisch

Kroatisch

Anmerkungen

бал /bal/ S.m. (Grad, Note, Zensur)

бал /bal/ S.m. SPORT ([Wertungs-] Punkt)

bal S.m. (Ball, Tanzveranstaltung)

  

бара /bara/ S.m.Gen.Sg. von бар (Bar, Kneipe)

bara S.f. (Sumpf, Tümpel)

  

град /grad/ S.m. (Hagel[wetter])

grad S.m. (Stadt, Burg)

grad S.m. (Hagel)

Nur beim Hagel besteht hier eine wahre Freundschaft.

жир /žir/ S.m. (Fett)

žir S.m. BOT (Eichel)

  

завод /zawod/ S.m. (Aufzug)

завод /zawod/ S.m. (Fabrikgebäude)

zavod S.m. (Anstalt, Institut)

  

застава /zastawa/ S.f. (Sicherungswache, Sicherungseinheit, Wache)

zastava S.f. (Fahne, Flagge)

  

мило /mylo/ S.n. (Schaum)

мило /mylo/ S.n. (Seife)

milo Adj.n.Sg von mio (angenehm, lieb[enswürdig], nett, teuer)

  

наступ /nastup/ S.m. MIL (Angriff, Offensive, Vormarsch, Vorstoßen)

nastup S.m. (Auftritt, Auftreten)

nástup S.m. MED (Anfall)

  

палата /palata/ S.f. ([Abgeordneten-, Handels-] Kammer)

palata S.f. (Herrenhaus, Palais, Palast)

  

пан /pan/ S.m. ([mein] Herr)

panj S.m. (Baumstumpf)

panj S.m. (Hackklotz)

  

пенал /penal/ S.m. (Federmäppchen)

penal S.m. ARCHIT, FIN, KOM (Vertragsstrafe)

penal S.m. SPORT (Strafstoß)

  

планер /planer/ S.m. (Segelflugzeug)

planer S.m. (Planungswerkzeug)

  

пола /pola/ S.f. (Rockschoß)

pola Adv. (halb)

  

сад /sad/ Adv. (Garten)

sad Adv. (jetzt, nun)

  

світ /svit/ S.f. (Erde, Welt)

svat S.m. (Hochzeitsgast)

svet Adj. (heilig)

svijet S.m. (Erde, Welt)

  

слово /slovo/ S.n. (Ansprache, Rede, Versprechen, Wort)

slovo S.n. (Buchstabe)

  

час /čas/ S.m. (Zeit)

čas S.m. (Augenblick)

  

    Kroatisch - Ukrainischch    Kroatisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Ukrainisch - Lettisch

Ukrainisch

Lettisch

Anmerkungen

блуза /bluza/ S.f. (Bluse)

blusa S.f. ENTOM (Floh)

  

вага /vaga/ S.f. (Gewicht, Last)

вага /vaga/ S.f. (Waage)

вага /vaga/ S.f. (Bedeutung)

vaga S.f. (Furche)

  

дома /doma/ Adv. (daheim, zuhause)

doma S.f. (Ahnung, Ansicht, Gedanke, Idee)

  

мата /mata/ S.f. (Bodenbelag)

мата /mata/ S.f. (Matte)

mata S.m.Gen.Sg. von mats (Haar)

  

оса /osa/ S.f. ENTOM (Wespe)

osa S. (Henkel)

  

плата /plata/ S.f. (Bezahlung, Lohn, Zahlung)

plata Adj.f. von plats (breit, weit)

plata Adj.f. von plats (stumpf)

  

сила /sila/ S.f. (Gewalt, Kraft, Macht, Stärke, Wucht)

sila S.Gen.Sg. von sils (Kiefernwald)

sile S.m. ([Futter-] Trog)

  

так /tak/ Adv. (auf diese Weise, derart, so)

tak Adv. (doch, wirklich)

tak Kj. (sondern)

  

там /tam/ Adv. (da, dort)

tam DemPrn.m.Dat.Sg. von tas (dieser, jener)

  

    Lettisch - Ukrainisch    Lettisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Ukrainisch - Litauisch

Ukrainisch

Litauisch

Anmerkungen

біда /bida/ S.f. (Ärger, Elend, Misere, Trauerspiel)

beda S.f. (Not[lage])

Zwischen diesen zwei Wörtern besteht streckenweise eine wahre Freundschaft. Aber was ist eine Freundschaft wert, wenn sie nur streckenweise gilt...

вага /vaga/ S.f. (Bedeutung, Gewicht)

вага /vaga/ S.f. (Last)

вага /vaga/ S.f. (Waage)

vaga S.f. (Furche)

  

дар /dar/ S.m. (Begabung, Gabe)

дар /dar/ S.m. (Geschenk, Schenkung)

dar Adv. (noch)

  

дека /deka/ S.f. (Decke)

dėka Prp. (dank)

  

жала /žala/ S.n. von жало /žalo/ (Schneide, Stachel, Zunge)

žala S.f. (Schaden)

  

і /i/ Kj. (und [auch])

i Prp. (auf, in, nach, zu)

  

карта /karta/ S.f. (Karte)

karta S.f. (Generation)

  

лупа /lupa/ S.f. OPT (Lupe)

lūpa S.f. ANAT (Lippe)

  

ода /oda/ S.f. (Ode)

oda S.f. (Haut, Leder)

  

порода /poroda/ S.f. (Art, Rasse, Schlag)

порода /poroda/ S.f. GEOL (Gestein)

paroda S.f. (Ausstellung)

Diese falsche Freundschaft wird dadurch noch verstärkt, dass das ukrainische Wort /paróda/ ausgesprochen wird.

риба /ryba/ S.f. FISCHE (Fisch)

riba S.f. (Grenze)

riba S.f. (Schranke)

  

сага /saga/ S.f. (Geschichte, Saga, Sage)

saga S.f. (Knopf)

  

там /tam/ Adv. (da, dort)

tam Adv. (dazu)

  

указ /ukaz/ S.m. (Dekret, Erlass, Verordnung)

ūkas S.m. = ūkana (Dunst)

  

    Litauisch - Ukrainisch    Litauisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Ukrainisch - Niederländisch

Ukrainisch

Niederländisch

Anmerkungen

гас /gas/ S.m. (Petroleum)

gas S.n. (Gas)

Gas heißt auf Ukrainisch газ /gaz/.

град /grad/ S.m. (Hagel[wetter])

graad S.m. (Grad)

  

грип /gryp/ S.m. MED (Grippe)

grip S. (Griff)

  

де /de/ IntPrn. / RelPrn. (wo)

de Art. (der, die, das)

  

корт /kort/ S.m. (Tennisplatz)

kort Adj. (gedrungen, knapp, kurz)

kort V. von korten (abnehmen, kürzer werden)

kort V. von korten (beschneiden, [ver]kürzen)

  

лід /lid/ S.m. (Eis)

lid S.n. (Augenlid)

lid S.n. (Angehöriger, Mitglied)

lid S.n. (Gelenk, Glied)

lid S.n. (Teil)

lid S.n. TEXT (Absatz)

  

нам /nam/ PersPrn.1.Pers.Pl.Dat. (uns) von ми /my/ (wir)

nam V. von nemen (ergreifen, nehmen)

  

пан /pan/ S.m. ([mein] Herr)

pan S.f. (Pfanne, Topf)

pan S.f. (Ziegel)

pan S.f. UGS (Durcheinander, Saustall)

  

пара /para/ S.f. (Dampf)

пара /para/ S.f. (Paar)

para S.m./f. MIL (Fallschirmjäger)

  

піт /pyt/ S.m. (Schweiß)

pit S.m. (Boxenstop)

pit S.m. (Brenner, Docht, Flamme)

pit S.m. (Feuer, Mark, Mumm, Schwung)

pit S.m. BOT (Kern)

  

так /tak/ Adv. (auf diese Weise, derart, so)

tak S.m. BOT, GENEA (Ast, Zweig)

tak S.m. GEOG (Arm, Zweig)

tak S.m. IND, KOM (Branche, Zweig)

tak S.m. LING ([Sprach-] Zweig)

  

там /tam/ Adv. (da, dort)

tam Adj. (zahm)

  

    Niederländisch - Ukrainisch    Niederländisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Ukrainisch - Norwegisch

Ukrainisch

Norwegisch

Anmerkungen

адрес /adres/ S.m. (Glückwunschschreiben)

adresse S.m. (Anschrift)

Eine Adresse heißt auf Ukrainisch адреса.

бара /bara/ S.m.Gen.Sg. von бар (Bar, Kneipe)

bare Adv. (lediglich, nur)

  

борг /borg/ S.m. (Schuld[en])

borg S.u. (Burg)

  

град /grad/ S.m. (Hagel[wetter])

grad S.m. (Ebene, Grad, Niveau)

  

корт /kort/ S.m. (Tennisplatz)

kort Adj. (kurz)

kort S.n. (Karte)

  

крона /krona/ S.f. (Baumkrone)

krone S.m. (Krone)

  

мед /med/ S.m. (Honig)

med Prp. (mit)

  

нам /nam/ PersPrn.1.Pers.Pl.Dat. (uns) von ми /my/ (wir)

nam Intj. (lecker)

  

планер /planer/ S.m. (Segelflugzeug)

planer S.u.Pl. von plan (Plan)

planer V. von planere (planieren)

  

плата /plata/ S.f. (Bezahlung, Lohn, Zahlung)

plata S.f. (Schallplatte)

plata S.f. (Servierplatte)

  

рак /rak/ S.m. ASTRO, KREBSE, MED (Krebs)

rak Adj. (aufrecht, gerade)

  

так /tak/ Adv. (auf diese Weise, derart, so)

tak S.n. (Dach, Decke)

  

там /tam/ Adv. (da, dort)

tam Adj. (zahm)

  

    Norwegisch - Ukrainisch    Norwegisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Ukrainisch - Polnisch

Ukrainisch

Polnisch

Anmerkungen

біда /bida/ S.f. (Ärger, Elend, Misere, Trauerspiel)

będą V. von być (existieren, sein, werden)

  

гурт /gurt/ S.m. (Gemeinschaft, Gruppe, Menschenmenge, Schar)

гурт /gurt/ S.m. ZOOL (Herde)

gurt S.m. ARCHIT (Gurtbogen)

gurt S.m. TECH (Gurtband)

  

застава /zastawa/ S.f. (Sicherungswache, Sicherungseinheit, Wache)

zastawa S.f. (Tafel-, Kaffee-, Teeservice)

  

заступник /zastupnik/ S.m. (Vertreter, Verteidiger)

zastępnik S.m. LING (Folgesatz, Nachsatz)

zastępnik S.m. MATH, PHIL (Hinterglied)

zastępnik S.m. MUS (Nachsatz)

  

майдан /majdan/ S.m. (öffentlicher Platz)

majdan S.m. (Kram, Zeug)

  

милиця /mylytsja/ S.f. (Gehhilfe, Krücke)

milicja/ S.f. (Miliz, Polizei)

  

мир /myr/ S.m. (Eintracht, Frieden)

mir S.m. (Achtung, Ansehen)

  

обиватель /obyvatel'/ S.m. (Spießbürger, Spießer)

obywatel S.m. (Bürger)

  

образ /obraz/ S.m. LIT (Figur, Gestalt)

obraz S.m. (Bild[nis], Gemälde)

obraz S.m. UGS (Film)

  

патрон /patron/ S.m. (Patrone)

patron S.m. (Gönner, Schirmherr)

patron S.m. (Schutzheiliger)

  

полог /polog/ S.m. (Bettvorhang, Vorhang; Beschirmung, Schirm)

połóg S.m. (Wochenbett)

  

репродуктор /reproduktor/ S.m. (Lautsprecher)

reproduktor S.m. (Zuchttier)

  

світ /svit/ S.f. (Erde, Welt)

swat S.m. (Brautwerber, Heiratsvermittler)

świat S.m. (Erde, Welt)

  

так /tak/ Adv. (auf diese Weise, derart, so)

tak Aff. (ja)

  

    Polnisch - Ukrainisch    Polnisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Ukrainisch - Portugiesisch

Ukrainisch

Portugiesisch

Anmerkungen

батон /baton/ S.m. (längliches Weißbrot, Striezel)

batom S.m. (Lippenstift)

In der brasilianischen Literatur findet man auch die Form baton statt batom.

вага /vaga/ S.f. (Gewicht, Last)

вага /vaga/ S.f. (Waage)

вага /vaga/ S.f. (Bedeutung)

vaga Adj. von vago (frei, offen[stehend])

vaga S.f. (freier Platz)

vaga S.f. (Muße, Zeit)

vaga S.f. (Welle, Woge)

vaga V. von vagar (frei werden)

vaga V. von vagar (umherirren)

  

де /de/ IntPrn. / RelPrn. (wo)

de Prp. (von)

  

корт /kort/ S.m. (Tennisplatz)

corte S.f. (Hof)

corte S.m. BOT (Fällen, Schnitt)

corte S.m. KARTEN (Abheben)

corte S.m. MODE (Schnitt, Zuschnitt)

  

мата /mata/ S.f. (Bodenbelag; Matte)

mata S.f. (Wald[gebiet])

mata V. von matar (töten, umbringen)

  

моціон /motsion/ S.m. (Spazierengehen, Spaziergang)

moção S.f. POL (Antrag)

  

нарис /narys/ S.f. (Abriss, Entwurf, Skizze)

nariz S.f. (Nase)

  

пата /pata/ S.m.Gen.Sg. von пат /pat/ (Patt, Unentschieden)

pata S.f. (Bein, Fuß, Haxe, Klaue, Pfote, Tatze)

  

пила /pila/ S.f. (Säge)

pila S.f. ANAT, VULG (Pimmel)

  

репродуктор /reproduktor/ S.m. (Lautsprecher)

reprodutor Adj. (Fortpflanzungs-)

reprodutor S.m. (Zuchttier)

  

    Portugiesisch - Ukrainisch    Portugiesisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Ukrainisch - Provenzalisch

Ukrainisch

Provenzalisch

Anmerkungen

вага /vaga/ S.f. (Gewicht, Last)

вага /vaga/ S.f. (Waage)

вага /vaga/ S.f. (Bedeutung)

vaga V. (herumgehen, herumschweifen)

vague Adj. (undeutlich, unklar, vage)

vague V. von ana (gehen)

  

вас /was/ PersPrn.2.Pers.Pl. von ви /wy/ (ihr)

vas S.m. (Vase)

  

корт /kort/ S.m. (Tennisplatz)

court S.f. (Hof)

  

мило /mylo/ S.n. (Schaum)

мило /mylo/ S.n. (Seife)

milo Num. (Grundzahl 1 000)

  

над /nad/ Prp. (über)

nad S.m. SPORT (Schwimmen)

  

пан /pan/ S.m. ([mein] Herr)

pan S.m. (Brot)

  

рука /ruka/ S.f.ANAT (Arm, Hand)

ruca V. (anfahren, [an]stoßen)

ruca V. (brüskieren, verletzen)

  

сауна /sauna/ S.f. (Schwitzbad)

sauna V. (bluten; zur Ader lassen)

  

тебе /tebe/ PersPrn.2.Pers.Sg. von ти /ty/ (du)

tèbe Adj. (lau[warm])

  

тріо /trio/ S.n. MUS (Terzett, Trio)

trio S.f. (Auswahl; Rangieren; Elite)

  

тріста /trista/ Num. (Grundzahl 300)

trista V. (traurig machen)

  

туба /tuba/ S.f. MUS (Tuba)

tuba V. (rauchen; räuchern; Nebel erzeugen, vernebeln)

  

    Provenzalisch - Ukrainisch    Provenzalisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Ukrainisch - Rätoromanisch

Ukrainisch

Rätoromanisch

Anmerkungen

баб /bab/ S.f.Gen.Pl. von баба /baba/ (Großmutter)

bab S.m. ROGR, SURS, SUTS, SURM (Vater)

  

бара /bara/ S.m.Gen.Sg. von бар (Bar, Kneipe)

bara S.f. (Leiche, Leichnam)

  

ваш /vaš/ PossPrn.2.Pers.Pl. (euer)

vasch S.m. (Gefäß, Topf)

  

град /grad/ S.m. (Hagel[wetter])

grad S.f. (Tragbahre)

grad S.m. (Grad, Rang, Stufe)

  

і /i/ Kj. (und)

i PersPrn.3.Pers.Sg.indef. (es)

  

корт /kort/ S.m. (Tennisplatz)

curt Adj. (kurz)

curt S.f. (Hof)

  

лев /lev/ S.m. ZOOL (Löwe)

lev Adj. (leicht, leise)

  

луна /luna/ S.f. (Echo, Widerhall)

luna S.f. (Laune, Stimmung)

  

мелиса /melisa/ S.f. BOT (Melisse)

milissa S.f. MIL (Auszug)

  

мир /mir/ S.m. (Eintracht, Frieden)

mir S.m. (Mauer, Wand)

  

на /na/ Prp. (an, auf, bei, in, nach, zu)

Adv. (her, heran, herüber, hierher)

na Neg. (nein; nicht)

  

нас /nas/ PersPrn.1.Pers.Pl. (uns)

nas S.m. (Nase)

  

низ /niz/ S.m. (unterer Teil, Unterteil)

niz S.m. (Gebrauch, Nutzen, Nützlichkeit, Vorteil)

  

пан /pan/ S.m. ([mein] Herr)

pan S.m. (Brot)

  

пенал /penal/ S.m. (Federmäppchen)

penal Adj. (strafrechtlich, Kriminal-, Straf-)

  

пума /puma/ S.f. ZOOL (Berglöwe, Puma, Silberlöwe)

puma S.koll.Pl. BOT (Obst)

  

рана /rana/ S.f. (Verletzung, Wunde)

rana S.f. (Frosch)

  

    Rätoromanisch - Ukrainisch    Rätoromanisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Ukrainisch - Rumänisch

Ukrainisch

Rumänisch

Anmerkungen

адреса /adresa/ S.f. (Adresse, Anschrift)

adressa V. (adressieren)

Eine Adresse heißt auf Rumänisch adresă.

бара /bara/ S.m.Gen.Sg. von бар (Bar, Kneipe)

bară S.f. GEOG, GEOL, MAR (Sandbank, Sprungwelle)

bară S.f. JUR (Schranke)

bară S.f. MUS ([Quer-] Strich, Taktstrich)

bară S.f. SPORT (Barren, Latte, Stab, Stange)

bara V. (verbauen, verriegeln, versperren)

bara V. TEXT (durchstreichen)

  

вага /vaga/ S.f. (Gewicht, Last)

вага /vaga/ S.f. (Waage)

вага /vaga/ S.f. (Bedeutung)

vagă Adj.f.Sg. von vag (unbestimmt, undeutlich, ungewiss, unklar, vage, verschwommen, unerklärlich)

  

везти /vesty/ V. (bringen, fahren)

вести /vesty/ V. (führen, geleiten, fahren)

vesti V. (benachrichtigen, melden, verkünden)

vesti V. (ankündigen, voraussagen)

vesti V. (berühmt werden)

  

град /grad/ S.m. (Hagel[wetter])

grad S.n. (Grad, Rang, Würde)

  

дар /dar/ S.m. (Bagabung; Gabe, Geschenk)

dar Kj. (aber, indessen, jedoch)

dar S.n. (Bagabung; Gabe, Geschenk)

Nur bei den Substantiven besteht hier eine wahre Freundschaft, allerdings bei unterschiedlichem Geschlecht.

де /de/ IntPrn. / RelPrn. (wo)

de Kj. (falls, wenn; um ... zu; [so] dass; ob)

de Prp. (von)

  

жир /žir/ S.m. (Fett)

jir S.n. BOT (Buchecker)

Das ukrainische „ж“ und das rumänische „j“ werden gleich ausgesprochen.

за /za/ Prp. (außerhalb, hinter, jenseits)

za S.f. (Kettenglied)

  

забава /zabava/ S.f. (Spaß, Spielerei, Vergnügen)

zăbavă S.f. (Säumnis, Verspätung, Verzögerung, Verzug)

zăbavă S.f. (Rast, Ruhe, Verweilen)

zăbavă S.f. (Kurzweil, Zeitvertreib)

Nur beim Zeitvertreib nähern sich das rumänische und das ukrainische Wort aneinander an.

завод /zavod/ S.m. (Aufzug)

завод /zavod/ S.m. (Fabrikgebäude)

zăvod S.m. REG (großer Schäferhund)

zăvod S.n. (Fischereigeräte, Fischereiniederlassung)

  

завойовницький /zavojovnyts'kyj/ Adj. (Eroberungs-)

завойовник /zavojovnyk/ S.m. (Eroberer)

завойовувати /zawojowuwaty/ / завоювати /zavojuvaty/ V. (erobern)

zăvoi S.n. (Auwäldchen, Uferwäldchen)

Im Ukrainischen ist завой /zavoj/ alleine ungebräuchlich. Es kommt jedoch als Teil nebenstehender Wörter vor und steht so in falscher Freundschaft mit dem rumänischen Wort.

збори /zbory/ S.m.Pl. (Versammlung)

zbor S.n. (Aufschwung)

zbor S.n. (Fliegen, Flug)

zbor S.n. (Geschwindigkeit; Laufen, Rennen)

zbor S.n. REG ([Jahr-] Markt)

  

зуб /zub/ S.m. (Zahn)

zob S.n. (Körnerfutter für Pferde)

  

корт /kort/ S.m. (Tennisplatz)

cort S.n. (Hof)

cort S.n. (Zelt)

  

мата /mata/ S.f. (Bodenbelag)

мата /mata/ S.f. (Matte)

mata PersPrn. (Sie)

mată Adj.f. von mat (matt, gedämpft, ohne Glanz)

  

мир /myr/ S.m. (Eintracht, Frieden)

mir, de ~ S.n. (weltlich, Welt-)

mir S.n. (Balsam, Salböl)

mir V. von mira (verblüfft sein, sich wundern, staunen)

  

моціон /motsion/ S.m. (Spazierengehen, Spaziergang)

moţiune S.f. POL (Antrag)

  

пенал /penal/ S.m. (Federmäppchen)

penal Adj. (strafrechtlich, Straf-)

  

пила /pila/ S.f. (Säge)

pilă S.f. (Feile)

pilă S.f. (Pfeiler)

pilă S.f. ÜBTR (Beschützer, Gönner)

  

полог /polog/ S.m. (Bettvorhang, Vorhang; Beschirmung, Schirm)

polog S.m. (Abdeckplane)

polog S.m. (Heuschwaden, Handvoll Heu oder Korn)

polog S.m. (Himmelbett)

  

    Rumänisch - Ukrainisch    Rumänisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Ukrainisch - Russisch

Ukrainisch

Russisch

Anmerkungen

адрес /adres/ S.m. (Glückwunschschreiben)

адрес /adres/ S.m. (Adresse, Anschrift)

Eine Adresse heißt auf Ukrainisch адреса.

бал /bal/ S.m. (Grad, Note, Zensur)

бал /bal/ S.m. SPORT ([Wertungs-] Punkt)

бал /bal/ S.m. (Ball, Tanzveranstaltung)

  

бик /byk/ S.m. ZOOL (Bulle, Stier)

бик /byk/ S.m. (Brückenpfeiler, Pfeiler)

бік /bik/ S.m. (Flanke, Seite, Wand[ung])

бык /byk/ S.m. ZOOL (Bulle, Stier)

Nur im tierischen Bereich besteht hier eine wahre Freundschaft.

город /gorod/ S.m. (Gemüsegarten, -feld)

город /gorod/ S.m. (Stadt)

  

гурт /gurt/ S.m. (Gemeinschaft, Gruppe, Menschenmenge, Schar)

гурт /gurt/ S.m. ZOOL (Herde)

гурт /gurt/ S.m. ZOOL (Herde)

Nur der ukrainische Ausdruck kann auch auf Menschen angewandt werden.

застава /zastawa/ S.f. (Sicherungswache, Sicherungseinheit, Wache)

застава /zastawa/ S.f. ALT (Schlagbaum)

застава /zastawa/ S.f. HIST (Stadttor)

застава /zastawa/ S.f. MIL (Posten, Wache)

  

заступити /zastupyty/ V. (verdecken, verhüllen)

заступить /zastupit'/ V. (antreten, Stelle einnehmen, vertreten)

  

кіт /kit/ S.m. ZOOL (Kater)

кит /kit/ S.m. ZOOL (Wal)

  

мед /med/ S.m. (Honig)

медь /med'/ S.f. (Kupfer)

Der Honig heißt im russischen Alltag meist genauso wie im ukrainischen Normalfall. Diese wahre Freundschaft hat nur den Nachteil, dass der Honig im Russischen lautgerecht eigentlich мёд /mjod/ geschrieben werden sollte, – was meist nur in Wörterbüchern geschieht...

милиця /mylytsja/ S.f. (Gehhilfe, Krücke)

милиция /militsija/ S.f. (Polizeiwache)

  

милувати /miluwati/ V. (begnadigen, schonen, Strafe erlassen)

миловать /milowat'/ V. (liebkosen)

миловать /milowat'/ V. ALT (begnadigen, schonen, Strafe erlassen)

  

нападати /napadaty/ V. MIL (anfallen, angreifen, stürmen, überfallen)

нападать /napadat'/ V. (fallen)

Das russische Wort betrifft Niederschläge wie Regen und Schnee.

облік /oblik/ S.m. (Berechnung, Inventur, Rechnungsführung)

облік /oblik/ S.m. (Eintragung, Registrierung)

облик /oblik/ S.m. (äußere Erscheinung)

облик /oblik/ S.m. (Charakter, geistige Verfassung, Haltung, Mentalität)

  

пан /pan/ S.m. ([mein] Herr)

пан /pan/ S.m. HIST (polnischer Gutsbesitzer)

  

просто /prosto/ Adv. (einfach, nur)

просто /prosto/ Adv. (direkt, einfach, geradezu)

  

так /tak/ Aff. (ja)

так /tak/ Adv. (so, auf diese Weise)

  

час /tschas/ S.m. (Zeit)

час /tschas/ S.m. (Stunde, Uhr)

  

    Russisch - Ukrainisch    Russisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Ukrainisch - Samisch

Ukrainisch

Samisch

Anmerkungen

пила /pila/ S.f. (Säge)

biila S. (Auto, Kraftfahrzeug)

Die falsche Freundschaft entsteht hier dadurch, dass das samische Wort /pila/ ausgesprochen wird.

тога /toga/ S.f. (Toga)

toga S. ([Eisen-] Bahn)

  

    Samisch - Ukrainisch    Samisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Ukrainisch - Sardisch

Ukrainisch

Sardisch

Anmerkungen

мата /mata/ S.f. (Bodenbelag)

мата /mata/ S.f. (Matte)

mata S.f. SARD-C = matta (Baum; Pflanze)

  

пара /para/ S.f. (Dampf)

пара /para/ S.f. (Paar)

para S.m. (Mönch)

  

суд /sud/ S.m. (Gericht[shof], [Gerichts-] Urteil)

Sud S.m. (Süden)

  

    Sardisch - Ukrainisch    Sardisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Ukrainisch - Schwedisch

Ukrainisch

Schwedisch

Anmerkungen

адрес /adres/ S.m. (Glückwunschschreiben)

adress S.u. (Anschrift)

Eine Adresse heißt auf Ukrainisch адреса.

бара /bara/ S.m.Gen.Sg. von бар (Bar, Kneipe)

bara Adj. von bar (bloß, nackt)

bara Adv. (lediglich, nur)

  

борг /borg/ S.m. (Schuld[en])

borg S.u. (Burg)

  

вага /vaga/ S.f. (Gewicht, Last)

вага /vaga/ S.f. (Waage)

вага /vaga/ S.f. (Bedeutung)

vaga Adj.best. von vag (unbestimmt, vage, verschwommen)

  

корт /kort/ S.m. (Tennisplatz)

kort Adj. (kurz)

kort S.n. (Karte)

  

крона /krona/ S.f. (Baumkrone)

krona S.u. (Krone)

krona S.u. (Kronleuchter)

krona S.u. (schwedischer Staat)

  

мата /mata/ S.f. (Bodenbelag)

мата /mata/ S.f. (Matte)

mata V. (füttern)

  

мед /med/ S.m. (Honig)

med Prp. (mit)

  

оса /osa/ S.f. ENTOM (Wespe)

osa V. (brenzlich riechen, qualmen)

  

пила /pila/ S.f. (Säge)

pila [iväg] V. (losrasen)

  

рак /rak/ S.m. ASTRO, KREBSE, MED (Krebs)

rak Adj. (gerade, glatt)

  

рама /rama/ S.f. (Rahmen)

rama V. (einrahmen)

  

рік /rik/ S.m. (Jahr)

rik Adj. (reich)

  

так /tak/ Adv. (auf diese Weise, derart, so)

tack Intj. (danke)

tak S.n. (Dach, Decke)

  

там /tam/ Adv. (da, dort)

tam Adj. (zahm)

  

    Schwedisch - Ukrainisch    Schwedisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Ukrainisch - Serbisch

Ukrainisch

Serbisch

Anmerkungen

бал /bal/ S.m. (Grad, Note, Zensur)

бал /bal/ S.m. SPORT ([Wertungs-] Punkt)

бал /bal/ S.m. (Ball, Tanzveranstaltung)

  

бара /bara/ S.m.Gen.Sg. von бар (Bar, Kneipe)

бара /bara/ S.f. (Pfütze, Teich)

  

башта /baschta/ S.f. (Turm)

башта /baschta/ S.f. (Garten)

  

бик /byk/ S.m. ZOOL (Bulle, Stier)

бик /byk/ S.m. (Brückenpfeiler, Pfeiler)

бік /bik/ S.m. (Flanke, Seite, Wand[ung])

бик /byk/ S.m. ZOOL (Bulle, Stier)

Nur im tierischen Bereich besteht hier eine wahre Freundschaft.

град /grad/ S.m. (Hagel)

град /grad/ S.m. (Grad)

град /grad/ S.m. (Stadt)

  

жир /žir/ S.m. (Fett)

жир /žir/ S.m. BOT (Eichel)

  

застава /zastawa/ S.f. (Sicherungswache, Sicherungseinheit, Wache)

застава /zastawa/ S.f. (Fahne, Flagge)

  

кіт /kit/ S.m. ZOOL (Kater)

кит /kit/ S.m. ZOOL (Wal)

  

милиця /mylytsja/ S.f. (Gehhilfe, Krücke)

милиция /militsija/ S.f. (Miliz, Polizei)

  

мило /mylo/ S.n. (Schaum)

мило /mylo/ S.n. (Seife)

мило /milo/ Adj.n.Sg von мио /mio/ (angenehm, lieb[enswürdig], nett, teuer)

  

милувати /miluwati/ V. (begnadigen, schonen, Strafe erlassen)

миловати /milowati/ V. (streicheln)

  

наказа /nakaza/ von наказ S.m. (Anordnung, Befehl, Gebot)

наказа /nakaza/ S.f. (Missgestalt)

  

палата /palata/ S.f. ([Abgeordneten-, Handels-] Kammer)

палата /palata/ S.f. (Herrenhaus, Palais, Palast)

  

пан /pan/ S.m. ([mein] Herr)

пањ /panj/ S.m. (Baumstumpf)

пањ /panj/ S.m. (Hackklotz)

  

пенал /penal/ S.m. (Federmäppchen)

пенал /penal/ S.m. SPORT (Strafstoß)

  

планер /planer/ S.m. (Segelflugzeug)

планер /planer/ S.m. (Planungswerkzeug)

  

час /tschas/ S.m. (Zeit)

час /tschas/ S.m. (Augenblick, [Schul-] Stunde)

  

    Serbisch - Ukrainisch    Serbisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Ukrainisch - Slowakisch

Bitte beachten: Slowakisches „h“ entspricht oft dem „g“ anderer slawischer Sprachen. Es kann also wahre und falsche Freundschaften verschleiern. (Das Gleiche gilt im Übrigen für das tschechische „h“.)

Ukrainisch

Slowakisch

Anmerkungen

завод /zawod/ S.m. (Aufzug)

завод /zawod/ S.m. (Fabrikgebäude)

závod S.m. (Betrieb)

  

завойовницький /zawojownyts'kyj/ Adj. (Eroberungs-)

завойовник /zawojownyk/ S.m. (Eroberer)

завойовувати /zawojowuwaty/ / завоювати /zawojuwaty/ V. (erobern)

závoj S.m. (Schleier)

Im Ukrainischen ist завой /zawoj/ alleine ungebräuchlich. Es kommt jedoch als Teil nebenstehender Wörter vor und steht so in falscher Freundschaft mit dem slowakischen Wort.

запор /zapor/ S.m. MED (Verstopfung)

zápor S.m. LING (Negation, Verneinung)

zápor S.m. MATH (Minus)

  

застава /zastawa/ S.f. (Sicherungswache, Sicherungseinheit, Wache)

zástava S.f. (Fahne, Flagge)

  

лад /lad/ V. (Art und Weise, Eintracht, Ordnung)

ľad S.m. (Eis)

  

наступ /nastup/ S.m. MIL (Angriff, Offensive, Vormarsch, Vorstoßen)

nástup S.m. (Antritt, Beginn)

  

указ /ukaz/ S.m. (Dekret, Erlass, Verordnung)

úkaz S.m. (Erscheinung)

  

яр /jar/ S.m. (steiler Abhang, tiefe Schlucht)

jar S.m. (Frühling, Frühjahr)

  

    Slowakisch - Ukrainisch    Slowakisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Ukrainisch - Slowenisch

Ukrainisch

Slowenisch

Anmerkungen

вид /wid/ S.m. (Ansicht, Aussicht, Landschaft)

вид /wid/ S.m. (Art, Gattung)

вид /wid/ S.m. (Verbalaspekt)

vid S.m. (Gesichssinn, Sehkraft, Sehvermögen)

vid S.m. (Verbalaspekt)

Nur beim Verbalaspekt besteht hier eine wahre Freundschaft.

жир /žir/ S.m. (Fett)

žir S.n. (Buchecker)

  

запор /zapor/ S.m. MED (Verstopfung)

zapor S.m. (Arrest, Gefängnis, Haft)

  

застава /zastawa/ S.f. (Sicherungswache, Sicherungseinheit, Wache)

zastava S.f. (Fahne, Flagge)

  

заступник /zastupnik/ S.m. (Stellvertreter, Vertreter, Verteidiger)

zastopnik S.m. (Stellvertreter, Vertreter)

  

зона /zona/ S.f. (Bereich, Gebiet, Zone)

zona S.f. (Schauer, Schauder)

  

наказа /nakaza/ von наказ /nakaz/ S.m. (Anordnung, Befehl, Gebot)

nakaza S.f. (Missbildung; Missgestalt)

  

оклик /oklik/ S.m. (Anruf, Zuruf)

oklic S.m. (Aufgebot)

Hier trägt zur falschen Freundschaft bei, dass der ungeübte Leser das slowenische „c“ (das wie /ts/ auszusprechen ist) fälschlicherweise als /k/ interpretieren kann.

пан /pan/ S.m. ([mein] Herr)

panj S.m. (Baumstumpf)

panj S.m. ENTOM (Bienenstock)

  

пенал /penal/ S.m. (Federmäppchen)

penal S.m. SPORT (Strafstoß)

  

пила /pila/ S.f. (Säge)

pila S. (Feile)

  

просто /prosto/ Adv. (einfach, nur)

prosto Adv. (frei)

  

рама /rama/ S.f. (Rahmen)

rama S.f. ANAT (Schulter)

  

справа /sprawa/ S.f. (Arbeit, Werk)

sprava S.f. (Aussöhnung, Befriedung, Schlichtung)

  

ставка /stawka/ S.f. (Einsatz, Rate, Satz)

stavka S.f. (Streik)

  

ягода /jagoda/ S.f. (Beere)

jagoda S.f. (Erdbeere)

Das slowenische Wort kann auch andere Sorten von Beeren bezeichnen.

    Slowenisch - Ukrainisch    Slowenisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Ukrainisch - Sorbisch

Ukrainisch

Sorbisch

Anmerkungen

воло /wolo/ S.n. (Kropf)

volo S.m. (Jungbulle, junger Ochse)

  

домовина /domowyna/ S.f. (Sarg)

domowina S.f. (Heimat)

  

застава /zastawa/ S.f. (Sicherungswache, Sicherungseinheit, Wache)

zastawa S.f. (Versetzung, Vorsetzung, Einsetzung, Zusetzung)

zastawa S.f. (Schutzbret, Mühlschütze)

zastawa S.f. (Pfand, Unterpfand)

zastawa S.f. (Aufhaltung, Stehenmachung)

  

пата /pata/ S.m.Gen.Sg. von пат /pat/ (Patt, Unentschieden)

pata S.f. (Glucke)

  

пил /pil/ S.m. (Staub)

pił V. von pić (trinken)

  

пила /pila/ S.f. (Säge)

pila S.f. (Pille)

  

    Sorbisch - Ukrainisch    Sorbisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Ukrainisch - Spanisch

Ukrainisch

Spanisch

Anmerkungen

вага /vaga/ S.f. (Gewicht, Last)

вага /vaga/ S.f. (Waage)

вага /vaga/ S.f. (Bedeutung)

vaga Adj.f. von vago (faul, träge)

vaga Adj.f. von vago (herumirrend, vagabundierend)

vaga Adj.f. von vago (ungenau, unklar, vage)

vaga S.f. von vago (Faulenzer, Faulpelz)

vaga S.f. von vago (Landstreicher, Vagabund)

vaga V. von vagar (faulenzen)

vaga V. von vagar (herumstreunen)

  

воло /volo/ S.n. (Kropf)

voló V. von volar (fliegen)

  

де /de/ IntPrn. / RelPrn. (wo)

de Prp. (von)

  

корт /kort/ S.m. (Tennisplatz)

corte S.f. (Gefolge, Hof, Stall)

corte S.f. JUR (Gerichtshof)

corte S.m. (Abfuhr)

corte S.m. (Einschnitt, Schneide, Schnitt)

corte S.m. ARCHIT (Aufriss)

corte S.m. BUCH (Schnitt)

corte S.m. EL (Abschaltung, Ausfall, Sperre)

corte S.m. MODE (Haarschnitt, Schnitt, Zuschnitt)

  

луна /luna/ S.f. (Echo, Widerhall)

luna S.f. ASTRON (Mond)

  

мата /mata/ S.f. (Bodenbelag)

мата /mata/ S.f. (Matte)

mata S.f. BOT (Baumpflanzung)

mata S.f. BOT (Busch, Gestrüpp, Strauch)

mata S.f. BOT (Stängel, Staude)

mata S.f. FAM (Lockenkopf)

mata V. von matar (abrunden, glattschleifen)

mata V. von matar (löschen)

mata V. von matar (schlachten, töten, totschlagen, umbringen)

  

нарис /narys/ S.f. (Abriss, Entwurf, Skizze)

nariz S.f. (Nase)

  

оса /osa/ S.f. ENTOM (Wespe)

osa S.f. ZOOL (Bärin) von oso (Bär)

osa V. von osar (sich trauen, wagen)

  

пан /pan/ S.m. ([mein] Herr)

pan S.m. (Brot, Getreide, Weizen)

pan S.m. BOL, GUAT, VULG (Arsch)

pan S.m. LATAM, FAM (Muschi)

  

пата /pata/ S.m.Gen.Sg. von пат /pat/ (Patt, Unentschieden)

pata S.f. (Bein, Fuß, Haxe, Klaue, Pfote, Tatze)

  

пенал /penal/ S.m. (Federmäppchen)

penal Adj. (strafrechtlich, Straf-)

penal S.m. (Gefängnis, Haftanstalt, Strafanstalt)

  

пила /pila/ S.f. (Säge)

pila S.f. (Becken, Wassertrog)

pila S.f. (Pfeiler)

pila S.f. (Stapel)

  

плата /plata/ S.f. (Bezahlung, Lohn, Zahlung)

plata S.f. (Silber)

plata S.f. LATAM (Geld)

  

рама /rama/ S.f. (Rahmen)

rama S.f. (Ast, Zweig)

  

рана /rana/ S.f. (Wunde)

rana S.f. (Frosch)

  

репродуктор /reproduktor/ S.m. (Lautsprecher)

reproductor Adj. (fortpflanzend, Fortpflanzungs-)

reproductor S.m. (Wiedergabegerät)

  

торба /torba/ S.f. (Beutel)

торба /torba/ S.f. (Sack)

torva Adj.f. von torvo (wild)

torva S.f. METEO (Schneegestöber; Wolkenbruch)

  

    Spanisch - Ukrainisch    Spanisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Ukrainisch - Tschechisch

Bitte beachten: Tschechisches „h“ entspricht oft dem „g“ anderer slawischer Sprachen. Es kann also etwaige wahre und falsche Freundschaften verschleiern. (Das Gleiche gilt im Übrigen für das slowakische „h“.)

Ukrainisch

Tschechisch

Anmerkungen

град /grad/ S.m. (Hagel[wetter])

hrad S.m. (Burg)

  

жир /žir/ S.m. (Fett)

žir S.m. (Mast, Mästung)

  

запор /zapor/ S.m. MED (Verstopfung)

zápor S.m. (Ablehnung, Leugnung, Verneinung; Mangel)

  

застава /zastawa/ S.f. (Sicherungswache, Sicherungseinheit, Wache)

zástava S.f. (Anhalten, Halt)

zástava S.f. (Pfand)

  

лад /lad/ V. (Art und Weise, Eintracht, Ordnung)

lad S.m. = sklad S.m. (Zusammensetzung; [Waren-] Lager, Lagerhalle)

  

ліс /lis/ S.m. BOT (Wald)

lis S.m. TECH (Presse)

  

літо /lito/ S.n. (Sommer)

líto Adv. (leid)

Vergleiche tschechisch je mi líto (tut mir leid).

мило /mylo/ S.n. (Schaum)

мило /mylo/ S.n. (Seife)

milo Adv. von milý (angenehm, lieb[enswürdig], nett, teuer)

  

місто /misto/ S.n. (Stadt)

místo Adv. / Prp. (statt)

místo S.n. (Ort, Platz, Standort, {Arbeits-] Stelle)

místo- Präfix (Vize-)

  

напад /napad/ S.m. MIL (Angriff, Überfall)

напад /napad/ S.m. SPORT (Angriff, Sturm)

nápad S.m. (Einfall, Gedanke, Idee)

  

наступ /nastup/ S.m. MIL (Angriff, Offensive, Vormarsch, Vorstoßen)

nástup S.m. (Einsteigen)

nástup S.m. (Antritt)

nástup S.m. MIL (Antreten, Aufmarsch)

  

оклик /oklik/ S.m. (Anruf, Zuruf)

oklik S.f.Gen.Pl. von oklika (Krümmung, Kurve)

oklik S.f.Gen.Pl. von oklika (Umschweife, Umwege)

  

оса /osa/ S.f. ENTOM (Wespe)

osa S.f. MATH (Achse)

  

пата /pata/ S.m.Gen.Sg. von пат /pat/ (Patt, Unentschieden)

pata S.f. (Ferse; Fuß)

  

патрон /patron/ S.m. (Patrone)

patron S.m. (Schutzheiliger)

  

пенал /penal/ S.m. (Federmäppchen)

penal S.m. ARCHIT, FIN, KOM (Vertragsstrafe)

  

попит /popit/ S.m. KOM (Nachfrage)

popít V. (ein wenig trinken)

  

світ /svit/ S.f. (Erde, Welt)

svát V. zu svanout (herabwehen)

svět S.m. (Erde, Welt)

  

указ /ukaz/ S.m. (Dekret, Erlass, Verordnung)

úkaz S.m. ([Natur-] Erscheinung, Zeichen)

  

    Tschechisch - Ukrainisch    Tschechisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Ukrainisch - Türkisch

Ukrainisch

Türkisch

Anmerkungen

адрес /adres/ S.m. (Glückwunschschreiben)

adres S. (Adresse, Anschrift)

Eine Adresse heißt auf Ukrainisch адреса /adresa/.

анафора /anafora/ S.f. STIL (Wortwiederholung am Vers- oder Strophenanfang)

anafor S. (Gegenströmung, Wirbel; illegaler Gewinn)

  

баб /bab/ S.f.Gen.Pl. von баба /baba/ (Großmutter)

bab S. (Abschnitt)

  

баба /baba/ S.f. (Großmutter, Oma)

baba S.m. (Vater, Papa)

  

бал /bal/ S.m. (Grad, Note, Zensur)

бал /bal/ S.m. SPORT ([Wertungs-] Punkt)

bal S. (Honig)

  

без /bes/ Prp. (ohne)

bez S. ANAT (Drüse)

bez S. (Lappen, Tuch)

  

да /da/ Aff. (ja)

da Kj. (aber, auch, und)

  

куляк /kulak/ S.m. (Faust)

куляк /kulak/ S.m. (Kulak, begüterter Bauer)

kulak S.m. (Auge)

  

лапа /lapa/ S.f. ZOOL (Pfote, Tatze)

lapa S. (Brei, dicke Suppe)

  

мама /mama/ S.f. UGS (Mama, Mutti)

mama S. (Brei, Kindernahrung; Tiernahrung)

  

нам /nam/ PersPrn.1.Pers.Pl.Dat. (uns) von ми /my/ (wir)

nam S. (Name, Ruf)

  

пес /pes/ S.m. ZOOL (Hund)

pes Adj. MUS (tief)

  

Русь /rus'/ S.f. ([Kiewer] Rus)

Rus S. (Russe, Russin)

  

серце /sertse/ S.n. ANAT (Herz)

serçe S. ORN (Spatz, Sperling)

  

сила /sila/ S.f. (Gewalt, Kraft, Macht, Stärke, Wucht)

sıla S. (Heimat)

Im Gegensatz zum Russischen werden Streitkräfte im Ukrainischen durch den Plural von сила ausgedrückt, so dass sie hier als falscher Freund nicht auftauchen.

так /tak/ Adv. (auf diese Weise, derart, so)

tak S. (Bogen)

  

яма /jama/ S.f. (Grube)

yama S. (Flicken)

  

    Türkisch - Ukrainisch    Türkisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Ukrainisch - Ungarisch

Ukrainisch

Ungarisch

Anmerkungen

болт /bolt/ S.m. (Bolzen; Schraube)

bolt S. (Geschäft, Laden)

  

де /de/ IntPrn. / RelPrn. (wo)

de Kj. (aber, jedoch)

  

кіт /kit/ S.m. ZOOL (Kater)

kit IntPrn.Akk.Sg. (wen) von ki (wer)

  

корт /kort/ S.m. (Tennisplatz)

kort S.Akk.Sg. von kor (Alter, Lebensalter, Zeitalter)

kórt S.Akk.Sg. MED von kór (Krankheit, Sucht)

kort S.Akk.Sg. MODE von kor (Kord[stoff])

kört S.Akk.Sg. GEOM von kör (Kreis)

kőrt S.Akk.Sg. KARTEN von kőr (Coeur, Herz)

körte S. BOT (Birne)

  

лань /lan'/ S.m. (Damhirsch)

lány S. (Mädchen)

  

лист /lyst/ S.m. (Bogen, Blech; Platte)

liszt S. (Mehl)

Ungarisches „sz“ und ukrainisches „с“ werden gleichermaßen als stimmloses /s/ ausgesprochen.

Eine Liste heißt auf Ungarisch lista. Das „s“ darin wird wie deutsch /sch/ ausgesprochen.

палата /palata/ S.f. ([Abgeordneten-, Handels-] Kammer)

palota S. (Palais, Palast)

  

цифра /tsyfra/ S.f. (Zahl, Ziffer)

cifra Adj. (bunt, schwülstig, verschnörkelt, verziert)

Ungarisches „c“ und ukrainisches „ц“ werden gleichermaßen als stimmloses /ts/ ausgesprochen.

череп /tscherep/ S.m. (Schädel)

cserép S. (Ziegel, Scherbe, Topf)

Ungarisches „cs“ und ukrainisches „ч“ werden gleichermaßen als stimmloses /tsch/ ausgesprochen.

    Ungarisch - Ukrainisch    Ungarisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Ukrainisch - Weißrussisch

Ukrainisch

Weißrussisch

Anmerkungen

полог /polog/ S.m. (Bettvorhang, Vorhang; Beschirmung, Schirm)

полог /polog/ S.m. (Baldachin)

  

    Weißrussisch - Ukrainisch    Weißrussisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

 

Wenn Sie Verbesserungs- oder Erweiterungsvorschläge zu obigen Wortlisten haben, dann schreiben Sie mir bitte. Vielen Dank im Voraus!

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Literatur

AutorIn, Titel

Anmerkungen

Info / Kauf

Henriette Walter, Honni soit qui mal y pense

Mir ist keine bessere Darstellung der bitteren Liebesgeschichte der englischen und der französischen Sprache bekannt. Dort finden Sie auch eine umfangreiche Liste falscher Freunde zwischen den beiden Sprachen.

Besprechung.. (auf Französisch)

Hans-Rudolf Hower 2017

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Danke!

Für Anregungen zur Erweiterung dieser Seite danken wir Marzina (Radwandern in der Bretagne).

doggy

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Häufige Fragen - Webmaster

Letzte Aktualisierung: 12.11.20