Pfeil: Sprung zur Startseite Pfeil: Sprung zur nächsthöheren Ebene

Bild: Sonderaktion ein/aus

Datenschutz

Falsche Freunde

Falsche Freunde bulgarischer Wörter

Wer sind wir? Kontakte Zusammenarbeit Lageplan
Falsche Freunde < Sprachenübergreifende Themen < Sprachen < Themenkreise < Willkommen

Sprachpaare

Bulgarisch - Albanisch

Bulgarisch - Arabisch

Bulgarisch - Armenisch

Bulgarisch - Baskisch

Bulgarisch - Bretonisch

Bulgarisch - Dänisch

Bulgarisch - Deutsch

Bulgarisch - Englisch

Bulgarisch - Estnisch

Bulgarisch - Finnisch

Bulgarisch - Französisch

Bulgarisch - Galicisch

Bulgarisch - Georgisch

Bulgarisch - Griechisch

Bulgarisch - Hebräisch

Bulgarisch - Isländisch

Bulgarisch - Italienisch

- Bulgarisch - Neapolitanisch

Bulgarisch - Katalanisch

Bulgarisch - Kisuaheli

Bulgarisch - Koreanisch

Bulgarisch - Kroatisch

Bulgarisch - Lettisch

Bulgarisch - Litauisch

Bulgarisch - Niederländisch

Bulgarisch - Norwegisch

Bulgarisch - Polnisch

Bulgarisch - Portugiesisch

Bulgarisch - Provenzalisch

Bulgarisch - Rätoromanisch

Bulgarisch - Rumänisch

Bulgarisch - Russisch

Bulgarisch - Samisch

Bulgarisch - Sardisch

Bulgarisch - Schwedisch

Bulgarisch - Serbisch

Bulgarisch - Slowakisch

Bulgarisch - Slowenisch

Bulgarisch - Sorbisch

Bulgarisch - Spanisch

Bulgarisch - Tschechisch

Bulgarisch - Türkisch

Bulgarisch - Ukrainisch

Bulgarisch - Ungarisch

Bulgarisch - Weißrussisch

Weiterführende Informationen
zum Bulgarischen
bietet die deutsche Wikipedia
unter Bulgarische Sprache.

Die folgenden Tabellen zeigen falsche Freundschaften zwischen griechischen Wörtern und Wörtern anderer Sprachen auf. Was unter einer falschen Freundschaft auf sprachlichem Gebiet zu verstehen ist, wie sie entstehen können und welches Ausmaß sie oft annehmen, erläutert die Menü-Seite Falsche Freunde. Dort finden Sie auch Angaben zu Alphabeten und Lautumschriften.

Das bulgarische Alphabet entspricht heutzutage weitgehend dem russischen. Nur fehlt der Buchstabe „ы“ (hartes i > y).

Erläuterungen zu den hier gebrauchten Abkürzungen finden Sie im Abkürzungs- und Begriffsregister.

Wenn Sie Fragen oder Beschwerden zu unseren Beispielen haben oder selbst weitere Beispiele beisteuern können, schreiben Sie mir bitte! Vielen Dank im Voraus!

  >

Bulgarisch - Albanisch

Bulgarisch

Albanisch

Anmerkungen

баба /baba/ S.f. (alte Frau; Großmutter, Oma)

baba S. KOND ([Rhum-] Baba)

  

бора /bora/ S.m.Gen.Sg. BOT von бор /bor/ (Föhre, Kiefer)

bora S.f. METEO von borë (Schnee)

  

жене /žene/ S.f.Gen./Präp.Sg. von жена /žena/ (Frau, Ehefrau)

zënë Adj. (beschäftigt; besetzt)

  

кура /kura/ S.m.Gen.Sg. ZOOL von кур (Schwanz)

kura S.f. MED (Behandlung)

kura S.f. MED (Heilmittel)

  

мина /mina/ S.f. GRUBE (Bergwerk)

mina S.f. MIL (Mine)

  

пате /pate/ S.n. (Entlein, Jungente)

patë S.f. (Gans)

  

соба /soba/ S.f. (Schlafzimmer)

сова /sova/ S.f. ORN (Eule)

soba S.f. (Ofen)

  

ток /tok/ S.m. (Absatz)

ток /tok/ S.m. (Elektrizität, Strom)

tok Adv. (zusammen)

tok V. (klopfen, schleifen, schneiden)

  

фала /fala/ Intj. (danke)

fala S.f. (Gruß, Grüße)

  

    Albanisch - Bulgarisch    Albanisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Bulgarisch - Arabisch

Bulgarisch

Arabisch

Anmerkungen

баба /baba/ S.f. (alte Frau; Großmutter, Oma)

بابا /ba:ba:/ S.m. UGS (Papa)

  

каса /kasa/ S.f. (Kasten, Kiste, Schachtel, Truhe)

каса /kasa/ S.f. (Kasse)

كسا /kasa:/ V. TECH (verkleiden)

  

кура /kura/ S.m.Gen.Sg. ZOOL von кур (Schwanz)

كرة /kura/ S.f. (Ball)

  

маса /masa/ S. (Anzahl, Masse, Menge)

маса /masa/ S. (Tisch)

مس /massa/ V. (anrühren, mischen)

مس /massa/ V. ([Thema] berühren, streifen)

مص /massa/ V. (lutschen)

  

    Arabisch - Bulgarisch    Arabisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Bulgarisch Armenisch

Bulgarisch

Armenisch

Anmerkungen

на /na/ Prp. (an, auf, bei, in, nach, zu)

նա /na/ PersPrn.3.Pers.Sg. (er, es, sie)

  

    Armenisch - Bulgarisch    Armenisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Bulgarisch - Baskisch

Bulgarisch

Baskisch

Anmerkungen

бора /bora/ S.m.Gen.Sg. BOT von бор /bor/ (Föhre, Kiefer)

bora S. (Zeit[spanne])

  

мина /mina/ S.f. GRUBE (Bergwerk)

mina S. (Bedauern, Leid, Schmerz, Trauer)

  

пила /pila/ S.f. (Feile)

pila S. (Batterie)

  

    Baskisch - Bulgarisch    Baskisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Bulgarisch - Bretonisch

Bulgarisch

Bretonisch

Anmerkungen

без /bez/ Prp. (ohne)

bez V. von bezañ (sein)

  

да /da/ Adv. (wirklich)

да /da/ Aff. (ja)

да /da/ Kj. (dass, damit, zu)

da PossPrn.2.Pers.Sg.m./f. (dein, deine)

da Prp. (nach, um, zu)

Die bretonische Präposition wird auch allgemein zur Bildung des indirekten Objektes (Dativ) gebraucht.

дал /dal/ V. von дам /dam/ (geben)

dal V. (nimm)

  

контрол /kontrol/ S.m. (Aufsicht, Kontrolle, Untersuchung)

контрол /kontrol/ S.m. (Beherrschung, Überwachung)

kontrol S.m. (Gegenteil)

  

рак /rak/ S.m. ASTRO, KREBST, MED (Krebs)

rak Kj. (da, denn; weil)

  

    Bretonisch - Bulgarisch    Bretonisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Bulgarisch - Dänisch

Bulgarisch

Dänisch

Anmerkungen

бил /bil/ V.PP.m.Sg. (gewesen) von съм /s'm/ (sein, existieren, bestehen)

bil S.m. (Auto, Wagen)

Diese bulgarische Verbform wird zur Bildung des Perfekts verwendet.

бор /bor/ S.m. OIN (Spätlese)

bor S.n. (Bohrer, Bohrmaschine)

bor V. von bo (wohnen)

bor V. von bore (bohren)

Das bulgarische Weinprädikat ist ungarischen Ursprungs. Dort bezeichnet bor jeden beliebigen Wein, während im Bulgarischen hier ein verkürzter Ausdruck für einen Wein vorliegt, der dem ungarischen Prädikat késői szüretelésű bor (spät gelesener Wein, also Spätlese) entspricht.

брод /brod/ S.m. (Furt)

brød S.n. (Brot)

  

град /grad/ S.m. (Hagel)

град /grad/ S.m. (Stadt, Gemeinde)

gråd S.u. (Grad, Niveau, Rang)

  

дом /dom/ S.m. (Haus)

dom S.u. (Gerichtsurteil)

  

корт /kort/ S.m. (Asche)

kort Adj. (gedrungen, kurz)

kort S.n. (Karte)

  

соба /soba/ S.f. (Schlafzimmer)

сова /sova/ S.f. ORN (Eule)

sofa S.u. (Couch, Sofa)

sove V. (schlafen)

  

сок /sok/ S.m. (Saft)

sokk S.u. (Socke)

  

там /tam/ Adv. (da, dort)

tam Adj. (zahm)

  

    Dänisch - Bulgarisch    Dänisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Bulgarisch - Deutsch

Bulgarisch

Deutsch

Anmerkungen

бог /bog/ S.m. (Gott)

bog V. von biegen

  

бор /bor/ S.m. OIN (Spätlese)

bohr V. von bohren

Das bulgarische Weinprädikat ist ungarischen Ursprungs. Dort bezeichnet bor jeden beliebigen Wein, während im Bulgarischen hier ein verkürzter Ausdruck für einen Wein vorliegt, der dem ungarischen Prädikat késői szüretelésű bor (spät gelesener Wein, also Spätlese) entspricht.

бора /bora/ S.m.Gen.Sg. BOT von бор /bor/ (Föhre, Kiefer)

Bora S.f. METEO (kalter Fallwind in Dalmatien)

  

брат /brat/ S.m. (Bruder)

brat V. Imp. (von braten)

  

брод /brod/ S.m. (Furt)

Brot S.n.

  

бряг /brjag/ S.m. (Ufer, Küste)

Berg S.m.

  

бунт /bunt/ S.m. (Aufruhr, Aufstand, Revolte)

bunt Adj. (vielfarbig)

  

ваш /waš/ PossPrn.2.Pers.Pl.m. (euer)

wasch V. von waschen

  

град /grad/ S.m. (Hagel)

град /grad/ S.m. (Stadt, Gemeinde)

Grad S.m. (Maßeinheit für Temperatur)

Grad S.m. (Ausmaß, Ebene, Grad, Niveau, Rang)

  

грам /gram/ S.m. (Gramm)

Gram S.m. LIT (Kummer, Sorge)

  

да /da/ Aff. (ja)

da Adv. (dort)

da Kj. (weil)

  

ден /den/ S.m. (Tag)

den Art. (verschiedene Formen)

  

дом /dom/ S.m. (Haus)

Dom S.m. (Kathedrale)

  

един /jedin/ Num.m. (ein[s])

jeden Prn.m.Sg.Akk.

  

курва /kurva/ S.f. (Hure)

Kurve S.f.

  

кръг /krăg/ S.m. (Kreis)

Krug S.m. (Gefäß)

  

лозе /loze/ S.m. (Weinberg)

lose Adj.

  

мир /mir/ S.m. (Frieden, Ruhe)

mir PersPrn.1.Pers.Sg.Dat. (mir) von ich

  

мост /most/ S.m. (Brücke)

Most S.m. (unvollständig vergorener Wein)

  

наш /naš/ PossPrn.1.Pers.Pl.m. (unser)

nasch V. von naschen

  

планер /planer/ S.m. (Segelflugzeug)

Planer S.m. (mit Planung Beschäftigter)

Planer S.m. (Planungswerkzeug)

  

риба /riba/ S.f. (Fisch)

Rübe S.f.

Die bulgarische Rübe heißt цветкло /tsveklo/.

соба /soba/ S.f. (Schlafzimmer)

сова /sova/ S.f. ORN (Eule)

Sofa S.n. (Couch)

Suppe S.f.

  

сок /sok/ S.m. (Saft)

Socke S.f.

  

съд /săd/ S.m. (Gericht[shof])

Sud S.m.

  

центнер /tsentner/ S.m. (Doppelzentner, 100 kg)

Zentner S.m. (50 kg)

  

яр /jar/ S.m. (steiler Abhang, tiefe Schlucht)

Jahr S.n.

  

    Deutsch - Bulgarisch    Deutsch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Bulgarisch - Englisch

Bulgarisch

Englisch

Anmerkungen

актуален /aktualen/ Adj. (aktuell, derzeitig, gegenwärtig, jetzig)

actual Adj. (echt, eigentlich, genau, tatsächlich, wirklich)

Dem bulgarischen Adjektiv актуален /aktualen/ entsprechen im Englischen current, latest und topical.

арбитър /arbiter/ S.m. SPORT (Ringrichter, Schiedsrichter)

arbiter S. (Herr[in], Gebieter[in])

arbiter S. JUR (Richter[in], Vermittler[in])

Im Englischen heißt der Sport-Schiedsrichter referee bzw. umpire (letzteres im Baseball, Federball und Tennis). Auf juristischem Gebiet spricht man auf Englisch auch von arbitrator.

баба /baba/ S.f. (alte Frau; Großmutter, Oma)

baba S. KOND ([Rhum-] Baba)

  

бич /bitsch/ S.m. (Peitsche)

бич /bitsch/ S.m. (Geißel, Knute, Plage)

bitch S. (Hündin)

bitch S. FAM (Hure, Miststück, Schlampe)

bitch V. (bösartig lästern)

Das bulgarische „ч“ wird genau so ausgesprochen wie das englische „tch“.

бог /bog/ S.m. (Gott)

bog S.n. (Sumpf; Klo)

  

бора /bora/ S.m.Gen.Sg. BOT von бор /bor/ (Föhre, Kiefer)

bora S. METEO (Bora, kalter Fallwind in Dalmatien)

  

дата /data/ S.f. (Datum)

data S.n. (Daten, Angaben)

  

дом /dom/ S.m. (Haus)

dome S. (Gewölbe, Kuppel[dach])

dome S. FAM (Glatze)

dome S. GEOG (Kuppe)

  

корт /kort/ S.m. (Asche)

court S. (Gericht, Gerichtssaal)

court S. (Gefolge, Hof)

court S. SPORT (Spielfeld, Tennisplatz)

court V. ([Gefahr] heraufbeschwören, herausfordern)

court V. (hofieren, sich bemühen um, umwerben)

  

море /more/ S.n. (Meer, See)

more Adj. (mehr)

more Adv. (mehr)

more Num. (mehr)

  

пара /para/ S.f. (Dampf)

пара /para/ S.f. (Geld[stück], Münze)

para Adj. UGS für paranoid (paranoid)

para S.m./f. MIL für paratrooper (Fallschirmjäger[in])

para S. TEXT für paragraph (Absatz)

  

пенал /penal/ S.m. (Federmäppchen)

penal Adj. (belastend; strafrechtlich, Kriminal-, Straf-)

  

планер /planer/ S.m. (Segelflugzeug)

planer Adj.Komp. von plane (eben, flach)

planner S. (mit Planung Beschäftigter, Planer)

  

път /păt/ S.m. (Weg)

put V. (setzen, stellen, legen)

  

репродуктор /reproduktor/ S.m. (Abspiel-, Wiedergabegerät)

репродуктор /reproduktor/ S.m. (Ersatzteil)

reproductor S. (Wiedergabegerät)

Das bulgarische Wort kann auch ein Abspiel- oder Wiedergabegerät bezeichnen.

син /sin/ S.m. (Sohn)

sin S.n. (Sünde)

  

соба /soba/ S.f. (Schlafzimmer)

сова /sova/ S.f. ORN (Eule)

sofa S. (Couch, Sofa)

  

сок /sok/ S.m. (Saft)

sock S. (Socke)

  

яр /jar/ S.m. (steiler Abhang, tiefe Schlucht)

jar S. (Glas[gefäß])

jar V. (schleudern, verletzen)

  

    Englisch - Bulgarisch    Englisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Bulgarisch - Estnisch

Bulgarisch

Estnisch

Anmerkungen

корт /kort/ S.m. (Asche)

kurt Adj. (taub)

  

мина /mina/ S.f. GRUBE (Bergwerk)

mina PersPrn.1.Pers.Sg. (ich)

  

оса /òsa/ S.f. ENTOM (Wespe)

osa S. (Rolle, Stück, Teil)

  

пила /pila/ S.f. (Feile)

pila S. (Gespött, Spaß, Witz)

  

сила /sila/ S.f. (Gewalt, Kraft, Macht)

sile Adj. (eben, glatt)

  

    Estnisch - Bulgarisch    Estnisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Bulgarisch - Finnisch

Bulgarisch

Finnisch

Anmerkungen

баба /baba/ S.f. (alte Frau; Großmutter, Oma)

baba S. KOND ([Rhum-] Baba)

  

вила /wila/ S.f. (Villa)

villa S. (Wolle)

  

етика /etika/ S.f. (Ethik, Moral)

etikka S. (Essig)

  

кова /kowa/ V. (hämmern, schmieden)

kova Adj. (fest, hart, laut, scharf, unwirsch)

  

кура /kura/ S.m.Gen.Sg. ZOOL von кур (Schwanz)

kura S. (Durchfall)

kura S. (Schmutz)

kura S. JARG (nasser Beton)

  

лупа /lupa/ S.f. (Lupe)

lupa S. (Autorisierung, Berechtigung, Genehmigung, Lizenz)

  

матка /matka/ S.f. ANAT (Gebärmutter, Uterus)

matka S. (Abstand, Entfernung, Fahrt, Gang, Reise)

  

мина /mina/ S.f. GRUBE (Bergwerk)

mina PersPrn.1.Pers.Sg. (ich)

mina PersPrn.1.Pers.Sg. JARG (Minute)

  

низка /nizka/ Adj. von низък /nizŭk/ (niedrig)

niska S. (Genick, Hals, Nacken)

Das bulgarische „з“ wird vor „к“ als stimmloses /s/ ausgesprochen.

оса /òsa/ S.f. ENTOM (Wespe)

osa S. (Abschnitt, Anteil, [Bruch-] Stück, Teil)

osa S. (Fügung, Los, Schicksal)

osa S. FIN (Aktie)

osa S. MUS (Satz)

osa S. THEAT (Rolle)

  

палата /palata/ S.f. ([Abgeordneten-, Handels-] Kammer)

палата /palata/ S.f. (Plenarsaal)

palata V. (zurückkehren)

palata V. (zurückrufen)

palata V. (zurücksetzen)

  

пате /pate/ S.n. (Entlein, Jungente)

pata S. (Auflauf, Brei, Eintopf)

pata S. (Kessel, Nachttopf)

pata S. (Pik)

  

пила /pila/ S.f. (Feile)

pila S. (Gespött, Spaß, Witz)

  

сила /sila/ S.f. (Gewalt, Kraft, Macht)

sila S. (Zaumzeug)

  

соба /soba/ S.f. (Schlafzimmer)

сова /sova/ S.f. ORN (Eule)

sohva S. (Couch, Sofa)

soopa S. (Gefasel, Quatsch, Unsinn)

  

    Finnisch - Bulgarisch    Finnisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Bulgarisch - Französisch

Bulgarisch

Französisch

Anmerkungen

арбитър /arbiter/ S.m. SPORT (Kampfrichter, Ringrichter, Schiedsrichter)

arbitre S.f./m. JUR (Schiedsfrau/mann, Schlichter[in], Vermittler[in])

arbitre S.f./m. SPORT (Kampfrichter[in], Ringrichter[in], Schiedsrichter[in])

arbitre S.m. PHILOS (Wille)

arbitre V. von arbitrer (leiten)

arbitre V. JUR von arbitrer (schlichten, vermitteln)

arbitre V. SPORT von arbitrer (Schiedsrichter[in] sein)

Bei den Substantiven bestehen hier wahre und falsche Freundschaften zwischen den beiden Sprachen.

Der philosophische französische Ausdruck kommt vor allem vor in libre arbitre (freier Wille).

аванс /awans/ S.m. (Anzahlung, Vorauszahlung, Vorschuss)

avance S.f. (Vormarsch, Vorrücken; Vorschub; Zeitvorsprung)

avance V. von avancer (behaupten)

avance V. von avancer (im Voraus zahlen, vorstrecken)

avance V. von avancer (vorrücken, vorverlegen, vorantreiben)

  

баба /baba/ S.f. (alte Frau; Großmutter, Oma)

baba Adj. UGS (baff)

baba S.m. UGS (Dreck, Kot, Scheiße, Schlamassel)

baba S.m. KOND ([Rhum-] Baba)

  

ваш /waš/ PossPrn.2.Pers.Pl.m. (euer)

vache S.f. (Kuh)

  

дом /dom/ S.m. (Haus)

dôme S.m. ARCHIT ([Außen-] Kuppel)

  

каса /kasa/ S.f. (Kasten, Kiste, Schachtel, Truhe)

каса /kasa/ S.f. (Kasse)

casa V. LIT von caser (unter die Haube bringen, unterbringen)

cassa V. LIT von casser ([ab-, zer-] brechen)

  

корт /kort/ S.m. (Asche)

court Adj. (kurz)

court S.m. SPORT (Tennisplatz)

court V. von courir (laufen, rennen)

  

лимон /limon/ S.m. BOT (Zitrone[nbaum])

limon S.m. (Schlamm)

  

мина /mina/ S.f. GRUBE (Bergwerk)

mina V. LIT von miner (untergraben, zermürben)

  

му /mu/ PersPrn.3.Pers.Dat.Sg.m./n. (ihm) von той /toj/ (er)

mou Adj. (weich, schlaff)

mou S.m. (Lunge)

Mit dem französischen Substantiv mou ist die Lunge als Speise gemeint. Als Körperteil heißt sie le poumon.

оса /òsa/ S.f. ENTOM (Wespe)

osa V. LIT von oser (sich trauen, wagen)

Das bulgarische „с“ ist stimmlos, das französische „s“ jedoch stimmhaft.

пара /para/ S.f. (Dampf)

пара /para/ S.f. (Geld[stück], Münze)

para S.m./f. MIL für parachutiste (Fallschirmjäger[in])

  

пенал /penal/ S.m. (Federmäppchen)

penal Adj. (strafrechtlich, Kriminal-, Straf-)

  

пила /pila/ S.f. (Feile)

pila V. LIT von piler (zerstoßen, zerkleinern)

  

планер /planer/ S.m. (Segelflugzeug)

planer V. (drohen, lasten)

planer V. (gleiten, schweben)

planer V. FAM (unter Drogen stehen; weggetreten sein)

Ein Segelflieger heißt im Französischen planeur.

репродуктор /reproduktor/ S.m. (Abspiel-, Wiedergabegerät)

репродуктор /reproduktor/ S.m. (Ersatzteil)

reproducteur Adj. (fortpflanzend, Fortpflanzungs-)

reproducteur S.m. (Vervielfältigungsapparat)

reproducteur S.m. (Zuchttier)

  

соба /soba/ S.f. (Schlafzimmer)

сова /sova/ S.f. ORN (Eule)

sofa S.m. (Couch, Sofa)

  

сок /sok/ S.m. (Saft)

soc S.m. (Pflugschar)

  

съд /săd/ S.m. (Gericht[shof])

sud S.m. (Süden)

  

ток /tok/ S.m. (Absatz)

ток /tok/ S.m. (Elektrizität, Strom)

tok S.m. (Ramsch[ware])

  

три /tri/ Num. (Grundzahl 3)

tri S.m. (Sortieren, Sortierung)

  

яр /jar/ S.m. (steiler Abhang, tiefe Schlucht)

jarre S.f. (Tonkrug)

jars S.m. (Gänserich)

Der letzte Buchstabe beider französischer Wörter ist stumm.

    Französisch - Bulgarisch    Französisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Bulgarisch - Galicisch

Bulgarisch

Galicisch

Anmerkungen

бора /bora/ S.m.Gen.Sg. BOT von бор /bor/ (Föhre, Kiefer)

bora S.f. (Bora, starker Wind)

  

каса /kasa/ S.f. (Kasten, Kiste, Schachtel, Truhe)

каса /kasa/ S.f. (Kasse)

casa S.f. (Familie, Geschlecht, Haus)

casa S.f. (Haus, Wohnung, Zuhause)

  

пила /pila/ S.f. (Feile)

pila S.f. (Stapel[speicher])

  

    Galicisch - Bulgarisch    Galicisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Bulgarisch - Georgisch

Bulgarisch

Georgisch

Anmerkungen

мина /mina/ S.f. GRUBE (Bergwerk)

მინა /mina/ S. (Glas)

მინა /mina/ S. MIL (Mine)

  

сила /sila/ S.f. (Gewalt, Kraft, Macht)

სილა /sila/ S. (Sand)

  

у /u/ Prp. (an, bei, in, mit, neben, um, zu)

უ /u/ Prp. (ohne)

  

    Georgisch - Bulgarisch    Georgisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Bulgarisch - Griechisch

Bulgarisch

Griechisch

Anmerkungen

атом /atom/ S.m. PHYS (Atom)

άτομο /átomo/ S.n. (Person)

άτομο /átomo/ S.n. PHYS (Atom)

Nur außerhalb der Physik besteht hier eine falsche Freundschaft.

боли /boli/ V. von боли /boli/ (schmerzen, wehtun)

βόλι /bóli/ S.n. (Kugel)

  

гностически /gnostičeski/ Adj. (gnostisch)

гностицит /gnostitsit/ S.m. (Gnostiker)

γνωστικός /gnostikós/ Adj. (vernünftig, Vernunfts-)

  

грам /gram/ S.m. (Gramm)

γράμμα /gramma/ S.n. (Buchstabe; Brief)

Das Gramm heißt auf Griechisch γραμμάριο /grammário/ S.n.

езотерични /esoterični/ Adj. (esoterisch)

εσωτερικός /esoterikós/ Adj. (innerer, Innen-)

  

ехо /echo/ S.n. (Anklang, Echo, Echo, Reaktion, Widerhall)

έχω /écho/ V. (haben)

  

идиот /idiot/ S.m. (Idiot)

ιδιώτης /idiótēs/ > /idiótis/ S.m. (Privatmann)

  

идиотски /idiotski/ Adj. (idiotisch)

ιδιωτικός /idiotikós/ Adj. (privat)

  

каса /kasa/ S.f. (Kasten, Kiste, Schachtel, Truhe)

каса /kasa/ S.f. (Kasse)

κάσα /kása/ S.f. (Sarg)

κάσα /kása/ S.f. (Kiste)

κάσα /kása/ S.f. (Zarge)

  

литургия /liturgija/ S.f. REL (Liturgie)

λειτουργία /leitoyrgía/ > /liturgía/ S.f. (Funktion, Tätigkeit)

λειτουργία /leitoyrgía/ > /liturgía/ S.f. REL (Messe)

  

литургични /liturgični/ Adj. REL (liturgisch)

λειτουργικός /leitoyrgikós/ > /liturgikós/ S.f. (Betriebs-, Funktions-)

λειτουργικός /leitoyrgikós/ > /liturgikós/ S.f. REL (liturgisch, Gottesdienst-)

  

оса /òsa/ S.f. ENTOM (Wespe)

όσα /òsa/ RelPrn.n.Pl. von όσος (der, wer)

  

пара /para/ S.f. (Dampf)

пара /para/ S.f. (Geld[stück], Münze)

πάρα /pára/ Ptk. (doch, wirklich)

παρά /pará/ Prp. (vor)

  

прототип /prototip/ S.m. (Erstausfertigung)

πρωτότυπο [protótypo] S.n. (Original)

  

психоза /psichoza/ S.f. MED (Psychose)

ψύχος /psýchos/ S.n. (Kälte)

Die Psychose heißt auf Griechisch ψύχωση [psýchosē] > /psýchosi/ (S.f.).

соба /soba/ S.f. (Schlafzimmer)

сова /sova/ S.f. ORN (Eule)

σόμπα [sómpa] > /sóba/ S.f. (Ofen)

  

сок /sok/ S.m. (Saft)

σοκ /sok/ S.n. (Schock)

  

тактически /taktičeski/ Adj. (taktisch)

τακτικός /taktikós/ Adj. (ordentlich, regelmäßig)

  

трапец /trapets S.m. GEOM (Trapez)

трапец /trapets S.m. SPORT (Trapez)

τράπεζα /trápedza/ S.f. FIN (Bank, Geldinstitut)

  

хроничен /chroničen/ Adj. MED (chronisch)

χρονικός /chronikós/ Adj. (zeitlich)

  

    Griechisch - Bulgarisch    Griechisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Bulgarisch - Hebräisch

Bulgarisch

Hebräisch

Anmerkungen

бор /bor/ S.m. OIN (Spätlese)

בור /bor/ S.m. (Zisterne)

Das bulgarische Weinprädikat ist ungarischen Ursprungs. Dort bezeichnet bor jeden beliebigen Wein, während im Bulgarischen hier ein verkürzter Ausdruck für einen Wein vorliegt, der dem ungarischen Prädikat késői szüretelésű bor (spät gelesener Wein, also Spätlese) entspricht.

кол /kol/ S.m. (Pfahl, Pflock)

כל /kol/ (alle)

  

лама /lama/ S.m. (Lama)

למה /lamah/ IntPrn. (warum)

  

маса /masa/ S.f. (Anzahl, Fülle, Masse)

маса /masa/ S.f. (Tisch)

משא /massa/ S.f. (Last)

  

наши /naši/ PossPrn.1.Pers.Pl.Pl. von наш (unser)

נשי /naši/ Adj. (weibisch)

  

пара /para/ S.f. (Dampf)

пара /para/ S.f. (Geld[stück], Münze)

פרה /para/ S.f. ZOOL (Kuh)

  

пила /pila/ S.f. (Feile)

פילה /file/ S.f. (Filet)

Die falsche Freundschaft entsteht hier dadurch, dass das Filet in hebräischer Quadratschrift mit der (nicht eindeutig zu interpretierenden) Konsonantenreihe pjlh abgebildet wird.

рак /rak/ S.m. ASTRO, KREBST, MED (Krebs)

рак /rak/ S.m. KREBSE (Krabbe)

רק /raq/ Adv. (lediglich, nur)

  

соба /soba/ S.f. (Schlafzimmer)

сова /sova/ S.f. ORN (Eule)

ספה /safah/ S.f. (Couch, Sofa)

  

танин /tanin/ S.m. CHEM (Tannin)

תנין /tannin/ S.m. ZOOL (Krokodil)

  

    Hebräisch - Bulgarisch    Hebräisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Bulgarisch - Isländisch

Bulgarisch

Isländisch

Anmerkungen

бор /bor/ S.m. OIN (Spätlese)

bor S.m. (Bohrer, Bohrmaschine)

Das bulgarische Weinprädikat ist ungarischen Ursprungs. Dort bezeichnet bor jeden beliebigen Wein, während im Bulgarischen hier ein verkürzter Ausdruck für einen Wein vorliegt, der dem ungarischen Prädikat késői szüretelésű bor (spät gelesener Wein, also Spätlese) entspricht.

бора /bora/ S.m.Gen.Sg. BOT von бор /bor/ (Föhre, Kiefer)

bora V. (bohren)

  

и /i/ Kj. (und)

í Prp. (in)

  

карта /karta/ S.f. ([Land-, Spiel-] Karte, Plan)

karta S.f. ZOOL (Kröte)

  

корт /kort/ S.m. (Asche)

kort S.n. (Adapter)

kort S.n. (Karte)

  

мина /mina/ S.f. GRUBE (Bergwerk)

mina PossPrn.1.Pers.Sg.Akk. von minn (mein)

mina Adj.div. (der / die / das meine)

  

нема /nema/ V. (es gibt nicht, es gibt keine[n])

nema Prp. (außer)

  

плата /plata/ S.f. (Bezahlung, Zahlung)

plata S.f. (Schallplatte)

plata S.f. (Servierplatte)

plata V. (betrügen, überlisten)

  

рак /rak/ S.m. ASTRO, KREBST, MED (Krebs)

рак /rak/ S.m. KREBSE (Krabbe)

rak V. von reka (entlassen, feuern)

  

соба /soba/ S.f. (Schlafzimmer)

сова /sova/ S.f. ORN (Eule)

sova V. (schlafen)

  

съд /săd/ S.m. (Gericht[shof])

suð S.n. (Brummen, Summen)

  

    Isländisch - Bulgarisch    Isländisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Bulgarisch - Italienisch

Bulgarisch

Italienisch

Anmerkungen

аванс /awans/ S.m. (Anzahlung, Vorauszahlung, Vorschuss)

avanzo S.m. (Rest, Überreste; Überschuss)

avanzo V. von avanzare (einreichen, vorlegen)

avanzo V. von avanzare (einsparen, guthaben)

avanzo V. von avanzare (herausragen, vorspringen)

avanzo V. von avanzare (vorausgehen, vorwärtskommen; fortschreiten)

  

арбитър /arbiter/ S.m. SPORT (Ringrichter, Schiedsrichter)

arbitro S.m. JUR (Schiedsmann)

arbitro S.m. SPORT (Ringrichter, Schiedsrichter)

arbitro V. SPORT von arbitrare (Schiedsrichter sein, schiedsrichterlich entscheiden)

Bei den Substantiven bestehen hier wahre und falsche Freundschaften zwischen den beiden Sprachen.

бора /bora/ S.m.Gen.Sg. BOT von бор /bor/ (Föhre, Kiefer)

bora S.f. METEO (Bora, kalter Fallwind in Dalmatien)

  

боя /boja/ S.f. (Farbe)

boia S.m. (Henker, Scharfrichter)

  

брод /brod/ S.m. (Furt)

brodo S.n. (Brühe, Gemüsesuppe)

  

да /da/ Adv. (ja)

da Prp. (bei ... zuhause, von ...)

  

дата /data/ S.f. (Datum)

data Adj.f.Sg. von dato (bestimmt, gewiss, gegeben)

  

дом /dom/ S.m. (Haus)

duomo S.m. (Dom, Kathedrale)

  

жена /žena/ S.f. (Frau)

zona S.f. (Zone, Gebiet, Gegend)

  

каса /kasa/ S.f. (Kasten, Kiste, Schachtel, Truhe)

каса /kasa/ S.f. (Kasse)

casa S.f. (Anstalt, Heim)

casa S.f. (Familie, Geschlecht, Haus)

casa S.f. (Firma, Unternehmen)

casa S.f. (Haus, Wohnung, Zuhause)

cassa S.f. (Kasse)

cassa V. von cassare (annulieren, einziehen, kassieren)

  

корт /kort/ S.m. (Asche)

corte S.f. (Gefolge, Hof)

corte S.f. (Gericht, Gerichtshof)

  

лято /lato/ S.n. (Sommer)

lato S.m. (Seite)

  

мина /mina/ S.f. GRUBE (Bergwerk)

mina S.f. BÜRO (Mine)

mina S.f. MIL (Mine)

mina V. von minare (untergraben, zerstören)

mina V. MIL von minare (verminen)

  

мито /mito/ S.n. (Zoll)

mito S.m. (Mythos)

  

оса /òsa/ S.f. ENTOM (Wespe)

osa V. von osare (sich trauen, wagen)

ossa S.f.Pl. (Gebeine) von osso S.m. (Knochen)

  

палата /palata/ S.f. ([Abgeordneten-, Handels-] Kammer)

палата /palata/ S.f. (Plenarsaal)

palata S.f. (Schaufelhieb)

palata S.f. (Schaufel voll, große Menge)

  

пара /para/ S.f. (Dampf)

пара /para/ S.f. (Geld[stück], Münze)

para V. von parare (abwehren, parieren)

para V. von parare (behängen, schmücken)

para V. von parare (hinauswollen auf)

para V. von parare (schützen)

  

пенал /penal/ S.m. (Federmäppchen)

penale Adj. (belastend; strafrechtlich, Kriminal-, Straf-)

penale S.f. (Strafbestimmung, Strafe)

  

перо /pero/ S.n. (Feder)

però Kj. (aber, jedoch; dennoch)

pero S.m. BOT (Birnbaum)

  

пила /pila/ S.f. (Feile)

pila S.f. (Batterie)

pila S.f. (Brückenpfeiler)

pila S.f. (Stapel, Stoß)

pila S.f. (Taschenlampe)

  

рана /rana/ S.f. (Verletzung, Wunde)

rana S.f. (Frosch)

  

репродуктор /reproduktor/ S.m. (Abspiel-, Wiedergabegerät)

репродуктор /reproduktor/ S.m. (Ersatzteil)

riproduttore Adj. (fortpflanzend, Fortpflanzungs-)

riproduttore S.m. (Tonabnehmer)

riproduttore S.m. (Zuchttier)

  

соба /soba/ S.f. (Schlafzimmer)

сова /sova/ S.f. ORN (Eule)

sofà S.m. (Couch, Sofa)

  

сто /sto/ Num. ([ein]hundert)

sto V. von stare (sein, stehen)

  

страна /strana/ S.f. (Seite)

strana Adj.f.Sg. von strano (merkwürdig, seltsam)

  

съд /săd/ S.m. (Gericht[shof])

sud S.m. (Süden)

  

торба /torba/ S.f. (Beutel, Sack, Tüte)

торба /torba/ S.f. (Handtasche)

torba S.f. (Torf)

  

    Italienisch - Bulgarisch    Italienisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Bulgarisch - Neapolitanisch

Bulgarisch

Neapolitanisch

Anmerkungen

на /na/ Prp. (an, auf, bei, in, nach)

na unbest.Art.f.Sg. (eine)

  

    Neapolitanisch - Bulgarisch    Neapolitanisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Bulgarisch - Katalanisch

Bulgarisch

Katalanisch

Anmerkungen

аванс /awans/ S.m. (Anzahlung, Vorauszahlung, Vorschuss)

avanç S.m. (Durchbruch; Vorschau)

  

боя /boja/ S.f. (Farbe)

boia S.f. (Boje, Bake, Tonne)

  

вас /was/ PersPrn.2.Pers.Pl. von вие /wije/ (ihr)

vas S.m. (Vase)

  

дом /dom/ S.m. (Haus)

dom S.m. (Dom, Kathedrale)

  

каса /kasa/ S.f. (Kasten, Kiste, Schachtel, Truhe)

каса /kasa/ S.f. (Kasse)

casa S.f. (Gebäude, Haus, Wohnung, Zuhause)

casa V. von casar ([ver]heiraten, trauen, vermählen)

cassa V. von cassar (aufheben, für ungültig erklären, kassieren)

  

мина /mina/ S.f. GRUBE (Bergwerk)

mina S.f. BÜRO (Mine)

mina S.f. GRUBE (Bergwerk, Mine, Zeche)

mina S.f. MIL (Mine)

mina V. MIL von minar (verminen)

Außer beim Bergwerk bestehen hier nur falsche Freundschaften.

оса /òsa/ S.f. ENTOM (Wespe)

ossa S.f. ZOOL (Bärin) von ós (Bär)

  

пенал /penal/ S.m. (Federmäppchen)

penal Adj. (strafrechtlich, Kriminal-, Straf-)

  

пила /pila/ S.f. (Feile)

pila S.f. (Batterie, Taschenlampe)

pila S.f. (Bassin, Brunnenbecken, Schale, Taufbecken, Wasserbecken)

pila S.f. (Haufen, Masse, Menge, Stapel)

  

плата /plata/ S.f. (Bezahlung, Zahlung)

plata S.f. (Servierplatte)

plata S.f. (Silber)

  

соба /soba/ S.f. (Schlafzimmer)

сова /sova/ S.f. ORN (Eule)

sofà S.m. (Couch, Sofa)

sopa S.f. (Brühe, Suppe)

  

сок /sok/ S.m. (Saft)

soc S.m. (Holzschuh, Galosche)

  

съд /săd/ S.m. (Gericht[shof])

sud S.m. (Süden)

  

    Katalanisch - Bulgarisch    Katalanisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Bulgarisch - Kisuaheli

Bulgarisch

Kisuaheli

Anmerkungen

баба /baba/ S.f. (alte Frau; Großmutter, Oma)

baba S.5 (Vater)

Da der Artikel sich in deutscher Übersetzung an das Geschlecht des von ihm bestimmten deutschen Wortes anpasst, kann keine Aussage über den Wortlaut seiner Übersetzung gemacht werden.

бора /bora/ S.m.Gen.Sg. BOT von бор /bor/ (Föhre, Kiefer)

bora Adj. (ausgezeichnet, bester)

  

кану /kanu/ S.n. (Kanu)

kanu S.5 ZOOL (Ginsterkatze)

  

каса /kasa/ S.f. (Kasten, Kiste, Schachtel, Truhe)

каса /kasa/ S.f. (Kasse)

kasa S.K-N! ZOOL (Meeresschildkröte)

  

на /na/ Prp. (an, auf, bei, in, nach, zu)

na Kj. (mit, und)

  

    Kisuaheli - Bulgarisch    Kisuaheli als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Bulgarisch - Koreanisch

Bulgarisch

Koreanisch

Anmerkungen

и /i/ Kj. (auch, sowie, und)

이 /i/ S. ANAT (Zahn)

이 /i/ S. ENTOM (Laus)

  

на /na/ Prp. (an, auf, bei, in, nach, zu)

나 /na/ PersPrn.1.Pers.Sg. (ich)

  

    Koreanisch - Bulgarisch    Koreanisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Bulgarisch - Kroatisch

Bulgarisch

Kroatisch

Anmerkungen

бор /bor/ S.m. OIN (Spätlese)

bor S.m. BOT (Föhre, Kiefer)

Das bulgarische Weinprädikat ist ungarischen Ursprungs. Dort bezeichnet bor jeden beliebigen Wein, während im Bulgarischen hier ein verkürzter Ausdruck für einen Wein vorliegt, der dem ungarischen Prädikat késői szüretelésű bor (spät gelesener Wein, also Spätlese) entspricht.

бора /bora/ S.m.Gen.Sg. BOT von бор /bor/ (Föhre, Kiefer)

bora Adj. (ausgezeichnet, bester)

  

брод /brod/ S.m. (Furt)

brod S.m. (Schiff)

  

диван /divan/ S.m. (Sofa, Couch)

divan Adj. (wunderbar, wundervoll)

  

драга /draga/ S.f. (Baggermaschine)

draga Adj.f.Sg. (liebe, liebste) von drag (lieb)

draga S.f. (kleine Bucht)

  

друг /drug/ Adj. (anderer)

друг /drug/ S.m. (Freund)

drug S.m. (Gefährte, Kamerad; Genosse)

  

завод /zawod/ S.m. (Fabrik, Werk)

zavod S.m. (Anstalt, Institut)

  

завой /zawoj/ S.m. (Biegung, Kurve; Wende[punkt])

завой /zawoj/ V. (beugen)

zavoj S.m. ([Fluss-]Biegung, Kurve)

zavoj S.m. MED (Verband)

Außer bei Biegung und Kurve besteht hier eine falsche Freundschaft.

заход /zahod/ S.m. (Westen)

zahod S.m. (Klo, Toilette)

  

засада /zasada/ S.f. (Hinterhalt)

zasada Adv. (vorerst, vorläufig)

  

збор /zbor/ S.m. (Wahl)

збор /zbor/ S.m. (Wort)

zbor S.m. (Chor)

zbor S.m. (Versammlung)

  

зоб /zob/ S.m. (Futter)

zob S.m. (Hafer)

  

крак /krak/ S.m. (Bein, Fuß, Pfote)

krak S.m. ([Zirkel-, Frosch-]Schenkel)

  

мина /mina/ S.f. GRUBE (Bergwerk)

mina S.f. BÜRO (Mine)

mina S.f. MIL (Mine)

  

мол /mol/ S.m. (Einkaufszentrum)

mol S.m. (Seehecht)

  

наказа /nakaza/ V. (bestrafen)

nakaza S.f. (Scheusal)

  

палата /palata/ S.f. ([Abgeordneten-, Handels-] Kammer)

палата /palata/ S.f. (Plenarsaal)

palata S.f. (Herrenhaus, Palais, Palast)

  

пенал /penal/ S.m. (Federmäppchen)

penal S.m. ARCHIT, FIN, KOM (Vertragsstrafe)

penal S.m. SPORT (Strafstoß)

  

пила /pila/ S.f. (Feile)

pila S.f. (Säge)

  

планер /planer/ S.m. (Segelflugzeug)

planer S.m. (Planungswerkzeug)

Das ins Kroatische übernommene Wort kommt z.B vor in planer rute (Routenplaner).

полог /polog/ S.m. (Nest)

polog S.m. (Hinterlegung, Pfand)

  

свят /svjat/ S.f. (Erde, Welt)

svat S.m. (Hochzeitsgast)

svet Adj. (heilig)

svijet S.m. (Welt)

  

соба /soba/ S.f. (Schlafzimmer)

сова /sova/ S.f. ORN (Eule)

soba S.f. (Raum, Zimmer)

  

ставка /stavka/ S.f. (Rate, Satz)

stavka S.f. KOM (Posten)

  

стол /stol/ S.m. (Stuhl)

stol S.m. (Tisch)

  

тварь /tvar'/ S.f. (Geschöpf, Kreatur, Wesen)

tvar S.f. (Materie, Stoff)

  

ток /tok/ S.m. (Absatz)

ток /tok/ S.m. (Elektrizität, Strom)

tok S.m. (Lauf, Verlauf)

  

хвала /chwala/ S.f. (Lob, Kompliment)

hvala S.f. (Dank)

hvala Ptkl. (danke)

  

час /čas/ S.m. (Stunde, Uhr, Zeit)

čas S.m. (Augenblick)

  

част /čast/ S.f. (Teil[stück]; Runde; [Bruch-]Teil)

čast S.f. (Ehre)

  

    Kroatisch - Bulgarisch    Kroatisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Bulgarisch - Lettisch

Bulgarisch

Lettisch

Anmerkungen

блуза /bluza/ S.f. (Bluse)

blusa S.f. ENTOM (Floh)

  

бора /bora/ S.m.Gen.Sg. BOT von бор /bor/ (Föhre, Kiefer)

bora S.m.Gen.Sg. CHEM von bors (Bor)

  

дома /doma/ S.m.Gen.Sg. von дом /dom/ (Haus, Heim, Zuhause)

doma S.f. (Ahnung, Ansicht, Gedanke, Idee)

  

мина /mina/ S.f. GRUBE (Bergwerk)

mīna S.f. MIL (Mine)

mina V. von mīt (strampeln, trampeln, treten)

mina V. von mīt (austauschen, [aus]wechseln)

  

оса /òsa/ S.f. ENTOM (Wespe)

osa S. (Henkel)

  

плата /plata/ S.f. (Bezahlung, Zahlung)

plata Adj.f. von plats (breit, weit)

plata Adj.f. von plats (stumpf)

  

така /taka/ Adv. (auf diese Weise, so)

така /taka/ Kj. (also)

taka S.f. (Pfad)

  

там /tam/ Adv. (da, dort)

tam DemPrn.m.Dat.Sg. von tas (dieser, jener)

  

    Lettisch - Bulgarisch    Lettisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Bulgarisch - Litauisch

Bulgarisch

Litauisch

Anmerkungen

беда /beda/ S.f. (Elend, Missgeschick, Not, Unheil, Ungemach, Unglück)

beda S.f. (Not[lage])

Zwischen diesen zwei Wörtern besteht streckenweise eine wahre Freundschaft. Aber was ist eine Freundschaft wert, wenn sie nur streckenweise gilt...

зала /zala/ S.f. (Halle, Saal)

sala S.f. (Insel)

  

и /i/ Kj. (ebenso, sowie, und)

i Prp. (auf, in, nach, zu)

  

карта /karta/ S.f. ([Land-, Spiel-] Karte, Plan)

karta S.f. (Generation)

  

каса /kasa/ S.f. (Kasten, Kiste, Schachtel, Truhe)

каса /kasa/ S.f. (Kasse)

kasa S.f. (Borte, Litze, Zopf)

kasa S.f. (Kasse)

kasa S.f. ANAT (Bauchspeicheldrüse, Pankreas)

  

лупа /lupa/ S.f. OPT (Lupe)

lūpa S.f. ANAT (Lippe)

  

мина /mina/ S.f. GRUBE (Bergwerk)

mina S.f. (Miene)

mina S.f. MIL (Mine)

  

ода /oda/ S.f. (Ode)

oda S.f. (Haut, Leder)

  

порода /poroda/ S.f. (Art, Rasse, Schlag)

paroda S.f. (Ausstellung)

Diese falsche Freundschaft wird dadurch noch verstärkt, dass das bulgarische Wort /paróda/ ausgesprochen wird.

риба /riba/ S.f. FISCHE (Fisch)

riba S.f. (Grenze)

riba S.f. (Schranke)

  

сага /saga/ S.f. (Saga, Sage)

saga S.f. (Knopf)

  

там /tam/ Adv. (da, dort)

tam Adv. (dazu)

  

указ /ukaz/ S.m. (Erlass, Verordnung)

ūkas S.m. = ūkana (Dunst)

  

    Litauisch - Bulgarisch    Litauisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Bulgarisch - Niederländisch

Bulgarisch

Niederländisch

Anmerkungen

бор /bor/ S.m. OIN (Spätlese)

boor S.n. (Bohrer, Bohrmaschine)

bor V. von boren (emporragen, sich erheben)

bor V. von boren ([durch]bohren, durchbrechen)

Das bulgarische Weinprädikat ist ungarischen Ursprungs. Dort bezeichnet bor jeden beliebigen Wein, während im Bulgarischen hier ein verkürzter Ausdruck für einen Wein vorliegt, der dem ungarischen Prädikat késői szüretelésű bor (spät gelesener Wein, also Spätlese) entspricht.

град /grad/ S.m. (Hagel)

град /grad/ S.m. (Stadt, Gemeinde)

graad S.m. (Grad)

  

дата /data/ S.f. (Datum)

data S.n. (Daten, Angaben)

  

дом /dom/ S.m. (Haus)

dom Adj. (albern, dumm)

dom S.m. (Dom, Kathedrale)

  

корт /kort/ S.m. (Asche)

kort Adj. (gedrungen, knapp, kurz)

kort V. von korten (abnehmen, kürzer werden)

kort V. von korten (beschneiden, [ver]kürzen)

  

плен /plen/ S.m. (Gefangenschaft)

plein S.n. (Platz)

  

соба /soba/ S.f. (Schlafzimmer)

сова /sova/ S.f. ORN (Eule)

sofa S.m. (Couch, Sofa)

  

сок /sok/ S.m. (Saft)

sok S.f. (Socke)

sok S.m. (Muffe)

  

там /tam/ Adv. (da, dort)

tam Adj. (zahm)

  

    Niederländisch - Bulgarisch    Niederländisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Bulgarisch - Norwegisch

Bulgarisch

Norwegisch

Anmerkungen

бор /bor/ S.m. OIN (Spätlese)

bor S.m./n. (Bohrer, Bohrmaschine)

bor V. von bo (wohnen)

bor V. von bore (bohren)

Das bulgarische Weinprädikat ist ungarischen Ursprungs. Dort bezeichnet bor jeden beliebigen Wein, während im Bulgarischen hier ein verkürzter Ausdruck für einen Wein vorliegt, der dem ungarischen Prädikat késői szüretelésű bor (spät gelesener Wein, also Spätlese) entspricht.

бора /bora/ S.m.Gen.Sg. BOT von бор /bor/ (Föhre, Kiefer)

bora S.m./n. von bor (Bohrer)

  

брак S.m. /brak/ (Ausschuss, mangelhafte Ware)

брак S.m. /brak/ (Ehe)

bråk S.n. (Krach, Krachen)

  

вид /vid/ S.m. (Art, Gattung)

вид /vid/ S.m. (Anschein)

вид /vid/ S.m. (Aussehen, Äußeres, Beschaffenheit)

вид /vid/ S.m. (Verbalaspekt)

vid Adj. (weit)

  

град /grad/ S.m. (Hagel)

град /grad/ S.m. (Stadt, Gemeinde)

grad S.m. (Ebene, Grad, Niveau)

  

дом /dom/ S.m. (Haus)

dom S.m. (Gerichtsurteil)

  

и /i/ Kj. (und, sowie)

i Prp. (in)

  

корт /kort/ S.m. (Asche)

kort Adj. (gedrungen, knapp, kurz)

kort S.n. (Karte)

  

мед /med/ S.m. (Honig)

мед /med/ S.m. (Kupfer)

med Prp. (mit)

  

ом /om/ S.m. EL (Ohm)

om Kj. (ob)

om Adv. (über, von)

  

планер /planer/ S.m. (Segelflugzeug)

planer S.u.Pl. von plan (Plan)

planer V. von planere (planieren)

  

плата /plata/ S.f. (Bezahlung, Zahlung)

plata S.f. (Schallplatte)

plata S.f. (Servierplatte)

  

рак /rak/ S.m. ASTRO, KREBST, MED (Krebs)

рак /rak/ S.m. KREBSE (Krabbe)

rak Adj. (aufrecht, gerade)

  

соба /soba/ S.f. (Schlafzimmer)

сова /sova/ S.f. ORN (Eule)

sove V. (schlafen)

  

сок /sok/ S.m. (Saft)

sokk S.m. (Socke)

  

там /tam/ Adv. (da, dort)

tam Adj. (zahm)

  

ток /tok/ S.m. (Absatz)

ток /tok/ S.m. (Elektrizität, Strom)

tok V. von ta (nehmen)

  

том /tom/ S.m. (Band, Buchband)

том /tom/ S.m. (Lautstärke)

tom Adj. (leer)

  

    Norwegisch - Bulgarisch    Norwegisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Bulgarisch - Polnisch

Bulgarisch

Polnisch

Anmerkungen

аванс /awans/ S.m. (Anzahlung, Vorauszahlung, Vorschuss)

awans S.m. (Aufstieg, Beförderung, Qualifikation)

  

беда /beda/ S.f. (Elend, Missgeschick, Not, Unheil, Ungemach, Unglück)

będą V. von być (existieren, sein, werden)

  

бор /bor/ S.m. OIN (Spätlese)

bór S.m. BOT (Hochwald, Nadelwald)

Das bulgarische Weinprädikat ist ungarischen Ursprungs. Dort bezeichnet bor jeden beliebigen Wein, während im Bulgarischen hier ein verkürzter Ausdruck für einen Wein vorliegt, der dem ungarischen Prädikat késői szüretelésű bor (spät gelesener Wein, also Spätlese) entspricht.

боя /boja/ S.f. (Farbe)

boja S.f. (Boje)

  

взор /vzor/ S.m. (Ansicht, Blick, Einsicht)

wzór S.m. (Beispiel, Muster, Vorbild, Vorlage)

  

година /godina/ S.f. (Jahr)

godzina S.f. (Stunde)

  

гол /gol/ Adj. (nackt, bloß, kahl)

gol S.m. ([Fußball- usw.] Tor, Treffer)

Als Substantiv hat das bulgarische Wort die gleiche Bedeutung wie das polnische.

драга /draga/ S.f. (Baggermaschine)

draga S.m.Gen.Sg. von drag (Droge)

Das polnische Wort ist Jugendjargon statt narkotyk.

завой /zavoj/ S.m. (Biegung, Kurve; Wende[punkt])

завой /zavoj/ V. (beugen)

zawój S.m. (Turban)

  

закон /zakon/ S.m. (Gesetz, Verordnung)

zakon S. (Orden)

  

запор /zapor/ S.m. (Bolzen, Falle, Riegel)

запор /zapor/ S.m. MED (Verstopfung)

zapór S.f. von zapora (Sperre, Staudamm)

  

збор /zbor/ S.m. (Wahl)

збор /zbor/ S.m. (Wort)

zbór S.m. (evangelische Kirche[ngemeinde])

  

зоб /zob/ S.m. (Futter)

zób S.m. (Zahn)

  

изба /izba/ S.f. (Häuschen; Keller)

izba S.f. (Stube, Zimmer)

izba S.f. ORG (Ausschuss; Kammer)

  

корт /kort/ S.m. (Asche)

kort S.m. MODE (Kord[stoff])

kort S.m. SPORT (Spielfeld, Tennisplatz)

  

кула /kula/ S.f. (Turm)

kula S.f. (Krücke)

kula S.f. (Kugel)

  

кум /kum/ S.m. (Taufpate)

kum S.m. (Quaken, Unkenruf)

Das polnische Wort kann auch einen Taufpaten bezeichnen.

луд /lud/ Adj. (irre, verrückt)

lud S.m. (Menge; Volk)

  

лято /ljato/ S.n. (Sommer)

lato S.n. (Sommer)

  

мина /mina/ S.f. GRUBE (Bergwerk)

mina S.f. (Miene)

mina S.f. MIL (Mine)

  

мир /mir/ S.m. (Frieden, Ruhe)

mir S.m. ALT (Achtung, Ansehen)

mir S.m. HIST (Selbstverwaltungseinheit)

  

мол /mol/ S.m. (Einkaufszentrum)

mól S.m. ENTOM (Motte)

  

нос /nos/ S.m. (Nase; Schnauze)

нос /nos/ S.m. GEOG (Kap)

нос /nos/ S.m. MAR (Bug)

noc S.f. (Nacht)

Der Eindruck einer falschen Freundschaft entsteht hier dadurch, dass der kyrillische Buchstabe „с“ ( /s/ ) genau so aussieht wie ein lateinisches „c“, das in den slawischen Sprachen ( /ts/ ) ausgesprochen wird. Das stellt manchmal fälschlicherweise Beziehungen her zwischen Wörtern, die nichts miteinander zu tun haben.

образ /obraz/ S.m. (Gesicht; Wange, Backe)

obraz S.m. (Anblick; Bild, Gemälde)

  

пара /para/ S.f. (Dampf)

пара /para/ S.f. (Geld[stück], Münze)

para S.f. (Atem; Dampf)

para S..f. (Paar)

Nur beim Dampf besteht hier eine wahre Freundschaft.

полог /polog/ S.m. (Nest)

połóg S.m. (Wochenbett)

  

просто /prosto/ Adv. (einfach)

prosto Adv. (aufrecht, gerade[aus], direkt, einfach)

  

репродуктор /reproduktor/ S.m. (Abspiel-, Wiedergabegerät)

репродуктор /reproduktor/ S.m. (Ersatzteil)

reproduktor S.m. (Zuchttier)

  

рок /rok/ S.m. (Rockmusik)

rok S.m. (Jahr)

  

соба /soba/ S.f. (Schlafzimmer)

сова /sova/ S.f. ORN (Eule)

soba S.f. (Couch, Sofa)

sobą RefPrn. (miteinander)

  

ставка /stavka/ S.f. (Rate, Satz)

stawka S.f. (Honorar, Lohn)

Das polnische Wort kann auch mit ähnlichen Bedeutungen auftreten wie das bulgarische.

свят /svjat/ S.f. (Erde, Welt)

swat S.m. (Brautwerber, Heiratsvermittler)

świat S.m. (Erde, Welt)

  

ток /tok/ S.m. (Absatz)

ток /tok/ S.m. (Elektrizität, Strom)

tok S.m. (Ablauf, Fluss, Verlauf, Weg)

tok S.m. ORN (Balz)

  

ягода /jagoda/ S.f. (Erdbeere)

jagoda S.f. (Beere)

Das polnische Wort kann auch die Erdbeere bezeichnen.

    Polnisch - Bulgarisch    Polnisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Bulgarisch - Portugiesisch

Bulgarisch

Portugiesisch

Anmerkungen

аванс /awans/ S.m. (Anzahlung, Vorauszahlung, Vorschuss)

avanço S.m. (Fortschritt, Vormarsch, Vorrücken; Vorsprung)

avanço S.m. IT (Vorschub)

avanço V. von avançar (vorankommen, vordringen, vorrücken

avanço V. von avançar (voranbringen)

avanço V. von avançar (vorbringen)

  

баба /baba/ S.f. (alte Frau; Großmutter, Oma)

baba S.f. (Sabber)

baba S.f. (Lätzchen)

baba Anr. MOS (älterer Herr)

baba S.f. BRAS (cremiger Nachtisch)

babá S.f. BRAS (Kinderfrau, Kindermädchen)

  

боя /boja/ S.f. (Farbe)

boia S.f. (Boje)

boia S.f. (Essen)

  

дом /dom/ S.f. (Haus, Zuhause)

dom S.m. (Gabe, Talent)

dom S.m. (Herr)

  

каса /kasa/ S.f. (Kasten, Kiste, Schachtel, Truhe)

каса /kasa/ S.f. (Kasse)

casa S.f. (Firma)

casa S.f. (Haus, Wohnung, Zuhause)

casa S.f. (Knopfloch)

casa S.f. SPIEL (Feld)

casa V. von casar ([ver]heiraten, trauen)

cassa S.f. (Gaze)

cassa V. von cassar (aufheben, kassieren)

  

корт /kort/ S.m. (Asche)

corte S.f. (Hof)

corte S.m. BOT (Fällen, Schnitt)

corte S.m. KARTEN (Abheben)

corte S.m. MODE (Schnitt, Zuschnitt)

  

лято /ljato/ S.n. (Sommer)

lato Adj. (weit, ausgedehnt)

  

мина /mina/ S.f. GRUBE (Bergwerk)

mina S.f. GRUBE (Bergwerk)

mina S.f. MIL (Mine)

mina V. von minar (untergraben, unterminieren)

Nur beim Bergwerk besteht hier keine falsche Freundschaft.

пила /pila/ S.f. (Feile)

pila S.f. ANAT, VULG (Pimmel)

  

репродуктор /reproduktor/ S.m. (Abspiel-, Wiedergabegerät)

репродуктор /reproduktor/ S.m. (Ersatzteil)

reprodutor Adj. (Fortpflanzungs-)

reprodutor S.m. (Zuchttier)

  

соба /soba/ S.f. (Schlafzimmer)

сова /sova/ S.f. ORN (Eule)

sofà S.m. (Couch, Sofa)

  

сок /sok/ S.m. (Saft)

soco S.m. (Holzpantoffel, Clog)

  

    Portugiesisch - Bulgarisch    Portugiesisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Bulgarisch - Provenzalisch

Bulgarisch

Provenzalisch

Anmerkungen

аванс /awans/ S.m. (Anzahlung, Vorauszahlung, Vorschuss)

avanço S.f. (Fortschritt, Vormarsch, Vorrücken; Vorsprung)

avanço S.f. (Mützenschild)

avanço S.f. IT (Vorschub)

avanço V. von avança (fortschreiten, vormarschieren, vorrücken

avans Adv. / Prp. ([da]vor)

avans S.m. (Vorderteil)

  

вас /was/ PersPrn.2.Pers.Pl. von вие /wije/ (ihr)

vas S.m. (Vase)

  

дом /dom/ S.m. (Haus)

domo S.m. (Abgrund, Gewölbe, Kuppel)

  

каса /kasa/ S.f. (Kasten, Kiste, Schachtel, Truhe)

каса /kasa/ S.f. (Kasse)

casa V. ([ver]jagen)

casa V. (suchen)

  

корт /kort/ S.m. (Asche)

court S.f. (Hof)

  

мина /mina/ S.f. GRUBE (Bergwerk)

mina V. (untergraben, unterminieren)

  

над /nad/ Prp. (über)

nad S.m. SPORT (Schwimmen)

  

рима /rima/ S.f. (Reim)

rima V. (ansengen; rot / braun werden)

  

ръка /răka/ S.f.ANAT (Arm, Hand)

ruca V. (anfahren, [an]stoßen)

ruca V. (brüskieren, verletzen)

  

сауна /sauna/ S.f. (Schwitzbad)

sauna V. (bluten; zur Ader lassen)

  

соба /soba/ S.f. (Schlafzimmer)

сова /sova/ S.f. ORN (Eule)

sofa S.m. (Couch, Sofa)

  

тебе /tebe/ PersPrn.2.Pers.Sg. von ти /ti/ (du)

tèbe Adj. (lau[warm])

  

триста /trista/ Num. (Grundzahl 300)

trista V. (traurig machen)

  

туба /tuba/ S.f. MUS (Tuba)

tuba V. (rauchen; räuchern; Nebel erzeugen, vernebeln)

  

    Provenzalisch - Bulgarisch    Provenzalisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Bulgarisch - Rätoromanisch

Bulgarisch

Rätoromanisch

Anmerkungen

ваш /vaš/ PossPrn.2.Pers.Pl. (euer)

vasch S.m. (Gefäß, Topf)

  

град /grad/ S.m. (Hagel)

град /grad/ S.m. (Stadt, Gemeinde)

grad S.f. (Tragbahre)

grad S.m. (Grad, Rang, Stufe)

  

да /da/ Aff. (ja)

da Prp. (aus, bei, über, um, von)

  

дом /dom/ S.m. (Haus, Wohnung, Zuhause)

dom S.m. (Dom, Kathedrale)

  

и /i/ Kj. (und)

i PersPrn.3.Pers.Sg.indef. (es)

  

корт /kort/ S.m. (Asche)

curt Adj. (kurz)

curt S.f. (Hof)

  

курва /kurva/ S.f. (Hure)

curva S.f. (Kurve)

  

лъв /lăv/ S.m. ZOOL (Löwe)

lev Adj. (leicht, leise)

  

мед /med/ S.m. (Honig)

мед /med/ S.m. (Kupfer)

med S.m. (Medium, Mittel)

  

мир /mir/ S.m. (Frieden, Ruhe)

mir S.m. (Mauer, Wand)

  

на /na/ Prp. (an, auf, bei, in, nach, zu)

Adv. (her, heran, herüber, hierher)

na Neg. (nein; nicht)

  

нас /nas/ PersPrn.1.Pers.Pl. (uns)

nas S.m. (Nase)

  

пенал /penal/ S.m. (Federmäppchen)

penal Adj. (strafrechtlich, Kriminal-, Straf-)

  

пума /puma/ S.f. ZOOL (Berglöwe, Puma, Silberlöwe)

puma S.koll.Pl. BOT (Obst)

  

рана /rana/ S.f. (Verletzung, Wunde)

rana S.f. (Frosch)

  

соба /soba/ S.f. (Schlafzimmer)

сова /sova/ S.f. ORN (Eule)

sofa S.m. (Couch, Sofa)

  

у /u/ Prp. (an, bei, in, um, zu)

u Kj. (oder)

  

ум /um/ S.m. (Hirn, Vernunft, Verstand)

um S.m. (Ehemann, Mann)

  

черна /černa/ Adj.f.Sg. von черен /čeren/ (schwarz)

tscherna S.f. (Auslese, Auswahl, Wahl)

  

    Rätoromanisch - Bulgarisch    Rätoromanisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Bulgarisch - Rumänisch

Bulgarisch

Rumänisch

Anmerkungen

аванс /awans/ S.m. (Anzahlung, Vorauszahlung, Vorschuss)

avans S.n. (Vorschuss)

avans S.n. (Vorsprung)

avansa V. (befördert werden, vorankommen, vordringen)

avansa V. (voranbringen)

avansa V. (vorbringen)

avansa V. (vorschießen, vorstrecken)

  

вести /westi/ S.f.Pl. (Nachrichten, Neuigkeiten)

vesti V. (benachrichtigen, melden, verkünden)

vesti V. (ankündigen, voraussagen)

vesti V. (berühmt werden)

  

дом /dom/ S.m. (Haus, Zuhause, Gebäude)

dom S.m. (Dom, Kathedrale)

dom S.m. (Kuppel)

dom S.m. (Kuppe)

dom S.m. (Haube)

  

дроб /drob/ S.f. (Bruch; Lunge)

drob S.m. (Block, Brocken)

drob S.n. (Beuschel, Geschlinge)

drob S.m. BOT (Geisklee)

drob S.n. (Kelterkasten)

  

друг /drug/ Adj. (anderer)

drug S.m. (Barren)

drug S.m. (Stange)

  

за /za/ Prp. (für, nach, über, zu)

za S.f. (Kettenglied)

  

забава /zabawa/ S.f. (Spaß, Vergnügen, Zeitvertreib)

zăbavă S.f. (Säumnis, Verspätung, Verzögerung, Verzug)

zăbavă S.f. (Rast, Ruhe, Verweilen)

zăbavă S.f. (Kurzweil, Zeitvertreib)

Nur beim Zeitvertreib nähern sich das rumänische und das bulgarische Wort aneinander an.

завод /zawod/ S.m. (Fabrik, Werk)

zăvod S.m. REG (großer Schäferhund)

zăvod S.n. (Fischereigeräte, Fischereiniederlassung)

  

завой /zawoj/ S.m. (Biegung, Kurve)

завой /zawoj/ S.m. (Wende[punkt])

завой /zawoj/ V. (beugen)

zăvoi S.n. (Auwäldchen, Uferwäldchen)

  

запор /zapor/ S.m. (Bolzen, Falle, Riegel)

запор /zapor/ S.m. MED (Verstopfung)

zăpor S.n. (Eisgang; Staudamm; Überschwemmung)

  

збор /zbor/ S.m. (Wahl)

збор /zbor/ S.m. (Wort)

zbor S.n. (Aufschwung)

zbor S.n. (Fliegen, Flug)

zbor S.n. (Geschwindigkeit; Laufen, Rennen)

zbor S.n. REG ([Jahr-] Markt)

  

зъб /zăb/ S.m. (Zahn)

zob S.n. (Körnerfutter für Pferde)

  

изба /izba/ S.f. (Häuschen; Keller)

izbă S.f. (Bauernhaus

  

извод /izvod/ S.m. (Abschluss, Ergebnis, Erkenntnis, Schlussfolgerung)

izvod S.m. (Aufzeichnung, Dokument, Geschichtsquelle, Liste, Tabelle, Urkunde, Verzeichnis; Modell, Muster, Skizze

  

каса /kasa/ S.f. (Kasten, Kiste, Schachtel, Truhe)

каса /kasa/ S.f. (Kasse)

casa S.f.best. von casă (Haus)

casa V. (aufheben, entkräften, kassieren)

  

корт /kort/ S.m. (Asche)

cort S.n. (Hof)

cort S.n. (Zelt)

  

луд /lud/ Adj. (irre, verrückt)

lud Adj. (einfach, naiv, ohne Erfahrung; dumm, töricht, unklug)

  

мина /mina/ S.f. GRUBE (Bergwerk)

mina V. (untergraben, unterminieren)

mina V. MIL (verminen)

mină S.f. (Fundgrube)

mină S.f. (Gesichtsausdruck, Miene)

mină S.f. GRUBE (Bergwerk)

mină S.f. MIL (Mine)

Nur beim Bergwerk besteht hier keine falsche Freundschaft.

мир /mir/ S.m. (Frieden, Ruhe)

mir, de ~ S.n. (weltlich, Welt-)

mir S.n. (Balsam, Salböl)

mir V. von mira (verblüfft sein, sich wundern, staunen)

  

пенал /penal/ S.m. (Federmäppchen)

penal Adj. (strafrechtlich, Straf-)

  

плен /plen/ S.m. (Gefangenschaft)

plen S.n. (Plenum, Vollversammlung)

  

полог /polog/ S.m. (Nest)

polog S.m. (Abdeckplane)

polog S.m. (Heuschwaden, Handvoll Heu oder Korn)

polog S.m. (Himmelbett)

  

принос /prinos/ S.m. (Beitrag)

prinos S.n. ([Opfer-] Gabe; Zoll)

prinos S.n. (Huldigung)

Beim Geben könnte sein, dass die beiden Substantive manchmal in wahrer Freundschaft verbunden sind.

сила /sila/ S.f. (Gewalt, Kraft, Macht)

silă S.f. (Abscheu, Ekel, Überdruss, Widerwille)

silă S.f. (Gewalt, Macht, Zwang)

  

соба /soba/ S.f. (Schlafzimmer)

сова /sova/ S.f. ORN (Eule)

sofa S.f. (Couch, Sofa)

  

сок /sok/ S.m. (Saft)

soc S.m. BOT (Holunder)

  

    Rumänisch - Bulgarisch    Rumänisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Bulgarisch - Russisch

Bulgarisch

Russisch

Anmerkungen

бор /bor/ S.m. OIN (Spätlese)

бор /bor/ S.m. BOT (Nadelwald)

бор /bor/ S.m. MED ([Zahn-] Bohrer)

Das bulgarische Weinprädikat ist ungarischen Ursprungs. Dort bezeichnet bor jeden beliebigen Wein, während im Bulgarischen hier ein verkürzter Ausdruck für einen Wein vorliegt, der dem ungarischen Prädikat késői szüretelésű bor (spät gelesener Wein, also Spätlese) entspricht.

бора /bora/ S.m.Gen.Sg. BOT von бор /bor/ (Föhre, Kiefer)

бора /bora/ S.m.Gen.Sg. BOT von бор (Nadelwald)

бора /bora/ S.m.Gen.Sg. MED von бор ([Zahn-] Bohrer)

  

боя /boja/ S.f. (Farbe)

боя /boja/ S.m.Gen.Sg. von бой (Gefecht, Kampf, Streit)

  

вид /wid/ S.m. (Art, Weise; Art, Gattung; Genre; Verbalaspekt)

вид /wid/ S.m. (Absicht)

вид /wid/ S.m. (Anschein)

вид /wid/ S.m. (Aussehen, Äußeres)

вид /wid/ S.m. (Aussicht, Blick)

вид /wid/ S.m. (Art)

вид /wid/ S.m. (Verbalaspekt)

Nur für wenige Bedeutungen besteht hier eine wahre Freundschaft.

година /godina/ S.f. (Jahr)

гадина /gadina/ S.f. (Tier, Vieh)

  

дума /duma/ S.f. (Liedtext, Mitsprache, Rede, Vokabel, Wort)

дума /duma/ S.f. (Gedanke)

Das Wort kann in beiden Sprachen auch das russisches Parlament bezeichnen, letzteres meist mit einen großen Anfangsbuchstaben.

збор /zbor/ S.m. (Wahl)

збор /zbor/ S.m. (Wort)

сбор /sbor/ S.m. ([Ein-] Sammeln, Kassieren, Kollekte)

сбор /sbor/ S.m. (Einnahme, Ertrag; Ernte[n], Pflücken)

сбор /sbor/ S.m. (kurzfristige Einberufung, Zusammenkunft)

  

живот /žiwot/ S.m. (Leben)

живот /žiwot/ S.m. (Bauch, Unterleib)

  

изба /izba/ S.f. (Häuschen; Keller)

изба /izba/ S.f. (Bauernhaus, Holzhaus)

Die falsche Freundschaft ist hier noch nicht sehr ausgeprägt.

корт /kort/ S.m. (Asche)

корт /kort/ S.m. (Tennisplatz)

  

кум /kum/ S.m. (Taufpate)

кум /kum/ S.m. (Trauzeuge)

  

мина /mina/ S.f. GRUBE (Bergwerk)

мина /mina/ S.f. (Gesichtsausdruck, Miene)

мина /mina/ S.f. MIL (Mine)

  

мол /mol/ S.m. (Einkaufszentrum)

мол /mol/ S.m. (Mole)

  

наказа /nakaza/ V. (bestrafen)

наказа /nakaza/ S.m.Gen.Sg. von наказ /nakas/ (Auftrag, Antrieb, Anweisung)

  

образ /obraz/ S.m. (Gesicht, Wange)

образ /obraz/ S.m. (Art und Weise)

образ /obraz/ S.m. (Bild, Gestalt, Image)

  

панталон /pantalon/ S.m. (Hose)

панталоны /pantalony/ S.m.Pl. (lange Damenunterhose)

  

пара /para/ S.f. (Dampf)

пара /para/ S.f. (Geld[stück], Münze)

пара /para/ Num. UGS (ein paar, wenige)

пара /para/ S.f. (Paar)

пара /para/ S.f. ALT (Herrenanzug)

пара /para/ von пар /par/ S.m. (Brache)

пара /para/ von пар /par/ S.m. (Dampf)

  

пила /pila/ S.f. (Feile)

пила /pila/ S.f. (Säge)

  

полог /polog/ S.m. (Nest)

полог /polog/ S.m. (Vorhang)

  

рок /rok/ S.m. (Rockmusik)

рок /rok/ S.m. (Verhängnis, Schicksal)

Das russische Substantiv kann auch die Rockmusik meinen.

соба /soba/ S.f. (Schlafzimmer)

сова /sova/ S.f. ORN (Eule)

сова /sova/ S.f. ORN (Eule)

софа /sofa/ S.f. (Couch, Sofa)

  

ставка /stavka/ S.f. (Rate, Satz)

ставка /stavka/ S.f. (Gegenüberstellung)

Das russische Wort kann auch mit ähnlichen Bedeutungen auftreten wie das bulgarische.

стол /stol/ S.m. (Stuhl)

стол /stol/ S.m. (Tisch)

  

ток /tok/ S.m. (Absatz)

ток /tok/ S.m. (Elektrizität, Strom)

ток /tok/ S.m. AGR (Dreschboden, Tenne)

ток /tok/ S.m. EL (Strom)

ток /tok/ S.m. LIT (Strömung, Zug)

ток /tok/ S.m. ORN (Balz)

  

ягода /jagoda/ S.f. (Erdbeere)

ягода /jagoda/ S.f. (Beere)

  

    Russisch - Bulgarisch    Russisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Bulgarisch - Samisch

Bulgarisch

Samisch

Anmerkungen

бора /bora/ S.m.Gen.Sg. BOT von бор /bor/ (Föhre, Kiefer)

bora V. von borrat (essen)

Die falsche Freundschaft entsteht hier dadurch, dass das samische Wort /pora/ ausgesprochen wird.

пила /pila/ S.f. (Feile)

biila S. (Auto, Kraftfahrzeug)

Die falsche Freundschaft entsteht hier dadurch, dass das samische Wort /pila/ ausgesprochen wird.

    Samisch - Bulgarisch    Samisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Bulgarisch - Sardisch

Bulgarisch

Sardisch

Anmerkungen

пара /para/ S.f. (Dampf)

пара /para/ S.f. (Geld[stück], Münze)

para S.m. (Mönch)

  

рана /rana/ S.f. (Verletzung, Wunde)

rana S.f. (Frosch)

  

съд /săd/ S.m. (Gericht[shof])

Sud S.m. (Süden)

  

    Sardisch - Bulgarisch    Sardisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Bulgarisch - Schwedisch

Bulgarisch

Schwedisch

Anmerkungen

бил /bil/ V.PP.m.Sg. (gewesen) von съм /s'm/ (sein, existieren, bestehen)

bil S.u. (Auto, Wagen)

Die bulgarische Verbform wird zur Bildung des Perfekts verwendet.

бор /bor/ S.m. OIN (Spätlese)

bor V. von bo (wohnen)

Das bulgarische Weinprädikat ist ungarischen Ursprungs. Dort bezeichnet bor jeden beliebigen Wein, während im Bulgarischen hier ein verkürzter Ausdruck für einen Wein vorliegt, der dem ungarischen Prädikat késői szüretelésű bor (spät gelesener Wein, also Spätlese) entspricht.

брак S.m. /brak/ (Abfall)

брак S.m. /brak/ (Ehe)

brak S.n. (Krach, Krachen)

  

брод /brod/ S.m. (Furt)

bröd S.n. (Brot)

  

вас /vas/ PersPrn.2.Pers.Pl. von вие /wije/ (ihr)

vas S.u. (Vase)

  

вила /vila/ S.f. (Villa)

vila S. (Ruhe)

  

дом /dom/ S.m. (Haus, Wohnung, Zuhause)

dom S.u. (Gerichtsurteil)

  

и /i/ Kj. (und)

i Prp. (in)

  

дам /dam/ V. von давам (geben)

dam S.u. (Dame)

  

корт /kort/ S.m. (Asche)

kort Adj. (kurz)

kort S.n. (Karte)

  

мед /med/ S.m. (Honig)

med Prp. (mit, sowie; bei)

med S.u. (Kufe)

  

мина /mina/ S.f. GRUBE (Bergwerk)

mina PossPrn.1.Pers.Pl. von min (mein)

mina S.u. MIL (Mine)

  

оса /òsa/ S.f. ENTOM (Wespe)

osa V. (brenzlich riechen, qualmen)

  

панталон /pantalon/ S.m. (Hose)

pantalonger S.u.Pl. FAM (lange Hosen, Beinkleider)

  

пила /pila/ S.f. (Feile)

pila [iväg] V. (losrasen)

  

рак /rak/ S.m. ASTRO, KREBST, MED (Krebs)

рак /rak/ S.m. KREBSE (Krabbe)

rak Adj. (gerade, glatt)

  

сил /sil/ S.f.Gen.Pl. von сила (Kraft, Stärke, Macht, Wucht)

sil S.u. (Durchschlag, Sieb)

  

соба /soba/ S.f. (Schlafzimmer)

сова /sova/ S.f. ORN (Eule)

sopa V. (fegen, kehren)

soppa S.u. (Suppe)

soppa S.u. (Durcheinander)

sova V. (schlafen)

  

сок /sok/ S.m. (Saft)

socka S.u. (Socke)

  

сто /sto/ Num. (einhundert)

sto S.n. (Stute)

  

там /tam/ Adv. (dort)

tam Adj. (zahm)

  

ток /tok/ S.m. (Absatz)

ток /tok/ S.m. (Elektrizität, Strom)

tok S.u. (Narr)

  

    Schwedisch - Bulgarisch    Schwedisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Bulgarisch - Serbisch

Bulgarisch

Serbisch

Anmerkungen

бор /bor/ S.m. OIN (Spätlese)

бор /bor/ S.m. BOT (Föhre, Kiefer)

Das bulgarische Weinprädikat ist ungarischen Ursprungs. Dort bezeichnet bor jeden beliebigen Wein, während im Bulgarischen hier ein verkürzter Ausdruck für einen Wein vorliegt, der dem ungarischen Prädikat késői szüretelésű bor (spät gelesener Wein, also Spätlese) entspricht.

брод /brod/ S.m. (Furt)

брод /brod/ S.m. (Schiff)

брод /brod/ S.m. ARCHIT ([Kirchen-] Schiff)

  

ваш /waš/ (euer, eure, Ihr, Ihre)

ваш /waš/ S.m. ENTOM (Laus)

  

засада /zasada/ S.f. (Hinterhalt)

засада /zasada/ Adv. (vorerst, vorläufig)

  

мина /mina/ S.f. GRUBE (Bergwerk)

мина /mina/ S.f. BÜRO (Mine)

мина /mina/ S.f. MIL (Mine)

  

наказа /nakaza/ V. (bestrafen)

наказа /nakaza/ S.f. (Missgestalt)

  

палата /palata/ S.f. ([Abgeordneten-, Handels-] Kammer)

палата /palata/ S.f. (Plenarsaal)

палата /palata/ S.f. (Herrenhaus, Palais, Palast)

  

пенал /penal/ S.m. (Federmäppchen)

пенал /penal/ S.m. SPORT (Strafstoß)

  

пила /pila/ S.f. (Feile)

пила /pila/ S.f. (Säge)

  

планер /planer/ S.m. (Segelflugzeug)

планер /planer/ S.m. (Planungswerkzeug)

Das ins Serbische übernommene Wort kommt z.B vor in planer rute (Routenplaner).

сам /sam/ (euer, eure, Ihr, Ihre)

сам /sam/ V. von бити /biti/ (sein)

  

соба /soba/ S.f. (Schlafzimmer)

сова /sova/ S.f. ORN (Eule)

соба /soba/ S.f. (Raum, Zimmer)

  

ток /tok/ S.m. (Absatz)

ток /tok/ S.m. (Elektrizität, Strom)

ток /tok/ S.m. (Lauf, Verlauf)

  

    Serbisch - Bulgarisch    Serbisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Bulgarisch - Slowakisch

Bitte beachten: Slowakisches „h“ entspricht oft dem „g“ anderer slawischer Sprachen. Es kann also wahre und falsche Freundschaften verschleiern. (Das Gleiche gilt im Übrigen für das tschechische „h“.)

Bulgarisch

Slowakisch

Anmerkungen

боя /boja/ S.f. (Farbe)

bója S.f. (Boje)

  

взор /wzor/ S.m. (Ansicht, Blick, Einsicht)

vzor S.m. (Beispiel, Muster, Vorbild, Vorlage)

  

година /godina/ S.f. (Jahr)

hodina S.f. (Stunde)

  

дом /dom/ S.m. (Haus)

dóm S.m. (Dom, Kathedrale)

Das slowakische Substantiv kann auch dasselbe bedeuten wie das bulgarische. Es schreibt sich dann aber ohne Akzent: .

драга /draga/ S.f. (Baggermaschine)

draha S.f. (Bahn)

  

завой /zawoj/ S.m. (Biegung, Kurve; Wende[punkt])

завой /zawoj/ V. (beugen)

závoj S.m. (Schleier)

  

запор /zapor/ S.m. (Bolzen, Falle, Riegel, Verstopfung)

zápor S.m. LING (Negation, Verneinung)

zápor S.m. MATH (Minus)

  

засада /zasada/ S.f. (Hinterhalt)

zásada S.f. (Grundsatz, Prinzip)

  

збор /zbor/ S.m. (Wahl)

збор /zbor/ S.m. (Wort)

zbor S.m. (Chor)

zbor S.m. (Kollegium, Versammlung)

  

изба /izba/ S.f. (Häuschen; Keller)

izba S.f. (Stube, Zimmer)

  

наказа /nakaza/ V. (bestrafen)

nákaza S.f. (Ansteckung, Infektion, Seuche)

  

нос /nos/ S.m. (Nase; Schnauze)

нос /nos/ S.m. GEOG (Kap)

нос /nos/ S.m. MAR (Bug)

noc S.f. (Nacht)

Der Eindruck einer falschen Freundschaft entsteht hier dadurch, dass der kyrillische Buchstabe „с“ ( /s/ ) genau so aussieht wie ein lateinisches „c“, das in den slawischen Sprachen ( /ts/ ) ausgesprochen wird. Das stellt manchmal fälschlicherweise Beziehungen her zwischen Wörtern, die nichts miteinander zu tun haben.

пила /pila/ S.f. (Feile)

pila S.f. (Säge)

  

репродуктор /reproduktor/ S.m. (Abspiel-, Wiedergabegerät)

репродуктор /reproduktor/ S.m. (Ersatzteil)

reproductor S. (Lautsprecher)

  

рок /rok/ S.m. (Rockmusik)

rok S.m. (Jahr)

  

соба /soba/ S.f. (Schlafzimmer)

сова /sova/ S.f. ORN (Eule)

sofa S.f. (Couch, Sofa)

  

сок /sok/ S.m. (Saft)

sok S.m. (Gegner, Nebenbuhler, Rivale)

  

ток /tok/ S.m. (Absatz)

ток /tok/ S.m. (Elektrizität, Strom)

tok S.m. (Lauf, Verlauf)

  

указ /ukaz/ S.m. (Erlass, Verordnung)

úkaz S.m. (Erscheinung)

  

яр /jar/ S.m. (steiler Abhang, tiefe Schlucht)

jar S.m. (Frühling, Frühjahr)

  

    Slowakisch - Bulgarisch    Slowakisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Bulgarisch - Slowenisch

Bulgarisch

Slowenisch

Anmerkungen

бор /bor/ S.m. OIN (Spätlese)

bor S.m. BOT (Föhre, Kiefer)

Das bulgarische Weinprädikat ist ungarischen Ursprungs. Dort bezeichnet bor jeden beliebigen Wein, während im Bulgarischen hier ein verkürzter Ausdruck für einen Wein vorliegt, der dem ungarischen Prädikat késői szüretelésű bor (spät gelesener Wein, also Spätlese) entspricht.

боя /boja/ S.f. (Farbe)

boja S.f. (Boje)

  

взор /wzor/ S.m. (Ansicht, Blick, Einsicht)

vzor S.m. (Vorbild)

  

дом /dom/ S.m. (Haus)

dom S.m. (Heim, Zuhause)

  

драга /draga/ S.f. (Baggermaschine)

draga Adj.f.Sg. von drag (lieb, teuer)

draga S.f. (Schlucht)

  

завой /zawoj/ S.m. (Biegung, Kurve; Wende[punkt])

завой /zawoj/ V. (beugen)

zavoj S.m. (Biegung, Kurve)

zavoj S.m. (Packung, Paket)

Außer bei Biegung und Kurve besteht hier eine falsche Freundschaft.

запор /zapor/ S.m. (Bolzen, Falle, Riegel)

запор /zapor/ S.m. MED (Verstopfung)

zapor S.m. (Arrest, Gefängnis, Haft)

  

збор /zbor/ S.m. (Wahl)

збор /zbor/ S.m. (Wort)

zbor S.m. (Chor)

zbor S.m. (Kollegium, Versammlung)

  

изба /izba/ S.f. (Häuschen; Keller)

izba S.f. (Stube, Zimmer)

  

извод /izvod/ S.m. (Abschluss, Ergebnis, Erkenntnis, Schlussfolgerung)

izvod S.m. (Ausfertigung, Exemplar)

  

лес /les/ S.m. (Wald)

les S.m. (Holz)

  

мина /mina/ S.f. GRUBE (Bergwerk)

mina S.f. BÜRO (Mine)

mina S.f. MIL (Mine)

  

мол /mol/ S.m. (Einkaufszentrum)

mol S.m. (Moll)

  

наказа /nakaza/ V. (bestrafen)

nakaza S.f. (Missbildung; Missgestalt)

  

пенал /penal/ S.m. (Federmäppchen)

penal S.m. SPORT (Strafstoß)

  

плен /plen/ S.m. (Gefangenschaft)

plen S.m. (Beute)

  

полог /polog/ S.m. (Nest)

polog S.m. (Anzahlung)

polog S.m. (Einzahlung, Einlage)

  

принос /prinos/ S.m. (Beitrag)

prinos S.n. (Ertrag)

  

просто /prosto/ Adv. (einfach)

prosto Adv. (frei)

  

рок /rok/ S.m. (Rockmusik)

rok S.m. (Frist, Termin)

Das slowenische Substantiv kann auch die Rockmusik meinen.

соба /soba/ S.f. (Schlafzimmer)

сова /sova/ S.f. ORN (Eule)

zofa S.f. (Couch, Sofa)

  

ставка /stavka/ S.f. (Rate, Satz)

stavka S.f. (Arbeitsniederlegung, Streik)

  

ток /tok/ S.m. (Absatz)

ток /tok/ S.m. (Elektrizität, Strom)

tok S.m. (Lauf, Verlauf)

  

част /čast/ S.f. (Teil[stück]; Runde; [Bruch-]Teil)

čast S.f. (Ehre, Würde)

  

    Slowenisch - Bulgarisch    Slowenisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Bulgarisch - Sorbisch

Bitte beachten: Sorbisches „h“ entspricht dem „g“ anderer slawischer Sprachen.

  

Bulgarisch

Sorbisch

Anmerkungen

бал /bal/ S.m. (Ball, Tanzveranstaltung)

bal S.m. BOT (Beifuß)

  

година /godina/ S.f. (Jahr)

góźina S.f. NSORB (Stunde)

hodźina S.f. OSORB (Stunde)

  

дом /dom/ S.m. (Haus)

dom S.m. (Haus, Heimat, Vaterhaus)

Das bulgarische und das sorbische Substantiv haben zwar ähnliche Bedeutungen, sind aber mit ihren unterschiedlichen gefühlsmäßigen Konotationen dennoch falsche Freunde.

засада /zasada/ S.f. (Hinterhalt)

zasada S.f. (Hinsetzen, Hineinsetzen, Setzen hinter)

zasada S.f. (Basis, Grundsatz, Prinzip)

  

маса /masa/ S.f. (Anzahl, Fülle, Masse)

маса /masa/ S.f. (Tisch)

masa S.f. (Messe, großer Markt)

  

нос /nos/ S.m. (Nase; Schnauze)

нос /nos/ S.m. GEOG (Kap)

нос /nos/ S.m. MAR (Bug)

nóc S.f. (Nacht)

Der Eindruck einer falschen Freundschaft entsteht hier dadurch, dass der kyrillische Buchstabe „с“ ( /s/ ) genau so aussieht wie ein lateinisches „c“, das in den slawischen Sprachen ( /ts/ ) ausgesprochen wird. Das stellt manchmal fälschlicherweise Beziehungen her zwischen Wörtern, die nichts miteinander zu tun haben.

пила /pila/ S.f. (Feile)

pila S.f. MED (Pille)

  

сок /sok/ S.m. (Saft)

sok S.m. BOT (Linse)

  

ток /tok/ S.m. (Absatz)

ток /tok/ S.m. (Elektrizität, Strom)

tok S.m. ORN (Balz)

  

    Sorbisch - Bulgarisch    Sorbisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Bulgarisch - Spanisch

Bulgarisch

Spanisch

Anmerkungen

аванс /awans/ S.m. (Anzahlung, Vorauszahlung, Vorschuss)

avance S.m. (Angebot, Kostenvoranschlag)

avance S.m. (Bilanz; Vorschau)

avance S.m. (Fortschritt, Vormarsch, Vorrücken)

avance S.m. IT (Vorschub)

avanza / avanze / avanzo V. von avanzar (vorbringen)

avanza / avanze / avanzo V. von avanzar (vorrücken, vorwärtsgehen, weitergehen; fortschreiten, vorankommen)

avanza / avanze / avanzo V. von avanzar (vorschießen, vorstrecken)

  

боя /boja/ S.f. (Farbe)

boya S.f. (Boje; Schwimmer)

boya V. von boyar (wieder flott werden; treiben, obenauf schwimmen)

  

дом /dom/ S.m. (Haus)

dom S.m. (Don, Herr)

  

каса /kasa/ S.f. (Kasten, Kiste, Schachtel, Truhe)

каса /kasa/ S.f. (Kasse)

casa S.f. (Haus)

casa V. von casar (verheiraten)

casa V. von casar (zusammenpassen)

  

корт /kort/ S.m. (Asche)

corte S.f. (Gefolge, Hof, Stall)

corte S.f. JUR (Gerichtshof)

corte S.m. (Abfuhr)

corte S.m. (Einschnitt, Schneide, Schnitt)

corte S.m. ARCHIT (Aufriss)

corte S.m. BUCH (Schnitt)

corte S.m. EL (Abschaltung, Ausfall, Sperre)

corte S.m. MODE (Haarschnitt, Schnitt, Zuschnitt)

  

лампа /lampa/ S.n. (Lampe)

lampa S.f. (Hacke, Schaufel)

Eine Lampe heißt auf Spanisch lámpara.

лято /ljato/ S.n. (Sommer)

lato Adj. (weit, ausgedehnt)

  

мина /mina/ S.f. GRUBE (Bergwerk)

mina S.f. BÜRO (Mine)

mina S.f. GRUBE (Ader, Bergwerk, Stollen)

mina S.f. MIL (Mine)

mina S.f. S-AM, FAM (Weib)

mina V. von minar (untergraben, unterminieren)

mina V. MIL von minar (verminen)

Außer beim Bergwerk bestehen hier nur falsche Freundschaften.

оса /òsa/ S.f. ENTOM (Wespe)

osa S.f. ZOOL (Bärin) von oso (Bär)

osa V. von osar (sich trauen, wagen)

  

пенал /penal/ S.m. (Federmäppchen)

penal Adj. (strafrechtlich, Straf-)

penal S.m. (Gefängnis, Haftanstalt, Strafanstalt)

  

пила /pila/ S.f. (Feile)

pila S.f. (Becken, Wassertrog)

pila S.f. (Pfeiler)

pila S.f. (Stapel)

  

плата /plata/ S.f. (Bezahlung, Zahlung)

plata S.f. (Silber)

plata S.f. LATAM (Geld)

  

репродуктор /reproduktor/ S.m. (Abspiel-, Wiedergabegerät)

репродуктор /reproduktor/ S.m. (Ersatzteil)

reproductor Adj. (fortpflanzend, Fortpflanzungs-)

reproductor S.m. (Wiedergabegerät)

Das bulgarische Wort kann auch ein Abspiel- oder Wiedergabegerät bezeichnen.

соба /soba/ S.f. (Schlafzimmer)

сова /sova/ S.f. ORN (Eule)

soba S.f. FAM (Fummelei)

soba S.f. FAM (Tracht Prügel)

soba V. von sobar (betasten, durchkneten, walken; belästigen, betatschen; verprügeln; besiegen, schlagen)

soba V. FAM von sobar (pennen, schlafen)

soba V. KOL von sobar (nerven)

soba V. PERU von sobar (schmeicheln)

sofá S.m. (Couch, Sofa)

  

сок /sok/ S.m. (Saft)

soco Adj. (betrunken)

soco Adj. (verstümmelt)

  

    Spanisch - Bulgarisch    Spanisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Bulgarisch - Tschechisch

Bitte beachten: Tschechisches „h“ entspricht oft dem „g“ anderer slawischer Sprachen. Es kann also etwaige wahre und falsche Freundschaften verschleiern. (Das Gleiche gilt im Übrigen für das slowakische „h“.)

Bulgarisch

Tschechisch

Anmerkungen

бор /bor/ S.m. OIN (Spätlese)

bor S.m. BOT (Kiefernwald)

Das bulgarische Weinprädikat ist ungarischen Ursprungs. Dort bezeichnet bor jeden beliebigen Wein, während im Bulgarischen hier ein verkürzter Ausdruck für einen Wein vorliegt, der dem ungarischen Prädikat késői szüretelésű bor (spät gelesener Wein, also Spätlese) entspricht.

взор /vzor/ S.m. (Ansicht, Blick, Einsicht)

vzor S.m. (Modell, Muster, Vorbild, Vorlage)

  

година /godina/ S.f. (Jahr)

hodina S.f. (Stunde)

  

град /grad/ S.m. (Hagel)

град /grad/ S.m. (Stadt, Gemeinde)

hrad S.m. (Burg)

  

драга /draga/ S.f. (Baggermaschine)

draha S.f. (Bahn)

  

завой /zawoj/ S.m. (Biegung, Kurve; Wende[punkt])

завой /zawoj/ V. (beugen)

závoj S.m. (Schleier)

  

запор /zapor/ S.m. (Bolzen, Falle, Riegel)

запор /zapor/ S.m. MED (Verstopfung)

zápor S.m. (Ablehnung, Leugnung, Verneinung; Mangel)

  

засада /zasada/ S.f. (Hinterhalt)

zásada S.f. (Grundsatz, Prinzip)

zásada S.f. CHEM (Base)

  

зоб /zob/ S.m. (Futter)

zob S.m. (Streu-, Vogelfutter)

  

мина /mina/ S.f. GRUBE (Bergwerk)

mina S.f. MIL (Mine)

  

наказа /nakaza/ V. (bestrafen)

nákaza S.f. (Ansteckung, Infektion, Seuche)

  

нос /nos/ S.m. (Nase; Schnauze)

нос /nos/ S.m. GEOG (Kap)

нос /nos/ S.m. MAR (Bug)

noc S.f. (Nacht)

Der Eindruck einer falschen Freundschaft entsteht hier dadurch, dass der kyrillische Buchstabe „с“ ( /s/ ) genau so aussieht wie ein lateinisches „c“, das in den slawischen Sprachen ( /ts/ ) ausgesprochen wird. Das stellt manchmal fälschlicherweise Beziehungen her zwischen Wörtern, die nichts miteinander zu tun haben.

оса /òsa/ S.f. ENTOM (Wespe)

osa S.f. MATH (Achse)

  

пенал /penal/ S.m. (Federmäppchen)

penal S.m. ARCHIT, FIN, KOM (Vertragsstrafe)

  

пила /pila/ S.f. (Feile)

pila S.f. (Säge)

  

рок /rok/ S.m. (Rockmusik)

rok S.m. (Jahr)

  

свят /svjat/ S.f. (Erde, Welt)

svát V. zu svanout (herabwehen)

svět S.m. (Erde, Welt)

  

соба /soba/ S.f. (Schlafzimmer)

сова /sova/ S.f. ORN (Eule)

soba S.m. ZOOL von sob (Ren[tier])

  

сок /sok/ S.m. (Saft)

sok S.m. (Gegner, Nebenbuhler, Rivale)

  

ток /tok/ S.m. (Absatz)

ток /tok/ S.m. (Elektrizität, Strom)

tok S.m. (Fließen, Fluss, Lauf)

  

указ /ukaz/ S.m. (Erlass, Verordnung)

úkaz S.m. ([Natur-] Erscheinung, Zeichen)

  

час /tschas/ S.m. (Stunde, Uhr, Zeit)

čas S.m. (Zeit)

  

    Tschechisch - Bulgarisch    Tschechisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Bulgarisch - Türkisch

Bulgarisch

Türkisch

Anmerkungen

анафора /anafora/ S.f. STIL (Wortwiederholung am Vers- oder Strophenanfang)

anafor S. (Gegenströmung, Wirbel; illegaler Gewinn)

  

баба /baba/ S.f. (alte Frau; Großmutter, Oma)

baba S.m. (Vater, Papa)

  

без /bez/ Prp. (ohne)

bez S. (Lappen, Tuch)

bez S. ANAT (Drüse)

  

бора /bora/ S.m.Gen.Sg. BOT von бор /bor/ (Föhre, Kiefer)

bora S. METEO (Orkan)

  

да /da/ Aff. (ja)

da Kj. (aber, auch, und)

  

дам /dam/ V. (abgeben, geben, vermieten)

dam S. (Dach)

dam S. (Dame)

  

корт /kort/ S.m. (Asche)

kort S. (Tennisplatz)

  

мама /mama/ S.f. UGS (Mama, Mutti)

mama S. (Brei, Kindernahrung; Tiernahrung)

  

рус /rus/ Adj. (blond, hellhaarig, hellhäutig)

Рус /rus/ S.f. ([Kiewer] Rus)

Rus S. (Russe, Russin)

  

сила /sila/ S.f. (Gewalt, Kraft, Macht)

sıla S. (Heimat)

  

соба /soba/ S.f. (Schlafzimmer)

сова /sova/ S.f. ORN (Eule)

soba S. (Ofen)

sofa S. (Diele, Halle)

  

сол /sol/ S.f. (Salz)

sol S. (linke Seite)

  

там /tam/ Adv. (dort)

tam Adv. (ganz, genau, völlig, vollkommen)

  

ток /tok/ S.m. (Absatz)

ток /tok/ S.m. (Elektrizität, Strom)

tok Adj. (gesättigt, satt)

tok Adj. STIMME (voll)

tok Adj. STOFF (dick)

  

шапка /schapka/ S.f. (Mütze)

şapka S. (Hut)

  

яма /jama/ S.f. (Grube, Krater, Loch)

yama S. (Flicken)

  

    Türkisch - Bulgarisch    Türkisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Bulgarisch - Ukrainisch

Bulgarisch

Ukrainisch

Anmerkungen

адрес /adres/ S.m. (Adresse, Anschrift)

адрес /adres/ S.m. (Glückwunschschreiben)

Eine Adresse heißt auf Ukrainisch адреса.

бал /bal/ S.m. (Ball, Tanzveranstaltung)

бал /bal/ S.m. (Grad, Note, Zensur)

бал /bal/ S.m. SPORT ([Wertungs-] Punkt)

  

бик /bik/ S.m. ZOOL (Bulle, Stier)

бик /byk/ S.m. ZOOL (Bulle, Stier)

бик /byk/ S.m. (Brückenpfeiler, Pfeiler)

бік /bik/ S.m. (Flanke, Seite, Wand[ung])

Nur im tierischen Bereich besteht hier eine wahre Freundschaft.

вести /westi/ S.f.Pl. (Nachrichten, Neuigkeiten)

везти /westy/ V. (bringen, fahren)

вести /westy/ V. (führen, geleiten, fahren)

  

година /godina/ S.f. (Jahr)

година /godyna/ S.f. (Stunde)

  

завой /zawoj/ S.m. (Biegung, Kurve; Wende[punkt])

завой /zawoj/ V. (beugen)

завойовницький /zawojownyts'kyj/ Adj. (Eroberungs-)

завойовник /zawojownyk/ S.m. (Eroberer)

завойовувати /zawojowuwaty/ / завоювати /zawojuwaty/ V. (erobern)

Im Ukrainischen ist завой /zawoj/ alleine ungebräuchlich. Es kommt jedoch als Teil nebenstehender Wörter vor und steht so in falscher Freundschaft mit den bulgarischen Wörtern.

збор /zbor/ S.m. (Wahl)

збор /zbor/ S.m. (Wort)

збори /zbory/ S.m.Pl. (Versammlung)

  

корт /kort/ S.m. (Asche)

корт /kort/ S.m. (Tennisplatz)

  

мина /mina/ S.f. GRUBE (Bergwerk)

міна /myna/ S.f. (Grimasse, Miene)

міна /myna/ S.f. MIL (Mine)

  

наказа /nakaza/ V. (bestrafen)

наказа /nakaza/ S.m.Gen.Sg. von наказ /nakas/ (Anordnung, Befehl, Gebot)

  

пила /pila/ S.f. (Feile)

пила /pila/ S.f. (Säge)

  

полог /polog/ S.m. (Nest)

полог /polog/ S.m. (Bettvorhang, Vorhang; Beschirmung, Schirm)

  

соба /soba/ S.f. (Schlafzimmer)

сова /sova/ S.f. ORN (Eule)

сова /sova/ S.f. ORN (Eule)

  

    Ukrainisch - Bulgarisch    Ukrainisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Bulgarisch - Ungarisch

Das ungarische „sz“ wird wie das bulgarische „с“ als stimmloses /s/ ausgesprochen.

  

Bulgarisch

Ungarisch

Anmerkungen

баба /baba/ S.f. (alte Frau; Großmutter, Oma; Schwiegermutter)

baba S. (Baby, Säugling)

baba S. (Puppe)

Das Wort für die Hebamme verbindet die beiden Sprachen trotz aller Gegensätze, denn dieses lautet auf Bulgarisch баба /baba/ und auf Ungarisch bába, – was inhaltlich ganz und lautlich fast auf das Gleiche hinausläuft.

бор /bor/ S.m. OIN (Spätlese)

bor S. OIN (Wein)

Das bulgarische Weinprädikat ist ungarischen Ursprungs. Dort bezeichnet bor jeden beliebigen Wein, während im Bulgarischen hier ein verkürzter Ausdruck für einen Wein vorliegt, der dem ungarischen Prädikat késői szüretelésű bor (spät gelesener Wein, also Spätlese) entspricht.

бора /bora/ S.m.Gen.Sg. BOT von бор /bor/ (Föhre, Kiefer)

bora S. + Suff. OIN (ihr / sein Wein) von bor (Wein)

  

боя /boja/ S.f. (Farbe)

bója S. (Boje)

  

гол /gol/ Adj. (nackt, bloß, kahl)

gól S. ([Fußball- usw.] Tor, Treffer)

Als Substantiv hat das bulgarische Wort die gleiche Bedeutung wie das ungarische.

дом /dom/ S.m. (Haus)

dóm S. (Dom, Kathedrale)

  

драга /draga/ S.f. (Baggermaschine)

drága Adj. (lieb, teuer)

  

елен /jelen/ S.m. ZOOL (Hirsch)

jelen Adv. (anwesend)

jelen Adj. (gegenwärtig)

jelen S. (Gegenwart)

  

канал /kanal/ S.m. (Kanal)

kanál S. (Löffel)

  

корт /kort/ S.m. (Asche)

kort S.Akk.Sg. von kor (Alter, Lebensalter, Zeitalter)

kórt S.Akk.Sg. MED von kór (Krankheit, Sucht)

kort S.Akk.Sg. MODE von kor (Kord[stoff])

kört S.Akk.Sg. GEOM von kör (Kreis)

kőrt S.Akk.Sg. KARTEN von kőr (Coeur, Herz)

körte S. BOT (Birne)

  

палата /palata/ S.f. ([Abgeordneten-, Handels-] Kammer)

палата /palata/ S.f. (Plenarsaal)

palota S. (Palais, Palast)

  

сам /sam/ DemPrn.m.Sg. (selbst, allein)

szám S. (Zahl, Nummer)

  

сама /sama/ DemPrn.f.Sg. (selbst, allein)

száma S. (seine / ihre Zahl, Nummer)

  

сив /siv/ Adj. (grau)

szív S. (Herz)

  

соба /soba/ S.f. (Schlafzimmer)

сова /sova/ S.f. ORN (Eule)

szoba S. (Raum, Zimmer)

  

сок /sok/ S.m. (Saft)

sok Num. (viel[e])

  

терен /teren/ S.m. (Terrain, Gelände)

téren S.+Suff. (auf dem/einem Platz) von tér (Platz)

  

ток /tok/ S.m. (Absatz)

ток /tok/ S.m. (Elektrizität, Strom)

tok S. (Etui, Futteral, Gehäuse, Halfter, Hülle, Kapsel, Scheide, Tasche)

tok S. ARCHIT (Zarge)

tok S. FISCHE (Stör)

  

цифра /tsifra/ S.f. (Zahl, Ziffer)

cifra Adj. (bunt, schwülstig, verschnörkelt, verziert)

Ungarisches „c“ und bulgarisches „ц“ werden gleichermaßen als stimmloses /ts/ ausgesprochen.

    Ungarisch - Bulgarisch    Ungarisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Bulgarisch - Weißrussisch

Bulgarisch

Weißrussisch

Anmerkungen

година /godina/ S.f. (Jahr)

гадзiна /gadsina/ S.f. (Stunde)

  

збор /zbor/ S.m. (Wahl)

збор /zbor/ S.m. (Wort)

збор /zbor/ S.m. (Chor)

збор /zbor/ S.m. ([Kirchen-] Gemeinde)

збор /zbor/ S.m. (Kollegium, Kollektiv)

збор /zbor/ S.m. (Versammlung)

  

корт /kort/ S.m. (Asche)

корт /kort/ S.m. (Tennisplatz)

  

мина /mina/ S.f. GRUBE (Bergwerk)

міна /myna/ S.f. (Gesichtsausdruck, Miene)

міна /myna/ S.f. MIL (Mine)

  

наказа /nakaza/ V. (bestrafen)

наказа /nakaza/ S.m.Gen.Sg. von наказ /nakas/ (Anordnung, Auftrag, Befehl, Gebot)

  

пила /pila/ S.f. (Feile)

піла /pila/ S.f. (Säge)

  

полог /polog/ S.m. (Nest)

полог /polog/ S.m. (Baldachin)

  

соба /soba/ S.f. (Schlafzimmer)

сова /sova/ S.f. ORN (Eule)

сава /sava/ S.f. ORN (Eule)

сафа /safa/ S.f. (Couch, Sofa)

  

ток /tok/ S.m. (Absatz)

ток /tok/ S.m. (Elektrizität, Strom)

ток /tok/ S.m. AGR (Dreschboden, Tenne)

ток /tok/ S.m. EL (Strom)

  

    Weißrussisch - Bulgarisch    Weißrussisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

  

Wenn Sie Verbesserungs- oder Erweiterungsvorschläge zu obigen Wortlisten haben, dann schreiben Sie mir bitte. Vielen Dank im Voraus!

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Literatur

AutorIn, Titel

Anmerkungen

Info / Kauf

Henriette Walter, Honni soit qui mal y pense

Mir ist keine bessere Darstellung der bitteren Liebesgeschichte der englischen und der französischen Sprache bekannt. Dort finden Sie auch eine umfangreiche Liste falscher Freunde zwischen den beiden Sprachen.

Besprechung.. (auf Französisch)

Hans-Rudolf Hower 2015

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Danke!

Für Anregungen zur Erweiterung dieser Seite danken wir Marzina (Radwandern in der Bretagne).

doggy

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Häufige Fragen - Webmaster

Letzte Aktualisierung: 01.07.19