Arabisch - Albanisch
Arabisch
|
Albanisch
|
Anmerkungen
|
أتى /'ata:/ V. (mitkommen, Schritt halten)
|
ata PersPrn.3.Pers.m.Pl. (sie)
|
|
بابا /ba:ba:/ S.m. UGS (Papa)
|
baba S.m. (Vater)
|
|
بل /bal/ Kj. (sondern)
بال /ba:l/ S.m. (Festigkeit, Gemüt, Härte, Zähigkeit)
بال /ba:l/ S.m. ZOOL (Wal)
|
bal S.m. (Hund oder Ziege mit weißem Stirnfleck)
|
|
حل /halla/ V. (aufklären)
|
halla S.div. von hallë (Tante)
|
|
درس /dars/ S.m. (Lektion)
|
dars V. (festlich speisen, tafeln)
|
|
دين /di:n/ S.m. (Religion)
|
din V. von di (anbrechen, dämmern)
din V. von di (wissen)
|
|
شرق /šark/ S.m. GEOG (Osten)
|
shark S.m. BOT (Haut, Schale)
shark S.m. ZOOL (Haut)
|
|
كرة /kura/ S.f. (Ball)
|
kura S.f. MED (Behandlung)
kura S.f. MED (Heilmittel)
|
|
مر /marr/ S.m. (Spaten)
|
marr V. ([auf]nehmen, bekommen, beziehen, erhalten)
|
|
مس /massa/ V. (anrühren, mischen)
مس /massa/ V. ([Thema] berühren, streifen)
مص /massa/ V. (lutschen)
|
masa S.f. (Masse)
|
|
Albanisch - Arabisch
Albanisch als allgemeine Ausgangssprache
Andere allgemeine Ausgangssprache
|
Arabisch - Baskisch
Arabisch
|
Baskisch
|
Anmerkungen
|
آلة /'a:la/ S.f. (Maschine)
|
ala Kj. (oder)
|
|
مداري /mada:ri:/ Adj. (tropisch)
|
madari S. BOT (Birne)
|
|
مس /massa/ V. (anrühren, mischen)
مس /massa/ V. ([Thema] berühren, streifen)
مص /massa/ V. (lutschen)
|
masa S. (Masse)
|
|
من /min/ Prp. (ab)
|
min S. (Brot)
|
|
Baskisch - Arabisch
Baskisch als allgemeine Ausgangssprache
Andere allgemeine Ausgangssprache
|
Arabisch - Bretonisch
Arabisch
|
Bretonisch
|
Anmerkungen
|
برى /bara:/ V. (spitzen)
|
bara S.m. (Brot)
|
|
دين /di:n/ S.m. (Religion)
|
din Prp. von da (nach, zu)
din PossPrn.1.Pers.Sg. von da (mein)
|
|
تام /ta:mm/ Adj. (lückenlos, perfekt)
|
tamm S.m. (Krümel, Stück, Teil)
|
|
سكر /sukr/ S.m. (Rausch)
|
sukr S.m. (Zucker)
|
|
كان /ka:na/ V. (existieren, sein)
|
kana V. (singen)
|
|
من /min/ Prp. (ab)
|
min S.m. (Bergwerk, Mine)
|
|
Bretonisch - Arabisch
Bretonisch als allgemeine Ausgangssprache
Andere allgemeine Ausgangssprache
|
Arabisch - Bulgarisch
Arabisch
|
Bulgarisch
|
Anmerkungen
|
بابا /ba:ba:/ S.m. UGS (Papa)
|
баба /baba/ S.f. (alte Frau; Großmutter, Oma)
|
|
كرة /kura/ S.f. (Ball)
|
кура /kura/ S.m.Gen.Sg. ZOOL von кур (Schwanz)
|
|
كسا /kasa:/ V. TECH (verkleiden)
|
каса /kasa/ S.f. (Kasten, Kiste, Schachtel, Truhe)
каса /kasa/ S.f. (Kasse)
|
|
مس /massa/ V. (anrühren, mischen)
مس /massa/ V. ([Thema] berühren, streifen)
مص /massa/ V. (lutschen)
|
маса /masa/ S. (Anzahl, Masse, Menge)
маса /masa/ S. (Tisch)
|
|
Bulgarisch - Arabisch
Bulgarisch als allgemeine Ausgangssprache
Andere allgemeine Ausgangssprache
|
Arabisch - Dänisch
Arabisch
|
Dänisch
|
Anmerkungen
|
ألف /'alf/ Num. (Grundzahl 1.000)
|
alf S.u. (Elf[e], Fee)
|
|
دم /dam/ S.m. (Blut)
|
dam S.u. (Teich, Tümpel, Weiher)
dam S.u. SPIEL (Dame)
|
|
دين /di:n/ S.m. (Religion)
|
din PossPrn.2.Pers.u.Sg. (dein)
|
|
صورة /sura/ S.f. (Abbildung, Bild, Fotokopie)
|
sura S.u. (Sure des Korans)
|
|
Dänisch - Arabisch
Dänisch als allgemeine Ausgangssprache
Andere allgemeine Ausgangssprache
|
Arabisch - Deutsch
Arabisch
|
Deutsch
|
Anmerkungen
|
أب /'ab/ S.m. (Vater)
|
ab Prp. (von weg)
|
|
أبكم /'abkam/ Adj. (stumm)
|
abkam V. von abkommen (sich entfernen)
|
|
أخ /'ach/ S.m. (Bruder)
|
ach Intj. (oh weh)
|
|
بركة /birka/ S.f. (Teich)
|
Birke S.f. BOT
|
|
برى /bara:/ V. (spitzen)
|
Bahre S.f. MED
bare Adj. von bar
|
|
كلب /kalb/ S.m. ZOOL (Hund)
|
Kalb S.n. ZOOL (junges Tier)
|
|
رف /raff/ S.m. (Bord, Regal, Wandbrett)
رف /raff/ S.m. ([Schrank-] Fach)
|
raff V. von raffen
|
|
زيت /zait/ S.m. (Öl)
|
seit Prp. (ab, von ... an)
|
In der deutschen Hochsprache wird ein s,
das am Anfang einer Silbe und vor Vokal steht, wie stimmhaftes /z/ ausgesprochen.
|
سيل /sail/ S.m. MAR (Flut)
|
Seil S.n. (Tau)
|
|
سن /sinn/ S.m. (Spitze)
|
Sinn S.m. (Wahrnehmungsvermögen)
Sinn S.m. (Zweck)
Sinn S.m. LING (Bedeutung)
sinn V. von sinnen (auf etw. aussein, grübeln, nachdenken)
|
In der deutschen Hochsprache wird ein s,
das am Anfang einer Silbe und vor Vokal steht, wie stimmhaftes /z/ ausgesprochen.
Im Gegensatz dazu ist das arabische س immer stimmlos.
|
شر /šarr/ S.m. (Übel)
|
scharr V. von scharren
|
|
شرم /šarm/ S.m. GEOG (Bucht)
|
Charme S.m. (Liebreiz)
|
Das Schluss-e des deutschen Wortes (französischer Herkunft) ist stumm.
|
شيكوريا /šikuria/ S.f. BOT (Chicoree)
|
Schickeria S.f. (Schickimicki, Szenepublikum)
|
Urheberrecht für den Begriff „Schickeria“ beanspruchte der Schriftsteller Gregor von Rezzori
(laut dt. Wikipedia unter Schickeria).
|
فقير /faqir/ Adj. (arm)
|
Fakir S.m. REL
|
|
في /fi:/ Prp. (in)
في /fi:/ Prp. MATH (mal)
|
Vieh S.n. AGR, ZOOL (Nutztier)
|
|
فيل /fil/ S.m. ZOOL (Elefant)
|
fiel V. von fallen
viel Prn.
|
|
لام /la:ma/ V. (tadeln)
|
Lama S.n. ZOOL
|
|
مارش /ma:rš/ S.m. AUTO (Anlasser)
|
Marsch S.m.
|
|
موت /maut/ S.m. (Tod)
|
Maut S.f. (Wegezoll)
|
|
مر /murr/ Adj. (bitter)
|
murr V. von murren
|
|
ملت /malt/ S.m. (Malz)
|
malt V. von malen
|
|
نور /nu:r/ S.m. (Licht)
|
nur Adv. (ausnahmslos, lediglich)
|
|
Deutsch - Arabisch
Deutsch als allgemeine Ausgangssprache
Andere allgemeine Ausgangssprache
|
Arabisch - Englisch
Arabisch
|
Englisch
|
Anmerkungen
|
إنسان /'insa:n/ S.m. (Mensch)
|
insane Adj. MED (geisteskrank, verrückt, wahnsinnig)
|
|
باب /ba:b/ S.m. (Pforte, Tor, Türe)
|
bab S. (Baby)
bab S. (Aalköder)
bab V. (Aale fischen)
|
|
بابا /ba:ba:/ S.m. UGS (Papa)
|
baba S. KOND ([Rhum-] Baba)
|
Von verschiedenen Völkern wurde dieses Wort auch mit seinen ursprünglichen
Bedeutungen ins Englische übernommen, z.B. Großmutter, Vater, Kind, Kleinkind.
|
بدلة /badla/ S.f. MODE (Anzug)
|
badla S. FIN (indisches Börsensystem)
|
|
تينة /ti:na/ S.f. BOT (Feige)
|
tina S. DROGE, SLANG (Crystal meth)
|
|
درب /darb/ S.m. (Pfad, Weg)
|
darb S. AUS, SLANG (Zigarette)
darb S. SLANG (etwas Schönes, eine tolle Sache)
|
|
دم /dam/ S.m. (Blut)
|
dam S. ([Stau-] Damm, Deich)
dam V. (absperren, eindämmen)
|
|
دين /di:n/ S.m. (Religion)
|
din S. (Getöse, Lärm)
din V. (einbläuen)
din V. (lärmen, widerhallen)
|
|
سال /sa:la/ V. (fließen, rinnen)
|
sala S. (Empfangsraum, Saal)
|
|
سيت /sitt/ S.f. UGS (Oma)
|
sit V. (sitzen)
|
|
سرة /surra/ S.f. ANAT (Nabel)
|
surra S.f. VET (Parasitose von Säugetieren)
|
|
سيل /sail/ S.m. MAR (Flut)
|
sail S. (Segel)
sail V. (segeln)
|
|
شرق /šark/ S.m. GEOG (Osten)
|
shark S. ICHTH (Hai[fisch])
|
|
صورة /sura/ S.f. (Abbildung, Bild, Fotokopie)
|
sura S. BOT (Saft der Kokospalme)
sura S. REL (Sure des Korans)
|
|
كسل /kasal/ S.m. (Faulheit)
|
casal Adj. LING (Fall-)
|
|
مد /madda/ V. (beliefern)
|
mad Adj. (geisteskrank, verrückt, wahnsinning)
|
Die falsche Freundschaft kommt dadurch zustande,
dass im Arabischen der Endvokal nicht geschrieben wird.
|
مس /massa/ V. (anrühren, mischen)
مس /massa/ V. ([Thema] berühren, streifen)
مص /massa/ V. (lutschen)
|
masa S. (Maisteig)
|
|
مسكون /maskun/ Adj. (bewohnt)
|
maskun S. MED (in Mikronesien verbreitete Art der Farbenblindheit)
|
|
مني /mani:j/ S.m. (Sperma)
|
mani S. < manicure (Maniküre)
|
|
ملك /milk/ S.m. (Eigentum)
|
milk S. (Milch)
|
|
Englisch - Arabisch
Englisch als allgemeine Ausgangssprache
Andere allgemeine Ausgangssprache
|
Arabisch - Estnisch
Arabisch
|
Estnisch
|
Anmerkungen
|
آلة /'a:la/ S.f. (Maschine)
|
ala S. GEOG, IND, KOM (Bereich, Feld, Gebiet, Gegend, Territorium)
|
|
ألم /'alam/ S.m. (Leid, Schmerz)
|
alam S. POL (Bürger[in], Untertan[in])
|
|
تام /ta:mm/ Adj. (lückenlos, perfekt)
|
tamm S. (Damm)
tamm S. BOT (Eiche)
tamm S. SPIEL (Dame, König)
|
|
تينة /ti:na/ S.f. BOT (Feige)
|
tina S. (Blech, Zinn)
|
|
رابة /ra:bba/ S.f. (Stiefmutter)
|
raba S. (Ablagerung, Bodensatz)
raba S. (Moor, Sumpf)
|
|
سار /sa:ra/ V. (fahren)
|
sara S. (Hütte, Schuppen, Stall)
|
|
سال /sa:la/ V. (fließen, rinnen)
|
sala Adv. (heimlich)
|
|
سرة /surra/ S.f. ANAT (Nabel)
|
surra V. von surema (sterben)
|
|
كان /ka:na/ V. (existieren, sein)
|
kana S. ORN (Henne, Huhn)
|
|
كسا /kasa:/ V. TECH (verkleiden)
|
kassa S. (Kasse)
|
|
كل /kull/ Num. (alle)
|
kull S. ORN (Falke)
kull S. ORN (Habicht)
|
|
كلم /kallama/ V. (sprechen)
|
kallama V. ([ein-] gießen, [ein-] schenken)
|
|
مانة /mu:na/ S.f. ÄGY (Mörtel)
|
muna S. (Ei)
|
|
Estnisch - Arabisch
Estnisch als allgemeine Ausgangssprache
Andere allgemeine Ausgangssprache
|
Arabisch - Finnisch
Arabisch
|
Finnisch
|
Anmerkungen
|
آلة /'a:la/ S.f. (Maschine)
|
ala S. GEOG, IND, KOM (Areal, Bereich, Feld, Fläche, Gebiet, Gegend, Raum, Territorium)
|
|
أن /'anna/ V. (stöhnen)
أنا /'ana/ PersPrn.1.Pers.Sg. (ich)
|
anna V. von antaa ([ab-, über-] geben, [über-] reichen)
anna V. von antaa (erlauben, erteilen, gestatten, gewähren)
anna V. von antaa (schenken, spenden)
|
|
أنكر /'ankara/ V. (leugnen)
|
ankara Adj. (ernst, hart, streng)
|
|
بابا /ba:ba:/ S.m. UGS (Papa)
|
baba S. KOND ([Rhum-] Baba)
|
|
تال /ta:lin/ Adj. (folgend)
|
talin S.m.Gen.Sg. von tali (Talg)
|
|
تينة /ti:na/ S.f. BOT (Feige)
|
tina S. (Blech, Zinn)
|
|
حل /halla/ V. (aufklären)
|
halla S. (Frost)
|
|
راهن /ra:hin/ Adj. (gegenwärtig, momentan)
|
rahin S.Gen.Sg. von rahi (Fußbank, Schemel, Sitzkissen)
|
|
سار /sa:ra/ V. (fahren)
|
sara S. BOT (Riedgras, Schilf)
|
|
سكن /sakan/ S.m. (Quartier, Unterkunft)
|
sakan S.Gen.Sg. von sakka ([Boden-] Satz)
sakan S.Gen.Sg. von sakka (Fällung)
sakan S.Gen.Sg. GEOL von sakka (Sediment)
|
|
ساكن /sa:kin/ S.m. (Einwohner)
|
sakin S.Gen.Sg. von sakki (Haufen, Sack)
|
|
سرة /surra/ S.f. ANAT (Nabel)
|
surra V. (bedauern, beklagen, bereuen, betrauern)
|
|
سك /sakka/ V. (prägen)
|
sakka S. (Bodensatz, Fällung, Satz)
sakka S. GEOL (Sediment)
|
|
كالون /ka:lu:n/ S.m. ÄGY ([Tür-] Schloss)
|
kalun S. (Gerät, Mittel, Werkzeug)
|
|
كان /ka:na/ V. (existieren, sein)
|
kana S. ORN (Henne, Huhn)
|
|
كرة /kura/ S.f. (Ball)
|
kura S. (Durchfall)
kura S. (Schmutz)
kura S. JARG (nasser Beton)
|
|
كسا /kasa:/ V. TECH (verkleiden)
|
kasa S. (Haufen, Masse, Menge, Stapel)
kassa S. (Kasse)
|
|
مني /mani:j/ S.m. (Sperma)
|
mani S. UGS (Geld, Pinke, Zaster)
|
|
مانة /mu:na/ S.f. ÄGY (Mörtel)
|
muna PersPrn.1.Pers.Ess.Sg. von mä (ich)
muna S. (Ei)
muna S. ANAT, VULG (Penis, Pimmel, Schwanz)
|
|
مس /massa/ V. (anrühren, mischen)
مس /massa/ V. ([Thema] berühren, streifen)
مص /massa/ V. (lutschen)
|
massa S. (Masse, Menge)
|
|
مدى /nadan/ S.m. METEO (Tau)
|
nadan S.Gen.Sg. BOT von nata (Schwingel)
|
|
Finnisch - Arabisch
Finnisch als allgemeine Ausgangssprache
Andere allgemeine Ausgangssprache
|
Arabisch - Französisch
Arabisch
|
Französisch
|
Anmerkungen
|
بابا /ba:ba:/ S.m. UGS (Papa)
|
baba Adj. UGS (baff)
baba S.m. UGS (Dreck, Kot, Scheiße, Schlamassel)
baba S.m. KOND ([Rhum-] Baba)
|
Die Franzosen nennen dieses Gebäck meist baba au rhum.
Unter diesem Namen hat es bei Asterix literarische Karriere gemacht.
|
بل /bal/ Kj. (sondern)
بال /ba:l/ S.m. (Festigkeit, Gemüt, Härte, Zähigkeit)
بال /ba:l/ S.m. ZOOL (Wal)
|
bal S.n. SPORT (Ball, Tanzveranstaltung)
|
|
بلد /balad/ S.m. POL (Land)
|
balade S.f. UGS (Ausflug, Spazierfahrt, Spaziergang)
|
Das Schluss-e des französischen Wortes ist stumm.
|
دام /da:ma/ V. (dauern)
|
dama V. LIT von damer (feststampfen, walzen)
dama V. LIT, SCHACH von damer (in eine Dame verwandeln)
|
|
رتق /rataqa/ V. (flicken, stopfen)
|
rattaqua V. LIT von rattaquer (noch einmal angreifen)
|
|
رمى /rama:/ V. ([aus]speien, [aus]spucken, [aus]werfen)
رمى /rama:/ V. SPORT ([Kugel] stoßen)
|
rama V. LIT von ramer (an Stangen anbinden)
rama V. LIT von ramer (rudern)
|
|
سال /sa:la/ V. (fließen, rinnen)
|
sala V. LIT von saler (einlegen, pökeln, salzen)
|
|
سك /sakka/ V. (prägen)
|
sacqua V. LIT von sacquer (durchrasseln lassen, schlecht benoten)
sacqua V. LIT von sacquer (feuern)
|
|
سوق /suq/ S.m. (Markt)
|
suc S.m. (Saft)
|
|
شرم /šarm/ S.m. GEOG (Bucht)
|
charme S.m. (Liebreiz)
|
Das Schluss-e des französischen Wortes ist stumm.
|
فرشة /furša/ S.f. (Bürste, Pinsel)
|
fourcha V. HAAR, LIT von fourcher (sich an den Spitzen spalten)
fourcha V. ZUNGE, LIT von fourcher (sich versprechen)
|
|
فترة /fatra/ S.f. (Unterschied)
|
fatras S.m. (Durcheinander, Kram, Unmenge, Wust)
|
Das Schluss-s des französischen Wortes ist stumm.
|
فطور /futu:r/ S.m. (Frühstück)
|
futur Adj. (zukünftig)
futur S.m. LING (Futur, Zukunft)
|
|
فم /fam/ S.m. ANAT (Mund)
فم /fam/ S.m. ZOOL (Maul)
|
femme S.f. (Frau)
|
Dieses französische Wort wird wie das arabische ausgesprochen.
|
في /fi:/ Prp. (in)
في /fi:/ Prp. MATH (mal)
|
fi Intj. (pfui)
fis / fit V. LIT von faire (machen, tun)
|
|
قرف /qaraf/ S.m. (Abscheu, Ekel)
|
carafe S.f. (Karaffe)
|
Das Schluss-e des französischen Wortes ist stumm.
|
كرة /kura/ S.f. (Ball)
|
cura V. LIT von curer (reinigen)
|
|
كسا /kasa:/ V. TECH (verkleiden)
|
casa V. LIT von caser (unter die Haube bringen, unterbringen)
cassa V. LIT von casser ([ab-, zer-] brechen)
|
|
لايق /la:iq/ Adj. (dezent, gehörig, zweckmäßig)
|
laïque Adj. (konfessionslos, laizistisch, weltlich)
laïque S.m./f. (Laie)
|
|
ليزر /lezar/ S.m. IT, MED (Laser)
|
lézard S.m. ZOOL (Eidechse)
|
Das Schluss-d des französischen Wortes ist stumm.
|
مارش /marš/ S.m. AUTO (Anlasser)
|
marche S.f. (Marsch
marche V. von marcher ([zu Fuß] gehen
marche V. von marcher (funktionieren
|
Das Schluss-e der französischen Wortformen ist stumm.
|
ماشن /ma:šin/ S.m. (Fußgänger)
|
machine S.f. (Maschine
|
Das Schluss-e der französischen Wortform ist stumm.
|
مس /massa/ V. (anrühren, mischen)
مس /massa/ V. ([Thema] berühren, streifen)
مص /massa/ V. (lutschen)
|
massa V. LIT (versammeln, zusammenziehen)
massa V. LIT, MED (massieren)
|
|
مات /ma:ta/ V. (sterben)
|
mata V. LIT von mater (bezwingen, in den Griff bekommen, zur Vernunft bringen)
|
|
متين /mati:n/ Adj. (fest, robust, solide, stabil, unerschütterlich)
|
matin S.m. (Morgen)
|
|
مرن /marin/ Adj. (elastisch, flexibel)
|
marin Adj. (Meer[es]-, See-)
marin S.m. (Matrose, Seemann)
|
|
منور /manwar/ S.m. (Dachfenster, Dachluke)
|
manoir S.m. (Landsitz)
|
|
هاتف /ha:tif/ S.m. (Telefon)
|
hâtif Adj. (eilig, übereilt, überstürzt)
|
|
همام /hamma:m/ Adj. (energisch)
|
hammam S.m. (türkisches Bad)
|
|
Französisch - Arabisch
Französisch als allgemeine Ausgangssprache
Andere allgemeine Ausgangssprache
|
Arabisch - Galicisch
Arabisch
|
Galicisch
|
Anmerkungen
|
آلة /'a:la/ S.f. (Maschine)
|
ala S.f. ORN (Flügel)
|
|
أتى /'ata:/ V. (mitkommen, Schritt halten)
|
ata Prp. (bis [hin zu])
|
|
بدل /badal/ S.m. (Austausch, Ersatz[mann])
|
badal S.m. = badalo (Klöppel, Schwengel)
|
|
دون /du:na/ Prp. (ohne)
|
duna S.f. (Düne)
|
|
دين /di:n/ S.m. (Religion)
|
din V. von dicir (sagen)
|
|
رمى /rama:/ V. ([aus]speien, [aus]spucken, [aus]werfen)
رمى /rama:/ V. SPORT ([Kugel] stoßen)
|
rama S.f. BOT (Ast, Zweig)
rama S.f. FACH (Bereich, Fachgebiet)
|
|
صورة /sura/ S.f. (Abbildung, Bild, Fotokopie)
|
sura S.u. (Sure des Korans)
|
|
كسا /kasa:/ V. TECH (verkleiden)
|
casa S.f. (Familie, Geschlecht, Haus)
casa S.f. (Haus, Wohnung, Zuhause)
|
|
مر /marra/ V. (verfließen, vergehen)
مرة /marra/ S.f. (Mal)
|
marra S.f. (Hammer, Keule, Schlägel)
|
|
مس /massa/ V. (anrühren, mischen)
مس /massa/ V. ([Thema] berühren, streifen)
مص /massa/ V. (lutschen)
|
masa S.f. (Masse)
|
|
من /min/ Prp. (ab)
|
min PersPrn.1.Pers.Sg.Akk./Dat. von eu (ich)
|
|
نادى /na:da/ V. (rufen)
|
nada IndefPrn. (nichts)
nada V. von nadar (schwimmen)
|
|
مدى /nadan/ S.m. METEO (Tau)
|
nadan V. von nadar (schwimmen)
|
|
ناس /na:s/ S.m. (Leute, Menschen)
ناس /na:s/ S.m. (Nation, Volk)
|
nas Prp. + best.Art.f.Pl. von em + as (auf den, in den)
|
|
Galicisch - Arabisch
Galicisch als allgemeine Ausgangssprache
Andere allgemeine Ausgangssprache
|
Arabisch - Georgisch
Arabisch
|
Georgisch
|
Anmerkungen
|
دان /da:na/ V. (jemandem etwas verdanken)
|
დანა /dana/ S. (Messer)
|
|
مس /massa/ V. (anrühren, mischen)
مس /massa/ V. ([Thema] berühren, streifen)
مص /massa/ V. (lutschen)
|
მასა /masa/ S. (Masse, Menge)
|
|
Georgisch - Arabisch
Georgisch als allgemeine Ausgangssprache
Andere allgemeine Ausgangssprache
|
Arabisch - Griechisch
Arabisch
|
Griechisch
|
Anmerkungen
|
رمى /rama:/ V. ([aus]speien, [aus]spucken, [aus]werfen)
رمى /rama:/ V. SPORT ([Kugel] stoßen)
|
ράμα /ráma/ S.n. MODE (Naht)
|
|
في /fi:/ Prp. (in)
في /fi:/ Prp. MATH (mal)
|
φι /fi/ S.n. (Buchstabe Phi)
|
|
كسا /kasa:/ V. TECH (verkleiden)
|
κάσα /kása/ S.f. (Sarg)
κάσα /kása/ S.f. (Kiste)
κάσα /kása/ S.f. (Zarge)
|
|
Griechisch - Arabisch
Griechisch als allgemeine Ausgangssprache
Andere allgemeine Ausgangssprache
|
Arabisch - Hebräisch
Arabisch
|
Hebräisch
|
Anmerkungen
|
أتى /'ata:/ V. (mitkommen, Schritt halten)
|
אתא /'ata PersPrn.2.Pers.m.Sg. (du)
|
|
برى /bara:/ V. (spitzen)
|
ברא /bara/ V. ([er]schaffen)
|
|
دبر /dabbar/ S.m. ANAT (Gesäß, Hintern, Hinterbacke, Pobacke)
دبر /dabbara/ V. (schmieden)
|
דבר [dabar] > /davar/ S.m. (Ding, Entität, Gegenstand, Sache)
|
|
راب /ra:bb/ S.m. (Stiefvater)
|
רב /rab/ S.m. (Rabbi[ner])
רב /rab/ V. (fechten, kämpfen, streiten)
|
|
رمى /rama:/ V. ([aus]speien, [aus]spucken, [aus]werfen)
رمى /rama:/ V. SPORT ([Kugel] stoßen)
|
רמה /rama/ S.f. GEOG (Anhöhe, Hochebene)
רמה /rama/ S.f. GEOM, MATH (Ebene, Level, Niveau)
|
|
قبل /qabbala/ V. (küssen)
|
קבלה /qabbala/ S.f. (mystische Tradition der Juden)
|
|
كرة /kura/ S.f. (Ball)
|
כורה /kore/ S.m. (Bergarbeiter, Bergmann)
|
|
كلب /kalab/ S.m. VET (Tollwut)
|
כלב [keleb] > /kelev/ S.m. ZOOL (Hund)
|
Etymologisch handelt es sich hier in beiden Sprachen um ein und dasselbe Wort,
doch hat es in jeder dieser Sprachen einen anderen Sinn bekommen.
Auch der Hund wird im Arabischen mit demselben Wort ausgedrückt, mit gleicher Schreibung
(كلب), aber veränderter Aussprache: /kalb/ Letzteres führt zu einer falschen Freundschaft mit
dem deutschen Kalb.
|
مس /massa/ V. (anrühren, mischen)
مس /massa/ V. ([Thema] berühren, streifen)
مص /massa/ V. (lutschen)
|
מסה /massa/ S.f. (Essai, Versuch)
מסה /massa/ S.f. (Masse, Menge)
|
|
ملك /malak/ S.m. REL (Engel)
|
מלך /melek/ S.m. POL (König)
מלך /melek/ S.m. SCHACH (König)
|
|
ملكة /malaka/ S.f. (Talent)
|
מלכה /malaka/ S.f. (Dame)
מלכה /malaka/ S.f. POL (Königin)
|
|
Hebräisch - Arabisch
Hebräisch als allgemeine Ausgangssprache
Andere allgemeine Ausgangssprache
|
Arabisch - Isländisch
Arabisch
|
Isländisch
|
Anmerkungen
|
آلة /'a:la/ S.f. (Maschine)
|
ala V. (fördern)
ala V. (gebären, niederkommen, zur Welt bringen)
|
|
أتى /'ata:/ V. (mitkommen, Schritt halten)
|
ata V. (beschmutzen)
|
|
أن /'anna/ V. (stöhnen)
أنا /'ana/ PersPrn.1.Pers.Sg. (ich)
|
ana V. (anstürmen, hineinplatzen)
|
|
أوصى /'ausa:/ V. (mahnen)
|
ausa S.f. (Suppenlöffel, Schöpflöffel)
ausa V. (löffeln, schöpfen)
ausa V. PFERD (ausschlagen)
|
|
برى /bara:/ V. (spitzen)
|
bara Adv. (ausschließlich, lediglich, nur)
bara Adv. (gerade eben, knapp)
bara Kj. (falls, wenn)
bára S.f. (Welle, Woge)
|
|
حد /hadd/ Adj. MED (akut)
|
hadd S.m.Akk.Sg. von haddur (Frauenhaar)
|
|
حل /halla/ V. (aufklären)
|
halla V. (beugen, kippen, lehnen, neigen)
|
|
دون /du:na/ Prp. (ohne)
|
duna S.f. (Dröhnen)
duna V. (dröhnen)
|
|
سال /sa:la/ V. (fließen, rinnen)
|
sala S.f. (Verkauf)
|
|
سفر /safar/ S.m. (Abreise, Reise)
|
safar S.m.Pl. BOT von safi (Saft)
|
|
سن /sanna/ V. (schärfen, schleifen)
|
sanna V. (beweisen, nachweisen)
|
|
صورة /sura/ S.f. (Abbildung, Bild, Fotokopie)
|
súra S.f. REL (Sure des Korans)
|
|
فات /fa:ta/ V. (entgehen, entkommen)
فات /fa:ta/ V. TECH (überholen)
|
fata S.f. (Eimer)
|
|
فار /fa:ra/ V. (sprudeln)
|
fara S.f.Gen.Pl. von för ([Ab-] Fahrt, [Ab-] Reise)
fara S.n.Gen.Pl. von far (Abdruck, Spur)
fara S.n.Gen.Pl. von far (Fahrzeug)
fara V. ([ab-] fahren, aufbrechen, weggehen)
|
|
كسا /kasa:/ V. TECH (verkleiden)
|
kassa S.f.div. von kassi (Behälter, Kasten, Kiste)
kassa S.f.div. von kassi (Anfrage, Fall)
kassa S.f.div. von kassi (Kasse)
|
|
لبى /labba/ V. ([Wunsch] erfüllen)
|
labba V. (gehen, flanieren, laufen, schlendern, spazieren)
|
|
لون /laun/ S.m. (Farbe; Gattung)
|
laun S.f. (Verschleierung, Verschwiegenheit)
laun S.n.Pl. (Arbeitsentgelt, Gage, Lohn, Verdienst, Vergütung)
|
|
مات /ma:ta/ V. (sterben)
|
mata V. (füttern)
|
|
مانة /mu:na/ S.f. ÄGY (Mörtel)
|
muna V. (sich erinnern)
muna V. (unterschiedlich sein)
|
|
مر /marr/ S.m. (Spaten)
|
marr S.n. (Knirrschen, Quietschen)
marr S.m. SLANG (Alter, Kumpel, Mann)
|
|
مرة /marra/ S.f. (Mal)
|
marra V. (knarren, quietschen)
|
|
مس /massa/ V. (anrühren, mischen)
مس /massa/ V. ([Thema] berühren, streifen)
مص /massa/ V. (lutschen)
|
masa V. (plappern, schwatzen)
|
|
مكن /makkana/ V. (ermöglichen)
|
makana S.best.Akk.Pl. von maki ([Ehe-], Gatte, Partner)
|
|
Isländisch - Arabisch
Isländisch als allgemeine Ausgangssprache
Andere allgemeine Ausgangssprache
|
Arabisch - Italienisch
Arabisch
|
Italienisch
|
Anmerkungen
|
آلة /'a:la/ S.f. (Maschine)
|
ala S.f. ARCHIT, ORN (Flügel)
ala S.f. LUFT (Tragfläche)
ala S.f. MODE (Krempe)
|
|
أن /'anna/ V. (stöhnen)
أنا /'ana/ PersPrn.1.Pers.Sg. (ich)
|
ana Abk. MED (in gleicher Menge, zu gleichen Teilen)
|
|
إنساني /'insani:/ Adj. (menschlich)
|
insani Adj.m.Pl. von insano (wahnsinnig, wahnwitzig)
|
|
بت /batta/ V. (entscheiden)
|
batta V. von battere (dreschen, hämmern, klopfen, schlagen)
batta V. FIN von battere (prägen)
|
|
برى /bara:/ V. (spitzen)
|
bara S.f. (Bahre, Sarg)
bara V. von barare (betrügen, falschspielen, schummeln)
|
|
دالۃ /da:lla/ S.f. IT (Cursor)
دل /dalla/ V. (bedeuten)
|
dalla Prp. + best.Art.f.Sg. von da + la (bei der ... zuhause, von der)
|
|
دون /du:na/ Prp. (ohne)
|
duna S.f. (Düne)
|
|
رمى /rama:/ V. ([aus]speien, [aus]spucken, [aus]werfen)
رمى /rama:/ V. SPORT ([Kugel] stoßen)
|
rama V. TECH von ramare (verkupfern)
|
|
زانة /za:na/ S.f. (Stange, Stock)
|
zana S.f. (Spankorb)
zana S.f. ([korbartige] Wiege)
zanna S.f. ZOOL (Zahn eines Tieres)
|
Hier bestehen doppelt falsche Freundschaften, weil das italienische z
als stimmloses /ts/ gesprochen wird, das arabische ز aber als stimmhaftes /z/.
|
سار /sa:ra/ V. (fahren)
|
sarà V. von essere (sein)
|
|
سال /sa:la/ V. (fließen, rinnen)
|
sala S.f. (Halle, Raum, Saal)
sala V. von salare (einlegen, pökeln, salzen)
|
|
سب /sabba/ V. (beschimpfen)
|
sabba S.m. REL (Sabbat)
|
Die falsche Freundaschaft kommt dadurch zustande,
dass der arabische Endvokal nicht geschrieben wird.
|
سك /sakka/ V. (prägen)
|
sacca S.f. (Beutel, große Tasche, Reisetasche, Sack)
|
|
سكرة /sakra/ S.f. (Rausch)
|
sacra Adj.f.Sg. REL von sacro (geistlich)
sacra Adj.f.Sg. REL von sacro (heilig)
|
|
سورة /sura/ S.f. REL (Sure des Korans)
|
sura S.f. ZOOL (Jungtier, Kalb)
|
|
صورة /sura/ S.f. (Abbildung, Bild, Fotokopie)
|
sura S.f. ZOOL (Jungtier, Kalb)
|
|
فات /fa:ta/ V. (entgehen, entkommen)
فات /fa:ta/ V. TECH (überholen)
|
fata S.f. (Fee)
|
|
كرة /kura/ S.f. (Ball)
|
cura S.f. (Aufmerksamkeit, Pflege, Sorgfalt)
cura S.f. MED (Kur)
cura V. von curare (achten auf)
cura V. MED von curare (behandeln)
|
|
كسا /kasa:/ V. TECH (verkleiden)
|
casa S.f. (Anstalt, Heim)
casa S.f. (Familie, Geschlecht, Haus)
casa S.f. (Firma, Unternehmen)
casa S.f. (Haus, Wohnung, Zuhause)
cassa S.f. (Kasse)
cassa V. von cassare (annulieren, einziehen, kassieren)
|
|
مرة /marra/ S.f. (Mal)
|
marra S.f. (Breithacke)
marra S.f. (Kalkrührer)
marra S.f. MAR (Flunke, Hand)
|
|
مس /massa/ V. (anrühren, mischen)
مس /massa/ V. ([Thema] berühren, streifen)
مص /massa/ V. (lutschen)
|
massa S.f. (Masse, Menge)
|
|
مني /mani:j/ S.m. (Sperma)
|
mani S.f.Pl. ANAT von mano (Hand)
|
|
نسبة /nisbaj/ S.f. ([Größen-] Verhältnis)
|
nisba Adv. (nichts)
|
|
Italienisch - Arabisch
Italienisch als allgemeine Ausgangssprache
Andere allgemeine Ausgangssprache
|
Arabisch - Neapolitanisch
Arabisch - Katalanisch
Arabisch
|
Katalanisch
|
Anmerkungen
|
آلة /'a:la/ S.f. (Maschine)
|
ala S.f. ORN (Flügel, Schwinge)
|
|
دام /da:ma/ V. (dauern)
|
dama S.f. (Dame)
|
|
دون /du:na/ Prp. (ohne)
|
duna S.f. (Düne)
|
|
رئس /ra'is/ S.m. (Direktor, Leiter, Präsident)
|
rais S.m.Pl. von rai (Fähre, Floß)
|
|
سال /sa:la/ V. (fließen, rinnen)
|
sala V. von salar (einlegen, pökeln, salzen)
|
|
سوق /suq/ S.m. (Markt)
|
suc S.m. BOT ([Frucht-] Saft)
|
|
صورة /sura/ S.f. (Abbildung, Bild, Fotokopie)
|
sura S.f. (Sure des Korans)
|
|
فطور /futu:r/ S.m. (Frühstück)
|
futur Adj. (zukünftig)
futur S.m. LING (Futur, Zukunft)
|
|
فم /fam/ S.m. ANAT (Mund)
فم /fam/ S.m. ZOOL (Maul)
|
fam S.f. (Hunger)
|
|
كرة /kura/ S.f. (Ball)
|
cura S.f. (Achtsamkeit, Akribie, Sorgfalt)
cura S.f. MED (Behandlung, Betreuung, Pflege)
cura S.f. MED (Kur)
cura V. (versorgen, warten)
cura V. MED (behandeln, heilen, pflegen)
|
|
كسا /kasa:/ V. TECH (verkleiden)
|
casa S.f. (Gebäude, Haus, Wohnung, Zuhause)
casa V. von casar ([ver]heiraten, trauen, vermählen)
cassa V. von cassar (aufheben, für ungültig erklären, kassieren)
|
|
مات /ma:ta/ V. (sterben)
|
mata S.f. BOT (Busch, Strauch, Wald)
mata V. von matar (töten, umbringen)
|
|
مرن /marrana/ V. (ausbilden)
|
marrana S.f. ZOOL (Ferkel)
|
|
مس /massa/ V. (anrühren, mischen)
مس /massa/ V. ([Thema] berühren, streifen)
مص /massa/ V. (lutschen)
|
massa S.f. (Gedränge, Masse, Menge)
|
|
منار /mana:r/ S.m. MAR (Leuchtturm)
|
manar V. (anordnen, befehlen, bestellen)
manar V. (beherrschen, führen, kommandieren, steuern)
|
|
مني /mani:j/ S.m. (Sperma)
|
mani V. von manar (befehligen, beherrschen, dirigieren)
|
|
نادى /na:da/ V. (rufen)
|
nada V. von nadar (schwimmen)
|
|
ناس /na:s/ S.m. (Leute, Menschen)
ناس /na:s/ S.m. (Nation, Volk)
|
nas S.m. (Nase)
|
|
Katalanisch - Arabisch
Katalanisch als allgemeine Ausgangssprache
Andere allgemeine Ausgangssprache
|
Arabisch - Kisuaheli
Arabisch
|
Kisuaheli
|
Anmerkungen
|
آلة /'a:la/ S.f. (Maschine)
|
ala S.K-5 (Instrument, Werkzeug)
|
|
آلم /'a:lama/ V. (schmerzen)
|
alama S.K-N! ([Kenn-] Zeichen, [Kenn-] Zeichnung)
alama S.K-N! (Filzstift, Markierstift)
|
|
بادل /ba:dala/ V. (tauschen)
|
badala S.K-9/10 CHEM (Ersatzstoff, Surrogat)
badala S.K-9/10 SPORT (Ersatzspieler, Stellvertreter)
|
|
برى /bara:/ V. (spitzen)
|
bara S.K-N! GEOG (Festland, Kontinent)
|
|
تونة /tu:na/ S.f. ICHTH (Thunfisch)
|
tuna V. von kuwa na (haben)
|
|
درس /darasa/ V. (studieren, untersuchen)
|
darasa S.K-4 (Klassen[zimmer])
darasa S.K-4 (Unterricht)
|
|
حركة /haraka/ S.f. (Bewegung)
حركة /haraka/ S.f. LING (diakritisches Zeichen)
حركة /haraka/ S.f. LING (Vokal)
|
haraka Adj.K-N! (schnell)
haraka Adv. (schnell)
haraka S.K-N! (Eile, Geschwindigkeit)
|
|
رملي /ramli:/ Adj. (sandig)
|
ramli S.K-N! (Astrologie)
|
|
كرة /kura/ S.f. (Ball)
|
kura S.K-N! (Abstimmung, Stimmzettel, Wahl)
kura S.K-N! (Los)
|
|
كسا /kasa:/ V. TECH (verkleiden)
|
kasa S.K-N! ZOOL (Meeresschildkröte)
|
|
قوة /kuwwa/ S.f. (Macht)
|
kuwa V. (sein)
kuwa na V. (haben)
|
|
مسفة /massafa/ S.f. (Distanz)
|
masafa S.K-5 (Bergkette)
|
|
مس /massa/ V. (anrühren, mischen)
مس /massa/ V. ([Thema] berühren, streifen)
مص /massa/ V. (lutschen)
|
massa S.K-5 (Brei, Masse)
|
|
نكتة /nukta/ S.f. (Pointe)
|
nukta S.K-9/10 (Augenblick, Moment, Zeitpunkt)
nukta S.K-9/10 GEOM (Punkt)
nukta S.K-9/10 SATZ (Komma)
|
|
Kisuaheli - Arabisch
Kisuaheli als allgemeine Ausgangssprache
Andere allgemeine Ausgangssprache
|
Arabisch - Koreanisch
Arabisch
|
Koreanisch
|
Anmerkungen
|
نبي /nabi/ S.m. (muslimischer Prophet)
|
나비 /nabi/ S. (Schmetterling)
|
|
Koreanisch - Arabisch
Koreanisch als allgemeine Ausgangssprache
Andere allgemeine Ausgangssprache
|
Arabisch - Kroatisch
Arabisch
|
Kroatisch
|
Anmerkungen
|
آلة /'a:la/ S.f. (Maschine)
|
ala Adv. (aber, doch, sicher)
ala S.f. (Drache)
|
|
بابا /ba:ba:/ S.m. UGS (Papa)
|
baba S.f. (alte Frau, Großmutter; Oma)
|
|
برى /bara:/ V. (spitzen)
|
bara S.f. (Sumpf, Tümpel)
|
|
بل /bal/ Kj. (sondern)
بال /ba:l/ S.m. (Festigkeit, Gemüt, Härte, Zähigkeit)
بال /ba:l/ S.m. ZOOL (Wal)
|
bal S.m. SPORT (Ball, Tanzveranstaltung)
|
|
بركة /baraka/ S.f. REL (Segen)
|
baraka S.f. (Baracke, Hütte)
|
|
دبر /dabbar/ S.m. ANAT (Gesäß, Hintern, Hinterbacke, Pobacke)
دبر /dabbara/ V. (schmieden)
|
dabar S.m. ZOOL (Biber)
|
|
زبونة /zabuna/ S.f. (Kundin)
|
zabuna S.f. (Irrtum, Versehen, Verwechslung[sgefahr])
|
|
زمن /zaman/ S.m. LING (Tempus)
|
zaman Adv. (erfolglos, vergebens)
zaman Adv. (gratis, kostenlos)
|
|
شراء /šira'/ S.m. (Anschaffung, [An-] Kauf)
|
šira S.f. BOT (gegorener Obstsaft, Most)
|
|
صورة /sura/ S.f. (Abbildung, Bild, Fotokopie)
|
sura S.f. (Sure des Korans)
|
|
فطور /futu:r/ S.m. (Frühstück)
|
futur S.m. LING (Futur, Zukunft)
|
|
كرة /kura/ S.f. (Ball)
|
kura S.f. MED (Kur)
|
|
كسا /kasa:/ V. TECH (verkleiden)
|
kasa S.f. (Kasse)
|
|
كسب /kasaba/ V. (erwerben)
|
kasaba S.f. (Kleinstadt)
|
|
مس /massa/ V. (anrühren, mischen)
مس /massa/ V. ([Thema] berühren, streifen)
مص /massa/ V. (lutschen)
|
masa S.f. (Masse)
|
|
وم /um/ S.f. (Mutter)
|
um S.m. (Geist, Vernunft, Verstand)
|
|
نادى /na:da/ V. (rufen)
|
nada S.f. (Hoffnung)
|
|
ناس /na:s/ S.m. (Leute, Menschen)
ناس /na:s/ S.m. (Nation, Volk)
|
nas PersPrn.1.Pers.Pl.div. von mi (wir)
|
|
Kroatisch - Arabisch
Kroatisch als allgemeine Ausgangssprache
Andere allgemeine Ausgangssprache
|
Arabisch - Lettisch
Arabisch
|
Lettisch
|
Anmerkungen
|
آلة /'a:la/ S.f. (Maschine)
|
ala S.f. GEOG, GEOL (Höhle)
ala S.f. ZOOL (Bau, Höhle)
|
|
أتى /'ata:/ V. (mitkommen, Schritt halten)
|
atā Intj. (auf Wiedersehen, Tschüss)
|
|
أوصى /'ausa:/ V. (mahnen)
|
ausa V. von aust (aufgehen, dämmern)
|
|
بركة /birka/ S.f. (Teich)
|
birka S.f. ([Anhänge-] Schild[chen], Etikett)
|
|
برى /bara:/ V. (spitzen)
|
bāra S.m.Gen.Sg. von bārs (Bar, Kneipe)
|
|
دار /da:ra/ V. (rotieren, umkreisen)
دارة /da:ra/ V. (Stromkreis)
|
dara V. von darīt (machen, tun)
|
|
سال /sa:la/ V. (fließen, rinnen)
|
sala Adj. (salzig)
sala S.f. (Insel)
sala V. von salt (einfrieren)
|
|
سلام /sala:m/ S.m. (Frieden)
|
salam S.m.Dat.Sg. METEO von sals (Frost)
salam V. von sālīt (salzen)
|
|
كرة /kura/ S.f. (Ball)
|
kura PersPrn.div. von kurš (der, die, das)
|
|
مات /ma:ta/ V. (sterben)
|
mata S.m.Gen.Sg. von mats (Haar)
|
|
مس /massa/ V. (anrühren, mischen)
مس /massa/ V. ([Thema] berühren, streifen)
مص /massa/ V. (lutschen)
|
masa S.f. (Masse)
māsa S.f./m. (Bruder, Geschwister, Schwester)
māsa S.f./m. (Krankenpfleger, Krankenschwester)
|
|
من /min/ Prp. (ab)
|
min V. von minēt (beschreiben, nennen)
min V. von minēt (erraten, vermuten)
min V. von mīt (strampeln, trampeln, treten)
min V. von mīt (austauschen, [aus]wechseln)
|
|
مني /mani:j/ S.m. (Sperma)
|
mani PersPrn.1.Pers.Akk./Ins.Sg. (mich, für mich) von es (ich)
mani PossPrn.1.Pers.Sg.Nom./Vok.Pl. (meine) von mans (mein[e])
mani V. von mānīt (schummeln, schwindeln)
mani V. von mānīt (überlisten)
|
|
Lettisch - Arabisch
Lettisch als allgemeine Ausgangssprache
Andere allgemeine Ausgangssprache
|
Arabisch - Litauisch
Arabisch
|
Litauisch
|
Anmerkungen
|
أن /'anna/ V. (stöhnen)
أنا /'ana/ PersPrn.1.Pers.Sg. (ich)
|
anà DemPrn.f.Sg. von anas (jener)
|
|
دبر /dabbar/ S.m. ANAT (Gesäß, Hintern, Hinterbacke, Pobacke)
دبر /dabbara/ V. (schmieden)
|
dabar Adv. (jetzt, nun)
|
|
سال /sa:la/ V. (fließen, rinnen)
|
salà S.f. (Insel)
|
|
كسا /kasa:/ V. TECH (verkleiden)
|
kasa S.f. (Borte, Litze, Zopf)
kasa S.f. (Kasse)
kasa S.f. ANAT (Bauchspeicheldrüse, Pankreas)
|
|
Litauisch - Arabisch
Litauisch als allgemeine Ausgangssprache
Andere allgemeine Ausgangssprache
|
Arabisch - Niederländisch
Arabisch
|
Niederländisch
|
Anmerkungen
|
ألف /'alf/ Num. (Grundzahl 1.000)
|
alf S.m. (Elf, Fabelwesen)
|
|
بنت /bint/ S.f. GENEA (Tochter)
بنت /bint/ S.f. KARTEN (Dame)
|
bint S.n. (Balken, Träger)
|
|
بل /bal/ Kj. (sondern)
بال /ba:l/ S.m. (Festigkeit, Gemüt, Härte, Zähigkeit)
بال /ba:l/ S.m. ZOOL (Wal)
|
bal S.m. ANAT, UGS (Ei, Hoden)
bal S.m. SPORT (Ball, Leder)
bal S.n. SPORT (Ball, Tanzveranstaltung)
bal V. von ballen ([zusammen]ballen)
bal V. SPORT von ballen (ballspielen)
|
|
دم /dam/ S.m. (Blut)
|
dam S.m. ([Stau-] Damm, Talsperre)
dam S.m. (Gehege, Hürde, Schranke)
|
|
كسا /kasa:/ V. TECH (verkleiden)
|
kassa S.f. (Kasse)
|
|
مس /massa/ V. (anrühren, mischen)
مس /massa/ V. ([Thema] berühren, streifen)
مص /massa/ V. (lutschen)
|
massa S.f. (Masse, Menge)
|
|
من /min/ Prp. (ab)
|
min Adj. (klein, schäbig, schlecht, winzig)
min Adj. (dürftig, kümmerlich, mager)
min Adv. (wenig)
min Prp. MATH (minus,weniger)
min S.f. (Minus)
|
|
Niederländisch - Arabisch
Niederländisch als allgemeine Ausgangssprache
Andere allgemeine Ausgangssprache
|
Arabisch - Norwegisch
Arabisch
|
Norwegisch
|
Anmerkungen
|
برى /bara:/ V. (spitzen)
|
bare Adv. (lediglich, nur)
|
|
بل /bal/ Kj. (sondern)
بال /ba:l/ S.m. (Festigkeit, Gemüt, Härte, Zähigkeit)
بال /ba:l/ S.m. ZOOL (Wal)
|
bal S.n. (Ärger, Trubel)
|
|
حل /halla/ V. (aufklären)
|
halla S.f.Sg.best. von hall (Halle, Saal)
halla S.n.Pl.best. von hall (Abhang)
|
|
دم /dam/ S.m. (Blut)
|
dam S.m. (Teich, Tümpel, Weiher)
dam S.m. SPIEL (Dame)
|
|
دون /du:na/ Prp. (ohne)
|
duna S.f.best. von dun (Düne)
|
|
دين /di:n/ S.m. (Religion)
|
din PossPrn.2.Pers.u.Sg. (dein)
|
|
سك /sakka/ V. (prägen)
|
sakka V. von sakke (langsamer fahren)
|
|
فات /fa:ta/ V. (entgehen, entkommen)
فات /fa:ta/ V. TECH (überholen)
|
fata S.n.Pl. von fat (Schüssel)
|
|
فار /fa:ra/ V. (sprudeln)
|
fara S.n.Pl.best. von far (Spur)
fara V. (fahren, gehen)
fara V. (sich schnell bewegen, sich beeilen)
|
|
فن /fann/ S.m. (Kunst[werk])
|
fann V. von finna / finne (finden)
|
|
كسا /kasa:/ V. TECH (verkleiden)
|
kassa S.f.best. von kasse (Kasse)
|
|
كل /kull/ Num. (alle)
|
kull S.n. (Kohle)
kull S.n. ZOOL (Wurf)
|
|
مس /massa/ V. (anrühren, mischen)
مس /massa/ V. ([Thema] berühren, streifen)
مص /massa/ V. (lutschen)
|
masa V. (nörgeln)
|
|
مني /mani:j/ S.m. (Sperma)
|
mani S.u. PSYCHI, PSYCHO (Manie)
|
|
Norwegisch - Arabisch
Norwegisch als allgemeine Ausgangssprache
Andere allgemeine Ausgangssprache
|
Arabisch - Polnisch
Arabisch
|
Polnisch
|
Anmerkungen
|
باب /ba:b/ S.m. (Pforte, Tor, Türe)
|
bab S.f.Gen.Pl. ABW von baba (Alte, alte Hexe, Frau, Weib)
bab S.f.Gen.Pl. ABW von baba (Ehefrau, Freundin)
bab S.f.Gen.Pl. ABW von baba (Memme, Waschlappen)
bab S.f.Gen.Pl. ALT von baba (Großmutter)
bab S.f.Gen.Pl. KOND von baba (Napfkuchen, Sandkuchen)
bab S.f.Gen.Pl. TECH von baba (Abrissbirne, Rammklotz)
bab S.f.Gen.Pl. UGS von baba (Marktfrau, Marktweib)
|
|
بابا /ba:ba:/ S.m. UGS (Papa)
|
baba S.f. ABW (Alte, alte Hexe, Frau, Weib)
baba S.f. ABW (Ehefrau, Freundin)
baba S.f. ABW (Memme, Waschlappen)
baba S.f. ALT (Großmutter)
baba S.f. KOND (Napfkuchen, Sandkuchen)
baba S.f. TECH (Rammklotz)
baba S.f. UGS (Marktfrau, Marktweib)
|
|
بل /bal/ Kj. (sondern)
بال /ba:l/ S.m. (Festigkeit, Gemüt, Härte, Zähigkeit)
بال /ba:l/ S.m. ZOOL (Wal)
|
bal S.m. (Bohle, Planke)
bal S.m. SPORT (Ball, Tanzveranstaltung)
|
|
بات /ba:ta/ V. (übernachten)
|
bata S.m.Gen.Sg. von bat (Peitsche)
|
|
دان /da:na/ V. (jemandem etwas verdanken)
|
dana Adj.f.Sg. von dany (fraglich, gegeben)
dana V. von dać (geben)
|
|
دم /dam/ S.m. (Blut)
|
dam S.f.Gen.Pl. von dama (Dame)
dam V. von dać (geben)
|
|
رمى /rama:/ V. ([aus]speien, [aus]spucken, [aus]werfen)
رمى /rama:/ V. SPORT ([Kugel] stoßen)
|
rama S.f. (Gestell, Rahmen, Zarge)
|
|
زاد /za:da:/ V. (steigern)
|
zada V. von zadać (auferlegen, aufgeben, zufügen)
|
|
سال /sa:la/ V. (fließen, rinnen)
|
sala S.f. (Halle, Raum, Saal)
|
|
صورة /sura/ S.f. (Abbildung, Bild, Fotokopie)
|
sura S.f. REL (Sure des Korans)
|
|
كرة /kura/ S.f. (Ball)
|
kura S.f. (Henne, Huhn)
|
|
كسا /kasa:/ V. TECH (verkleiden)
|
kasa S.f. (Kasse[nbestand])
kasa S.f. UGS (Geld, Kohle)
kąsa V. von kąsać (beißen, stechen)
|
|
كلا /kila/ Prn. (beide)
|
kiła S.f. MED (Syphilis)
|
|
كلام /kala:m/ S.m. (Rede)
|
kalam V. von kalać (bekleckern, beschmutzen, besudeln)
|
|
مات /ma:ta/ V. (sterben)
|
mata S.f. (Matte)
|
|
مس /massa/ V. (anrühren, mischen)
مس /massa/ V. ([Thema] berühren, streifen)
مص /massa/ V. (lutschen)
|
masa S.f. (Knete, Masse, Menge, Substanz)
|
|
ناس /na:s/ S.m. (Leute, Menschen)
ناس /na:s/ S.m. (Nation, Volk)
|
nas PersPrn.1.Pers.Pl.div. von my (wir)
|
|
Polnisch - Arabisch
Polnisch als allgemeine Ausgangssprache
Andere allgemeine Ausgangssprache
|
Arabisch - Portugiesisch
Arabisch
|
Portugiesisch
|
Anmerkungen
|
آلة /'a:la/ S.f. (Maschine)
|
ala Intj. (weg!)
ala S.f. (Reihe, Spalier)
ala S.f. ARCHIT, ORN (Flügel, Seitenschiff)
|
|
أتى /'ata:/ V. (mitkommen, Schritt halten)
|
ata S.f. (Bericht, Protokoll, Urkunde)
ata V. von atar ([an-, fest-] binden, schnüren)
|
|
ألم /'alam/ S.m. (Leid, Schmerz)
|
alam V. von alar (erheben, hissen, hochziehen)
|
|
بابا /ba:ba:/ S.m. UGS (Papa)
|
baba S.f. (Sabber)
baba S.f. (Lätzchen)
baba Anr. MOS (älterer Herr)
baba S.f. BRAS (cremiger Nachtisch)
babá S.f. BRAS (Kinderfrau, Kindermädchen)
|
|
بات /ba:ta/ V. (übernachten)
|
bata V. SPORT von bater (brechen, schlagen)
|
|
بادل /ba:dala/ V. (tauschen)
|
badala V. von badalar (ausplaudern, schwatzen)
badala V. von badalar (läuten, schlagen)
|
|
برر /barrara/ V. (rechtfertigen)
|
barrara V. von barrar (beschmieren, bestreichen)
barrara V. von barrar (versperren)
barrara V. KOND von barrar (mit Butter bestreichen)
|
|
بلم /balam/ S.m. ICHTH (Sardelle)
بلم /balam/ S.m. SYR, UGS (Schlauchboot)
|
balam V. von balar (meckern)
|
|
بمبي /bambi:/ Adj. ÄGY (rosa)
|
bambi S.m. ABW, BRAS, JARG (Homo[sexueller])
|
|
تونة /tu:na/ S.f. ICHTH (Thunfisch)
|
tuna S.f. MUS (Musikkapelle, Studentenkapelle)
|
|
تينة /ti:na/ S.f. BOT (Feige)
|
tina S.f. (Bottich, Kübel, Trog, Wanne, Zuber)
|
|
دان /da:na/ V. (jemandem etwas verdanken)
|
dana V. von danar (aufbringen, verrückt machen)
dana V. von danar (schaden, zugrunde richten)
|
|
دون /du:na/ Prp. (ohne)
|
duna S.f. (Düne)
|
|
رئس /ra'is/ S.m. (Direktor, Leiter, Präsident)
|
raiz S.f. BOT (Wurzel)
|
|
رمى /rama:/ V. ([aus]speien, [aus]spucken, [aus]werfen)
رمى /rama:/ V. SPORT ([Kugel] stoßen)
|
rama S.f. BOT (Blattwerk)
|
|
سار /sa:ra/ V. (fahren)
|
sara V. MED von sarar (heilen)
|
|
سافر /sa:fara/ V. (reisen)
|
safara V. von safar (retten)
safara V. PORT von safar (ausradieren)
|
|
سال /sa:la/ V. (fließen, rinnen)
|
sala S.f. (Halle, Raum, Saal, Schlafzimmer)
|
|
سرة /surra/ S.f. ANAT (Nabel)
|
surra V. von surrar (verdreschen, verprügeln)
|
|
سفر /safar/ S.m. (Abreise, Reise)
|
safar V. (retten)
safar V. PORT (ausradieren)
|
|
سفرة /safra/ S.f. (Fahrt)
|
safra S.f. (Ernte[zeit])
|
|
سك /sakka/ V. (prägen)
|
saca V. von sacar ([Geld] abheben)
saca V. von sacar ([Dokument] ausstellen)
saca V. von sacar (herausbekommen, herausholen, herausreißen)
saca V. von sacar ([Waffe] ziehen)
saca V. UGS von sacar (kapieren)
|
|
سكرة /sakra/ S.f. (Rausch)
|
sacra Adj.f.Sg. REL von sacro (heilig)
|
|
سير /sair/ S.m. (Ablauf, Verlauf)
|
sair V. (ausgehen, herauskommen, hinausgehen, weggehen)
|
|
شامة /ša:ma/ S.f. ANAT, MED (Muttermal)
|
chama V. von chamar (rufen)
|
Das portugiesische ch wird wie das arabische ش als
stimmloses /š/ ausgesprochen
|
شرد /šarada/ V. ([herum]streunen)
|
charada S.f. (Scharade, Silbenrätsel)
charada S.f. (schwer Verständliches)
|
Das portugiesische ch wird wie das arabische ش als
stimmloses /š/ ausgesprochen
|
شمر /šamar/ S.m. BOT (Fenchel)
|
chamar V. (rufen)
|
Das portugiesische ch wird wie das arabische ش als
stimmloses /š/ ausgesprochen
|
فر /farra/ V. (fliehen)
|
farra S.f. (Gaudi, Vergnügen)
|
|
كرة /kura/ S.f. (Ball)
|
cura S.f. MED (Kur)
cura V. von curar (ablagern, behandeln)
cura V. MED von curar (ablagern, behandeln, heilen)
|
|
كسا /kasa:/ V. TECH (verkleiden)
|
casa S.f. (Firma)
casa S.f. (Haus, Wohnung, Zuhause)
casa S.f. (Knopfloch)
casa S.f. SPIEL (Feld)
casa V. von casar ([ver]heiraten, trauen)
cassa S.f. (Gaze)
cassa V. von cassar (aufheben, kassieren)
|
|
كسل /kasal/ S.m. (Faulheit)
|
casal S.m. (Ehepaar)
casal S.m. (Landhaus, Weiler)
casal S.m. ZOOL (Pärchen)
|
|
مرارة /mara:ra/ S.f. ANAT (Gallenblase)
|
marara V. UGS von marar (verrückt werden)
marrara V. UGS von marrar (büffeln, pauken)
|
|
مرة /marra/ S.f. (Mal)
|
marra S.f. (Jäthacke)
marra S.f. (Lücke im Weinberg)
marra S.f. (Straßengraben)
marra V. von marrar (büffeln, einhämmern, pauken, stoßen auf)
|
|
مات /ma:ta/ V. (sterben)
|
mata S.f. (Wald)
mata V. von matar (schlachten, töten, umbringen)
|
|
مس /massa/ V. (anrühren, mischen)
مس /massa/ V. ([Thema] berühren, streifen)
مص /massa/ V. (lutschen)
|
massa S.f. (Kitt)
massa S.f. (Masse, Teig)
massa S.f. (Nudeln)
massa S.f. VULG (Knete, Moneten)
|
|
منار /mana:r/ S.m. MAR (Leuchtturm)
|
manar V. ([heraus-, hervor-] quellen / sickern)
|
|
نادى /na:da/ V. (rufen)
|
nada Adj.f.Sg. von nado (geboren)
nada IndefPrn. (nichts)
nada Neg. (keinesfalls)
nada S.m. (Nichts)
nada V. von nadar (schwimmen)
|
|
ناس /na:s/ S.m. (Leute, Menschen)
ناس /na:s/ S.m. (Nation, Volk)
|
nas enkl.PersPrn.f.Pl. von as (diese, sie)
nas Prp. + best.Art.f.Pl. von em + as (auf den, in den)
|
|
ندم /nadam/ S.m. (Reue)
|
nadam V. von nadar (schwimmen)
|
|
Portugiesisch - Arabisch
Portugiesisch als allgemeine Ausgangssprache
Andere allgemeine Ausgangssprache
|
Arabisch - Provenzalisch
Arabisch
|
Provenzalisch
|
Anmerkungen
|
فم /fam/ S.m. ANAT (Mund)
فم /fam/ S.m. ZOOL (Maul)
|
fam S.f. (Hunger)
|
|
كرة /kura/ S.f. (Ball)
|
cura V. (leeren, reinigen, schälen)
|
|
كسا /kasa:/ V. TECH (verkleiden)
|
casa V. ([ver]jagen)
casa V. (suchen)
|
|
مس /massa/ V. (anrühren, mischen)
مس /massa/ V. ([Thema] berühren, streifen)
مص /massa/ V. (lutschen)
|
massa V. ([er-, tot-] schlagen)
|
|
نادى /na:da/ V. (rufen)
|
nada V. (schwimmen)
|
|
Provenzalisch - Arabisch
Provenzalisch als allgemeine Ausgangssprache
Andere allgemeine Ausgangssprache
|
Arabisch - Rätoromanisch
Arabisch
|
Rätoromanisch
|
Anmerkungen
|
آلة /'a:la/ S.f. (Maschine)
|
ala S.f. ARCHIT, ORN (Flügel)
|
|
باب /ba:b/ S.m. (Pforte, Tor, Türe)
|
bab S.m. ROGR, SURS, SUTS, SURM (Vater)
|
|
برى /bara:/ V. (spitzen)
|
bara S.f. (Leiche, Leichnam)
|
|
بل /bal/ Kj. (sondern)
بال /ba:l/ S.m. (Festigkeit, Gemüt, Härte, Zähigkeit)
بال /ba:l/ S.m. ZOOL (Wal)
|
bal S.n. SPORT (Ball, Tanz[veranstaltung])
|
|
رمى /rama:/ V. ([aus]speien, [aus]spucken, [aus]werfen)
رمى /rama:/ V. SPORT ([Kugel] stoßen)
|
rama S.f. SURS (Netz[werk], Rahmen)
|
|
فم /fam/ S.m. ANAT (Mund)
فم /fam/ S.m. ZOOL (Maul)
|
fam S.f. PUT (Hunger)
|
|
كرة /kura/ S.f. (Ball)
|
cura IntPrn. (wann)
cura S.f. MED (Kur)
cura V. von curar (heilen)
|
|
مس /massa/ V. (anrühren, mischen)
مس /massa/ V. ([Thema] berühren, streifen)
مص /massa/ V. (lutschen)
|
massa S.f. (Masse, Menge)
|
|
ناس /na:s/ S.m. (Leute, Menschen)
ناس /na:s/ S.m. (Nation, Volk)
|
nas S.m. (Nase)
|
|
Rätoromanisch - Arabisch
Rätoromanisch als allgemeine Ausgangssprache
Andere allgemeine Ausgangssprache
|
Arabisch - Rumänisch
Arabisch
|
Rumänisch
|
Anmerkungen
|
بابا /ba:ba:/ S.m. UGS (Papa)
|
baba Anr. (Maria)
baba S.f. MAR (Poller)
baba S.f.best. von babă (altes Weib)
baba S.f.best. von babă (Balken, Holm)
baba S.f.best. von babă (Quacksalberin)
baba S.f.best. ICHTH von babă (Gründling)
|
|
برى /bara:/ V. (spitzen)
|
bară S.f. GEOG, GEOL, MAR (Sandbank, Sprungwelle)
bară S.f. JUR (Schranke)
bară S.f. MUS ([Quer-] Strich, Taktstrich)
bară S.f. SPORT (Barren, Latte, Stab, Stange)
bara V. (verbauen, verriegeln, versperren)
bara V. TEXT (durchstreichen)
|
|
تونة /tu:na/ S.f. ICHTH (Thunfisch)
|
tuna V. (donnernd reden)
tuna V. METEO (donnern)
|
|
دين /di:n/ S.m. (Religion)
|
din Prp. (aus, in, von)
|
|
رمى /rama:/ V. ([aus]speien, [aus]spucken, [aus]werfen)
رمى /rama:/ V. SPORT ([Kugel] stoßen)
|
rama S.f.best. von ramă (Einfassung, Rahmen)
rama S.f.best. von ramă ([Schuh-] Rand)
|
|
سلام /sala:m/ S.m. (Frieden)
|
salam S.n. (Salami)
|
|
فات /fa:ta/ V. (entgehen, entkommen)
فات /fa:ta/ V. TECH (überholen)
|
fata S.f.best. von fată (Mädchen, Jungfer)
|
|
فار /fa:ra/ V. (sprudeln)
|
fără Prp. (ohne)
|
|
فضول /fudu:l/ S.m. (Neugierde)
|
fudul Adj. (arrogant, eingebildet)
|
|
كرة /kura/ S.f. (Ball)
|
cura S.f.best. MED von cură (Kur)
cura V. (heilen, kurieren)
|
|
كسا /kasa:/ V. TECH (verkleiden)
|
casa S.f.best. von casă (Haus)
casa V. (aufheben, entkräften, kassieren)
|
|
مات /ma:ta/ V. (sterben)
|
mata PersPrn. (Sie)
mată Adj.f. von mat (matt, gedämpft, ohne Glanz)
|
|
مسافر /musa:fir/ S.m. (Fahrgast, Reisender)
|
musafir S.m. (Besucher, Gast)
|
|
مس /massa/ V. (anrühren, mischen)
مس /massa/ V. ([Thema] berühren, streifen)
مص /massa/ V. (lutschen)
|
masa S.f.best. von masă (Mahlzeit, Tisch)
masa S.f.best. von masă (Masse, Menge)
masa V. (anhäufen, ordnen)
masa V. MED (massieren)
|
|
ناس /na:s/ S.m. (Leute, Menschen)
ناس /na:s/ S.m. (Nation, Volk)
|
nas S.n. (Nase)
|
|
Rumänisch - Arabisch
Rumänisch als allgemeine Ausgangssprache
Andere allgemeine Ausgangssprache
|
Arabisch - Russisch
Arabisch
|
Russisch
|
Anmerkungen
|
باب /ba:b/ S.m. (Pforte, Tor, Türe)
|
баб /bab/ S.f.Gen.Pl. ABW
von баба /baba/ (Alte, alte Hexe, Frau, Weib)
баб /bab/ S.f.Gen.Pl. ABW
von баба /baba/ (Ehefrau, Freundin)
баб /bab/ S.f.Gen.Pl. ABW
von баба /baba/ (Memme, Tunte, Waschlappen)
баб /bab/ S.f.Gen.Pl. ALT
von баба /baba/ (Großmutter)
баб /bab/ S.f.Gen.Pl. KOND
von баба /baba/ (Napfkuchen, Sandkuchen)
баб /bab/ S.f.Gen.Pl. TECH
von баба /baba/ (Abrissbirne, Rammklotz)
баб /bab/ S.f.Gen.Pl. UGS
von баба /baba/ (Marktfrau, Marktweib)
|
|
بابا /ba:ba:/ S.m. UGS (Papa)
|
баба /baba/ S.f (Bauersfrau, Bäuerin)
баба /baba/ S.f (Ehefrau, Frau)
|
|
برد /barada/ V. (abkühlen)
|
борода /boroda/ S.f. MODE ([Voll-] Bart)
|
Das russische Wort wird auf der letzten Silbe betont, und seine beiden vortonigen o
nähern sich dem /a/.
|
برى /bara:/ V. (spitzen)
|
бара /bara/ S.m.Gen.Sg. von бар (Bar, Kneipe)
|
|
رمى /rama:/ V. ([aus]speien, [aus]spucken, [aus]werfen)
رمى /rama:/ V. SPORT ([Kugel] stoßen)
|
рама /rama/ S.f. (Rahmen)
|
|
قدر /qadr/ S.m. (Geschick, Los, Schicksal)
قدر /qadr/ S.m. ([Koch-] Topf, Maß)
|
кадр /kadr/ S.m. ([Einzel-] Bild, Momentaufnahme)
|
|
كسا /kasa:/ V. TECH (verkleiden)
|
касса /kassa/ S.f. (Kasse)
|
|
مس /massa/ V. (anrühren, mischen)
مس /massa/ V. ([Thema] berühren, streifen)
مص /massa/ V. (lutschen)
|
масса /massa/ S. (Brei)
масса /massa/ S. (Masse, Menge)
|
|
ناس /na:s/ S.m. (Leute, Menschen)
ناس /na:s/ S.m. (Nation, Volk)
|
нас /nas/ PersPrn.1.Pers.Pl.div. von мы /my/ (wir)
|
|
Russisch - Arabisch
Russisch als allgemeine Ausgangssprache
Andere allgemeine Ausgangssprache
|
Arabisch - Samisch
Arabisch
|
Samisch
|
Anmerkungen
|
آلة /'a:la/ S.f. (Maschine)
|
ala Postp. (auf ... hinauf)
|
|
برى /bara:/ V. (spitzen)
|
bára S. (Bar, Kneipe)
|
|
دين /dain/ S.m. ([Geld-] Schuld)
|
dain DetPrn.3.Pers.Pl.Lok. SAMI-N von dat (der, die)
|
Die falsche Freundschaft besteht hier nur in der Schrift, denn das samische Wort wird /tain/ ausgesprochen.
|
دين /di:n/ S.m. (Religion)
|
din PersPrn.2.Pers.Pl.Akk./Gen. SAMI-N von dii (ihr; Sie)
|
Die falsche Freundschaft besteht hier nur in der Schrift, denn das samische Wort wird /tin/ ausgesprochen.
|
سك /sakka/ V. (prägen)
|
sakka Adv. (sehr, viel)
|
|
سلى /salla/ V. (trösten)
|
salla S. SAMI-N (Armvoll)
salla V. SAMI-N (begreifen, dahinterkommen)
salla V. SAMI-N (umarmen)
|
|
مس /massa/ V. (anrühren, mischen)
مس /massa/ V. ([Thema] berühren, streifen)
مص /massa/ V. (lutschen)
|
masa PersPrn.1.Pers.Pl.Ill. SAMI-N von mii (wir)
|
|
ناس /na:s/ S.m. (Leute, Menschen)
ناس /na:s/ S.m. (Nation, Volk)
|
nas IntPrn. SAMI-N (worüber)
|
|
Samisch - Arabisch
Samisch als allgemeine Ausgangssprache
Andere allgemeine Ausgangssprache
|
Arabisch - Sardisch
Arabisch
|
Sardisch
|
Anmerkungen
|
آلة /'a:la/ S.f. (Maschine)
|
ala S.f. (Richtung, Seite)
|
|
مات /ma:ta/ V. (sterben)
|
mata S.f. SARD-C = matta (Baum; Pflanze)
|
|
مس /massa/ V. (anrühren, mischen)
مس /massa/ V. ([Thema] berühren, streifen)
مص /massa/ V. (lutschen)
|
massa S.f. (Gedränge)
massa S.f. (Masse, Menge)
|
|
Sardisch - Arabisch
Sardisch als allgemeine Ausgangssprache
Andere allgemeine Ausgangssprache
|
Arabisch - Schwedisch
Arabisch
|
Schwedisch
|
Anmerkungen
|
أن /'anna/ V. (stöhnen)
أنا /'ana/ PersPrn.1.Pers.Sg. (ich)
|
ana S.u. (Ahne, Vorfahre)
ana V. (ahnen)
|
|
برى /bara:/ V. (spitzen)
|
bara Adj. von bar (bloß, nackt)
bara Adv. (lediglich, nur)
|
|
بل /bal/ Kj. (sondern)
بال /ba:l/ S.m. (Festigkeit, Gemüt, Härte, Zähigkeit)
بال /ba:l/ S.m. ZOOL (Wal)
|
bal S.u. ([Waren-] Ballen)
bal S.u. SPORT (Ball, Tanzveranstaltung)
|
|
تينة /ti:na/ S.f. BOT (Feige)
|
tina S.u. (Bottich, Bütte, Kübel, Reuse)
|
|
دان /da:na/ V. (jemandem etwas verdanken)
|
dana V. (bilden, gestalten, schaffen)
|
|
دم /dam/ S.m. (Blut)
|
dam S.u. (Dame)
|
|
دين /di:n/ S.m. (Religion)
|
din PersPrn.2.Pers.u.Sg. UGS, WEND (du)
din PossPrn.2.Pers.u.Sg. (dein)
din S.u.best. (Muttermilch)
|
Das schwedische Pronomen wird nur in bestimmten Wendungen als Personalpronomen im Nominativ verwendet,
z.B. in Din djävla idiot! (Du verdammter Idiot!)
|
رماد /ramad/ S.m. (Asche)
|
ramad V. von rama (einrahmen)
|
|
رمى /rama:/ V. ([aus]speien, [aus]spucken, [aus]werfen)
رمى /rama:/ V. SPORT ([Kugel] stoßen)
|
rama V. (einrahmen)
|
|
سرة /surra/ S.f. ANAT (Nabel)
|
surra V. (schwirren, summen, surren)
surra V. MAR ([fest]zurren)
|
|
سم /samma/ V. (vergiften)
سمى /samma:/ V. (nennen)
|
samma Adj. / Prn. ([der-, die-, das-] selbe)
|
|
سن /sanna/ V. (schärfen, schleifen)
|
sanna Adj.best. von sann (wahr)
|
|
ستة /sitta/ Num. (Grundzahl 6)
|
sitta V. (sitzen)
|
|
صورة /sura/ S.f. (Abbildung, Bild, Fotokopie)
|
sura Adj.best von sur (sauer)
sura V. (eingeschnappt sein, schmollen)
|
Das schwedische Verb tritt meist in der Kombination sitta och sura auf.
|
فار /fa:ra/ V. (sprudeln)
|
fara S.u. (Gefahr)
fara V. (fahren, gehen, reisen)
|
|
فرار /firar/ S.m. (Flucht)
|
firar V. von fira ([krank]feiern, blau machen)
firar V. MAR von fira (fieren, herunterlassen)
|
|
فن /fann/ S.m. (Kunst[werk])
|
fann V. von finna (finden)
|
|
كان /ka:na/ V. (existieren, sein)
|
kana S.u. SPORT (Schlitterbahn)
kana V. SPORT (rutschen, schlittern)
|
|
كسا /kasa:/ V. TECH (verkleiden)
|
kassa S.u. (Kasse)
|
|
لا /la:/ Neg. (nicht)
|
la V. = lade von lägga (legen)
|
|
مات /ma:ta/ V. (sterben)
|
mata V. (füttern)
|
|
مدرسة /madrasa/ S.f. (Schule)
|
madrass S.u. (Matratze)
|
|
مس /massa/ V. (anrühren, mischen)
مس /massa/ V. ([Thema] berühren, streifen)
مص /massa/ V. (lutschen)
|
masa V. FAM (schlendern)
massa S.u. (Haufen, Masse, [Menschen-] Menge)
|
|
مسكن /maskan/ S.m.Pl. von سكن (Unterkunft)
|
maskan S.u.best. von maska (Masche)
|
|
مكان /maka:n/ S.f. (Ort, Platz, Stelle)
|
makan S.u.best. von maka (Ehefrau)
|
|
من /min/ Prp. (ab)
|
min PossPrn.1.Pers.Sg. (mein)
|
|
منار /mana:r/ S.m. MAR (Leuchtturm)
|
manar V. von mana (mahnen)
|
|
Schwedisch - Arabisch
Schwedisch als allgemeine Ausgangssprache
Andere allgemeine Ausgangssprache
|
Arabisch - Serbisch
Arabisch
|
Serbisch
|
Anmerkungen
|
آلة /'a:la/ S.f. (Maschine)
|
ала /ala/ Adv. (doch, wirklich)
ала /ala/ S.f. MYTH (Drache)
|
|
بابا /ba:ba:/ S.m. UGS (Papa)
|
баба /baba/ S.f (alte Frau, Großmutter; Oma)
|
|
برى /bara:/ V. (spitzen)
|
бара /bara/ S.f. (Sumpf, Tümpel)
|
|
بل /bal/ Kj. (sondern)
بال /ba:l/ S.m. (Festigkeit, Gemüt, Härte, Zähigkeit)
بال /ba:l/ S.m. ZOOL (Wal)
|
бал /bal/ S.m. SPORT (Ball, Tanzveranstaltung)
|
|
بركة /baraka/ S.f. REL (Segen)
|
барака /baraka/ S.f. (Baracke, Hütte)
|
|
دبر /dabbar/ S.m. ANAT (Gesäß, Hintern, Hinterbacke, Pobacke)
دبر /dabbara/ V. (schmieden)
|
дабар /dabar/ S.m. ZOOL (Biber)
|
|
زبونة /zabuna/ S.f. (Kundin)
|
забуна /zabuna/ S.f. (Irrtum, Versehen, Verwechslung[sgefahr])
|
|
زمن /zaman/ S.m. LING (Tempus)
|
заман /zaman/ Adv. (erfolglos, vergebens)
заман /zaman/ Adv. (gratis, kostenlos)
|
|
شراء /šira'/ S.m. (Anschaffung, [An-] Kauf)
|
шира /šira/ S.f. BOT (gegorener Obstsaft, Most)
|
|
صورة /sura/ S.f. (Abbildung, Bild, Fotokopie)
|
сура /sura/ S.f. (Sure des Korans)
|
|
فطور /futu:r/ S.m. (Frühstück)
|
футур /futur/ S.m. LING (Futur, Zukunft)
|
|
كرة /kura/ S.f. (Ball)
|
кура /kura/ S.f. MED (Kur)
|
|
كسا /kasa:/ V. TECH (verkleiden)
|
каса /kasa/ S.f. (Kasse)
|
|
كسب /kasaba/ V. (erwerben)
|
касаба /kasaba/ S.f. (Kleinstadt)
|
|
مس /massa/ V. (anrühren, mischen)
مس /massa/ V. ([Thema] berühren, streifen)
مص /massa/ V. (lutschen)
|
маса /masa/ S.f. (Masse)
|
|
نادى /na:da/ V. (rufen)
|
нада /nada/ S.f. (Hoffnung)
|
|
ناس /na:s/ S.m. (Leute, Menschen)
ناس /na:s/ S.m. (Nation, Volk)
|
нас /nas/ PersPrn.1.Pers.Pl.div. von ми /mi/ (wir)
|
|
Serbisch - Arabisch
Serbisch als allgemeine Ausgangssprache
Andere allgemeine Ausgangssprache
|
Arabisch - Slowakisch
Arabisch
|
Slowakisch
|
Anmerkungen
|
بابا /ba:ba:/ S.m. UGS (Papa)
|
baba S.f. (alte Frau, Weib)
baba S.f. (Ehefrau)
baba S.f. (Mädchen)
baba S.f. (Puppe)
|
|
صورة /sura/ S.f. (Abbildung, Bild, Fotokopie)
|
súra S.f. (Sure des Korans)
|
|
كرة /kura/ S.f. (Ball)
|
kura S.f. (Henne, Huhn)
|
|
مس /massa/ V. (anrühren, mischen)
مس /massa/ V. ([Thema] berühren, streifen)
مص /massa/ V. (lutschen)
|
masa S.f. (Masse)
|
|
ناس /na:s/ S.m. (Leute, Menschen)
ناس /na:s/ S.m. (Nation, Volk)
|
nás PersPrn.1.Pers.Pl.div. von my (wir)
|
|
Slowakisch - Arabisch
Slowakisch als allgemeine Ausgangssprache
Andere allgemeine Ausgangssprache
|
Arabisch - Slowenisch
Arabisch
|
Slowenisch
|
Anmerkungen
|
بابا /ba:ba:/ S.m. UGS (Papa)
|
baba S.f. (alte Frau, Weib)
|
|
برى /bara:/ V. (spitzen)
|
bara S.m.Gen.Sg. von bar (Bar, Kneipe)
|
|
رمى /rama:/ V. ([aus]speien, [aus]spucken, [aus]werfen)
رمى /rama:/ V. SPORT ([Kugel] stoßen)
|
rama S.f. ANAT (Schulter)
|
|
زمن /zaman/ S.m. LING (Tempus)
|
zaman Adv. (erfolglos, vergebens)
|
|
صورة /sura/ S.f. (Abbildung, Bild, Fotokopie)
|
sura S.f. (Sure des Korans)
|
|
كرة /kura/ S.f. (Ball)
|
kúra S.f. (Henne, Huhn)
|
|
كلا /kila/ Prn. (beide)
|
kila S.f. (Kilogramm)
|
|
مس /massa/ V. (anrühren, mischen)
مس /massa/ V. ([Thema] berühren, streifen)
مص /massa/ V. (lutschen)
|
masa S.f. (Masse)
|
|
ناس /na:s/ S.m. (Leute, Menschen)
ناس /na:s/ S.m. (Nation, Volk)
|
nas PersPrn.1.Pers.Pl.div. von mi (wir)
|
|
Slowenisch - Arabisch
Slowenisch als allgemeine Ausgangssprache
Andere allgemeine Ausgangssprache
|
Arabisch - Sorbisch
Arabisch
|
Sorbisch
|
Anmerkungen
|
بابا /ba:ba:/ S.m. UGS (Papa)
|
baba S.f. (Alte, Frau)
baba S.f. NSOR (Hebamme)
baba S.f. OSOR (Ehefrau)
baba S.f. KOND, OSOR (Gebäck, Teig)
baba S.f. OSOR (Großmutter)
baba S.f. ORN, OSOR (Pelikan)
|
|
دان /da:na/ V. (jemandem etwas verdanken)
|
dana V. NSOR von dać (geben)
|
|
فار /fa:ra/ V. (sprudeln)
|
fara S.f. NSOR (Pfarrhaus)
|
|
كان /ka:na/ V. (existieren, sein)
|
kana S.f. NSOR (Kanne, Topf)
|
|
كرة /kura/ S.f. (Ball)
|
kura S.f. (Henne, Huhn)
|
|
مس /massa/ V. (anrühren, mischen)
مس /massa/ V. ([Thema] berühren, streifen)
مص /massa/ V. (lutschen)
|
masa S.f. (Messe)
masa S.f. (großer Markt)
|
|
ناس /na:s/ S.m. (Leute, Menschen)
ناس /na:s/ S.m. (Nation, Volk)
|
nas PossPrn.1.Pers.Pl.div. NSOR von my (wir)
|
|
Sorbisch - Arabisch
Sorbisch als allgemeine Ausgangssprache
Andere allgemeine Ausgangssprache
|
Arabisch - Spanisch
Arabisch
|
Spanisch
|
Anmerkungen
|
آلة /'a:la/ S.f. (Maschine)
|
ala Intj. (weg)
ala S.f. (Reihe)
ala S.f. ARCHIT (Flügel, Seitenschiff, Vordach)
ala S.f. MIL (Flanke, Seite)
ala S.f. ORN (Flügel)
|
|
أتى /'ata:/ V. (mitkommen, Schritt halten)
|
ata V. von atar ([an-, fest-] binden, schnüren)
|
|
أسد /'asad/ S.m. ZOOL (Löwe)
|
asad V. von asar (braten)
|
|
بابا /ba:ba:/ S.m. UGS (Papa)
|
baba S.f. (Dreck, Kot)
baba S.f. (Geifer, Sabber; Schleim)
|
|
بات /ba:ta/ V. (übernachten)
|
bata S.f. (Kittel, Morgenrock)
bata V. SPORT von batir (brechen, schlagen)
|
|
بركة /baraka/ S.f. REL (Segen)
|
baraka S.f. (Glück, Schwein)
|
|
بمبي /bambi:/ Adj. ÄGY (rosa)
|
bambi S.m. UGS, ZOOL (Hirsch)
|
|
تونة /tu:na/ S.f. ICHTH (Thunfisch)
|
tuna S.f. BOT (Kaktusfeige)
tuna S.f. MUS (Studentenkapelle)
|
|
تينة /ti:na/ S.f. BOT (Feige)
|
tina S.f. (Kübel, Kessel, Wanne)
|
|
حل /halla/ V. (aufklären)
|
halla V. von hallar ([er-, heraus-] finden, entdecken, feststellen)
|
|
دون /du:na/ Prp. (ohne)
|
duna S.f. (Düne)
|
|
رئس /ra'is/ S.m. (Direktor, Leiter, Präsident)
|
raíz S.f. (Wurzel)
|
|
رمى /rama:/ V. ([aus]speien, [aus]spucken, [aus]werfen)
رمى /rama:/ V. SPORT ([Kugel] stoßen)
|
rama S.f. BOT (Ast, Zweig)
rama S.f. GENEA (Abzweigung, Verzweigung, Zweig)
rama S.f. ÖKON (Bereich, Branche, Fach, Gebiet, Gewerbe)
rama S.f. TYPO (Rohbogen)
|
|
زفر /zafara/ V. (ausatmen)
|
zafara V. MAR von zafar (klarmachen)
|
|
سال /sa:la/ V. (fließen, rinnen)
|
sala S.f. (Halle, Raum, Saal, Wohnzimmer)
sala V. von salar (einlegen, pökeln, salzen)
sala V. COSR von salar (Unglück bringen)
sala V. LATAM von salar (verderben, versalzen)
|
|
سك /sakka/ V. (prägen)
|
saca V. von sacar ([heraus]nehmen, [heraus]holen)
saca V. von sacar (retten)
saca V. von sacar (schöpfen)
saca V. MED von sacar ([Zahn] ziehen)
|
|
سكرة /sakra/ S.f. (Rausch)
|
sacra Adj.f.Sg. REL von sacro (heilig)
sacra Adj.f.Sg. REL von sacro (religiös, sakral)
|
|
سلب /salaba/ V. (ausrauben, plündern)
|
salaba V. von salar (einpökeln, salzen)
|
|
سند /sanad/ S.m. FIN, KOM (Beleg)
|
sanad V. von sanar (genesen, gesund werden)
sanad V. von sanar (heilen)
|
|
شرد /šarada/ V. ([herum]streunen)
|
charada S.f. (Scharade, Silbenrätsel)
charada S.f. (schwer Verständliches)
|
Das spanische ch trügt, denn anders als das portugiesische ch wird es
als stimmloses /tš/ ausgesprochen.
|
صورة /sura/ S.f. (Abbildung, Bild, Fotokopie)
|
sura S.f. REL (Sure des Korans)
|
|
فار /fa:ra/ V. (sprudeln)
|
fara S.f. (afrikanische Schlange)
|
|
فر /farra/ V. (fliehen)
|
farra S.f. (Gaudi, Party, Vergnügen)
|
|
كرة /kura/ S.f. (Ball)
|
cura S.m. REL (Pfarrer, Priester)
cura S.f. MED (Heilung, Kur)
cura V. von curar (einsalzen, pökeln, räuchern)
cura V. von curar (aushärten, bleichen, gerben, trocknen lassen)
cura V. MED von curar (behandeln, heilen)
|
|
كسا /kasa:/ V. TECH (verkleiden)
|
casa S.f. (Haus)
casa V. von casar (verheiraten)
casa V. von casar (zusammenpassen)
|
|
كسل /kasal/ S.m. (Faulheit)
|
casal S.m. (Landhaus)
casal S.m. ARG, URU, ZOOL (Pärchen)
|
|
لام /la:ma/ V. (tadeln)
|
lama S.f. GRUBE ([Gruben-] Schlamm)
lama S.f. BOT (dichtes Moos, Seegras)
llama S.f. PSYCHO (Feuer, Flamme, Leidenschaft)
llama S.f. ZOOL (Lama)
|
|
مات /ma:ta/ V. (sterben)
|
mata S.f. BOT (Baumpflanzung)
mata S.f. BOT (Busch, Gestrüpp, Strauch)
mata S.f. BOT (Stängel, Staude)
mata S.f. FAM (Lockenkopf)
mata V. von matar (abrunden, glattschleifen)
mata V. von matar (löschen)
mata V. von matar (schlachten, töten, totschlagen, umbringen)
|
|
مرة /marra/ S.f. (Mal)
|
marra V. von marrar (danebengehen, verfehlen)
|
|
مرض /marida/ V. (erkranken)
|
marida V. von maridar (heiraten)
marida V. von maridar (in Ehegemeinschaft leben)
marida V. von maridar (verbinden, vereinigen)
|
|
مس /massa/ V. (anrühren, mischen)
مس /massa/ V. ([Thema] berühren, streifen)
مص /massa/ V. (lutschen)
|
masa S.f. (Masse, Menge, Mischung, Paste, Teig)
masa S.f. (Mörtel)
masa S.f. EL (Erdung, Masse)
|
|
مطار /mata:r/ S.m. (Flughafen)
|
matar V. (abrunden, glattschleifen)
matar V. (löschen)
matar V. (schlachten, töten, totschlagen, umbringen)
|
|
منار /mana:r/ S.m. MAR (Leuchtturm)
|
manar V. (fließen, hervorbringen, quellen, strömen)
manar V. (im Überfluss vorhanden sein)
|
|
مني /mani:j/ S.m. (Sperma)
|
mani S.f. POL, UGS von manifestación (Demo)
maní S.f. UGS (Erdnuss)
|
|
مدى /nadan/ S.m. METEO (Tau)
|
nadan V. von nadar (schwimmen)
|
|
همام /hamma:m/ Adj. (energisch)
|
hamam S.m. (türkisches Bad)
|
|
Spanisch - Arabisch
Spanisch als allgemeine Ausgangssprache
Andere allgemeine Ausgangssprache
|
Arabisch - Tschechisch
Arabisch
|
Tschechisch
|
Anmerkungen
|
بابا /ba:ba:/ S.m. UGS (Papa)
|
baba S.f. (Frau)
baba S.f. UGS (Alte, Klatschweib)
baba S.f. UGS (Feigling, Memme)
|
|
بدني /badani:/ Adj. (leiblich, physisch)
|
bádání S.n. (Forschung)
|
|
تونة /tu:na/ S.f. ICHTH (Thunfisch)
|
tuna S.f. (Tonne, 1.000 kg)
|
|
دان /da:na/ V. (jemandem etwas verdanken)
|
daná Adj.f.Sg. MATH von daný (gegeben)
dana S.m.Gen.Sg. SPORT von dan (Dan-Meister im Judo)
|
|
دون /du:na/ Prp. (ohne)
|
duna S.f. (Düne)
|
|
سفرة /safra/ S.f. (Fahrt)
|
safra Intj. UGS (verdammt, verflixt)
|
|
كرة /kura/ S.f. (Ball)
|
kúra S.f. MED (Kur)
kura S.m.Gen.Sg. von kur (Huhn)
kůra S.f. BOT (Borke, Kruste, Rinde, Schale)
kůra S.m.Gen.Sg. ARCHIT, MUS von kůr (Chor)
|
|
فر /fa:ra/ V. (sprudeln)
|
fara S.f. (Pfarrhaus)
|
|
كسا /kasa:/ V. TECH (verkleiden)
|
kassa S.f. (Kasse)
|
|
مس /massa/ V. (anrühren, mischen)
مس /massa/ V. ([Thema] berühren, streifen)
مص /massa/ V. (lutschen)
|
masa S.f. (Masse, Substanz)
masa S.f. (Menge)
masa S.n.Gen.Sg. von maso (Fleisch)
|
|
Tschechisch - Arabisch
Tschechisch als allgemeine Ausgangssprache
Andere allgemeine Ausgangssprache
|
Arabisch - Türkisch
Arabisch
|
Türkisch
|
Anmerkungen
|
آلة /'a:la/ S.f. (Maschine)
|
ala Adj. (bunt, gefleckt)
âlâ Adj. (ausgezeichnet, hervorragend, sehr gut)
|
|
أن /'anna/ V. (stöhnen)
أنا /'ana/ PersPrn.1.Pers.Sg. (ich)
|
ana S.Dat.Sg. von an (Augenblick, Moment)
ana S. = anne (Mutter)
|
|
باب /ba:b/ S.m. (Pforte, Tor, Türe)
|
bab S. (Abschnitt)
|
|
برى /bara:/ V. (spitzen)
|
bara S.Dat.Sg. von bar (Bar, Kneipe)
|
|
بل /bal/ Kj. (sondern)
بال /ba:l/ S.m. (Festigkeit, Gemüt, Härte, Zähigkeit)
بال /ba:l/ S.m. ZOOL (Wal)
|
bal S. (Honig)
|
|
بشري /bašari:/ Adj. (menschlich)
|
başarı S. (Erfolg)
|
|
ترف /taraf/ S.m. (Luxus)
|
taraf S. (Seite)
taraf S. JUR, POL (Partei)
|
|
دار /da:ra/ V. (rotieren, umkreisen)
دارة /da:ra/ V. (Stromkreis)
|
dara S. (Tara, Verpackungsgewicht)
|
|
دم /dam/ S.m. (Blut)
|
dam S. (Dach)
dam S. (Dame)
dam S. (Viehstall)
|
|
ساكن /sa:kin/ S.m. (Einwohner)
|
sakın Intj. (bloß nicht, hüte dich)
sakin Adj. (ruhig, still)
sakin Adj. (wohnhaft)
sakin S. (Bewohner[in])
|
Hier könnte nur zwischen Bewohner und Einwohner eine wahre Freundschaft bestehen.
Doch steht die türkische Wortform für beide Geschlechter, wohingegen das arabische Wort eine zusätzliche
weibliche Form besitzt: ساكنة /sa:kina/.
|
سلام /sala:m/ S.m. (Frieden)
|
salam S. (Salami)
|
|
سليم /sali:m/ Adj. (sinnvoll)
سليم /sali:m/ Adj. (unbeschädigt, unverletzt)
|
salim Adj. (gesund, intakt, sicher)
|
|
كان /ka:na/ V. (existieren, sein)
|
kana S.dat.Sg. MED von kan (Blut)
|
|
كتابة /kitaba/ S.f. (Aufschrift)
|
kitaba S.Dat.Sg. von kitap (Buch)
|
|
كسا /kasa:/ V. TECH (verkleiden)
|
kasa S. (Geldschrank, Kasse)
kasa S. (Kasten)
|
|
كسب /kasaba/ V. (erwerben)
|
kasaba S. (Kleinstadt)
|
|
مس /massa/ V. (anrühren, mischen)
مس /massa/ V. ([Thema] berühren, streifen)
مص /massa/ V. (lutschen)
|
masa S. (Tisch)
|
|
مني /mani:j/ S.m. (Sperma)
|
mani S. (Hindernis)
mani S. (Manie, Sucht)
|
|
همام /hamma:m/ Adj. (energisch)
|
hamam S. (türkisches Bad)
|
|
Türkisch - Arabisch
Türkisch als allgemeine Ausgangssprache
Andere allgemeine Ausgangssprache
|
Arabisch - Ukrainisch
Arabisch
|
Ukrainisch
|
Anmerkungen
|
باب /ba:b/ S.m. (Pforte, Tor, Türe)
|
баб /bab/ S.f.Gen.Pl. von баба /baba/ (Großmutter)
|
|
برى /bara:/ V. (spitzen)
|
бара /bara/ S.m.Gen.Sg. von бар (Bar, Kneipe)
|
|
رمى /rama:/ V. ([aus]speien, [aus]spucken, [aus]werfen)
رمى /rama:/ V. SPORT ([Kugel] stoßen)
|
рама /rama/ S.f. (Rahmen)
|
|
قدر /qadr/ S.m. (Geschick, Los, Schicksal)
قدر /qadr/ S.m. ([Koch-] Topf, Maß)
|
кадр /kadr/ S.m. (Bild, Filmszene)
кадр /kadr/ S.m. (Kader, Personalbestand)
|
|
كسا /kasa:/ V. TECH (verkleiden)
|
каса /kasa/ S.f. (Kasse)
|
|
مات /ma:ta/ V. (sterben)
|
мата /mata/ S.f. (Bodenbelag)
мата /mata/ S.f. (Matte)
|
|
مس /massa/ V. (anrühren, mischen)
مس /massa/ V. ([Thema] berühren, streifen)
مص /massa/ V. (lutschen)
|
маса /masa/ S.f. (Masse, Menge)
|
|
ناس /na:s/ S.m. (Leute, Menschen)
ناس /na:s/ S.m. (Nation, Volk)
|
нас /nas/ PersPrn.1.Pers.Pl.div. von ми /mi/ (wir)
|
|
Ukrainisch - Arabisch
Ukrainisch als allgemeine Ausgangssprache
Andere allgemeine Ausgangssprache
|
Arabisch - Ungarisch
Arabisch
|
Ungarisch
|
Anmerkungen
|
آلة /'a:la/ S.f. (Maschine)
|
alá Adv. (darunter, herunter, hinunter)
alá Postp. (unter)
|
|
أداة /'ada:t/ S.f. (Werkzeug)
|
adat S. (Angabe)
|
|
باب /ba:b/ S.m. (Pforte, Tor, Türe)
|
bab S. (Bohne)
|
|
بابا /ba:ba:/ S.m. UGS (Papa)
|
baba S. (Baby, Kleinkind, Säugling)
baba S. (Puppe)
|
|
بل /bal/ Kj. (sondern)
بال /ba:l/ S.m. (Festigkeit, Gemüt, Härte, Zähigkeit)
بال /ba:l/ S.m. ZOOL (Wal)
|
bal Adj. (link[sseitig])
|
|
بركة /birka/ S.f. (Teich)
|
birka S. ZOOL (Schaf)
|
|
حد /hadd/ Adj. MED (akut)
|
hadd V. von hagy zu hagyni ([be]lassen, bleiben lassen, ermöglichen)
|
|
حدی /hada/ V. REL (bekehren)
|
hada S.+PossSuff.3.Pers.Sg. von had (Heer; Krieg)
|
|
حل /halla/ V. (aufklären)
|
hála S. (Dank)
hala S. + Poss.Suff.3.Pers.Sg. ICHTH (ihr / sein Fisch) von hal (Fisch)
|
|
حي /hajj/ Adj. (angeregt)
|
haj S. ANAT (Haar)
|
|
دار /da:ra/ V. (rotieren, umkreisen)
دارة /da:ra/ V. (Stromkreis)
|
dara S. BOT (Grieß, Schrot)
dara S. METEO (Graupel)
|
|
راب /ra:bb/ S.m. (Stiefvater)
|
rab S. (Häftling, Strafgefangener, Sträfling)
|
|
رمى /rama:/ V. ([aus]speien, [aus]spucken, [aus]werfen)
رمى /rama:/ V. SPORT ([Kugel] stoßen)
|
ráma S.f. (Rahmen)
|
|
صورة /sura/ S.f. (Abbildung, Bild, Fotokopie)
|
Szúra S. REL (Sure des Korans)
|
Ungarisches sz spricht sich wie stimmloses /s/ aus.
|
طول /tu:l/ S.m. (Länge)
|
túl Adv. (allzu)
túl Adv. (jenseits, über ... hinaus)
|
|
فار /fa:ra/ V. (sprudeln)
|
fára S. + Suff. von fa (Baum, Holz) + -ra (auf, über)
|
|
فك /fakka/ V. ([Knoten, Problem] lösen)
|
fákká S.Pl. + Suff. von fa + -vá (zu Bäumen)
|
|
مس /massa/ V. (anrühren, mischen)
مس /massa/ V. ([Thema] berühren, streifen)
مص /massa/ V. (lutschen)
|
massza/ S. (Masse)
massza/ S. (Matsch)
|
Das ungarische ssz wird wie ein stimmloses /ss/ ausgesprochen.
|
من /min/ Prp. (ab)
|
min Adj. + Suff. (auf dem, auf der) von mi (wer)
min IntPrn. + Suff. (worauf) von mi (wer)
|
|
مني /mani:j/ S.m. (Sperma)
|
mani S. SLANG von englisch money (Geld, Pinke, Zaster)
|
|
نال /na:la/ V. (erlangen)
|
nála Adv. + Suff.3.Pers.Sg. (bei)
|
|
هامش /ha:miš/ S.m. (Rand)
|
hamis Adj. (falsch)
|
|
هز /hazza/ V. (schütteln)
|
házzá S.Pl. + Suff. von ház + -zá (zu einem Haus)
|
|
Ungarisch - Arabisch
Ungarisch als allgemeine Ausgangssprache
Andere allgemeine Ausgangssprache
|
Arabisch - Weißrussisch
Arabisch
|
Weißrussisch
|
Anmerkungen
|
باب /ba:b/ S.m. (Pforte, Tor, Türe)
|
баб /bab/ S.f.Gen.Pl.
von баба /baba/ (Alte, Oma)
|
|
رمى /rama:/ V. ([aus]speien, [aus]spucken, [aus]werfen)
رمى /rama:/ V. SPORT ([Kugel] stoßen)
|
рама /rama/ S.f. (Gerüst, Gestell, Rahmen)
|
|
كسا /kasa:/ V. TECH (verkleiden)
|
каса /kasa/ S.f. (Kasse)
|
|
مس /massa/ V. (anrühren, mischen)
مس /massa/ V. ([Thema] berühren, streifen)
مص /massa/ V. (lutschen)
|
маса /masa/ S.f. (Masse, Menge)
|
|
Weißrussisch - Arabisch
Weißrussisch als allgemeine Ausgangssprache
Andere allgemeine Ausgangssprache
|
Wenn Sie Verbesserungs- oder Erweiterungsvorschläge zu obigen Wortlisten haben, dann
schreiben
Sie mir bitte. Vielen Dank im Voraus!
Literatur
AutorIn, Titel
|
Anmerkungen
|
Info / Kauf
|
Henriette Walter, Honni soit qui mal y pense
|
Mir ist keine bessere Darstellung der bitteren Liebesgeschichte der englischen
und der französischen Sprache bekannt. Dort finden Sie auch eine umfangreiche Liste falscher Freunde
zwischen den beiden Sprachen.
|
Besprechung..
(auf Französisch)
|
Hans-Rudolf Hower 2017
Danke!
Für Anregungen zur Erweiterung dieser Seite danken wir Marzina
(Radwandern in der Bretagne).
Häufige Fragen -
Webmaster
Letzte Aktualisierung: 10.11.20
|