Pfeil: Sprung zur Startseite Pfeil: Sprung zur nächsthöheren Ebene

Bild: Sonderaktion ein/aus

Datenschutz

Falsche Freunde

Falsche Freunde isländischer Wörter

Wer sind wir? Kontakte Zusammenarbeit Lageplan
Falsche Freunde < Sprachenübergreifende Themen < Sprachen < Themenkreise < Willkommen

Sprachpaare

Isländisch - Albanisch

Isländisch - Arabisch

Isländisch - Armenisch

Isländisch - Baskisch

Isländisch - Bretonisch

Isländisch - Bulgarisch

Isländisch - Dänisch

Isländisch - Deutsch

Isländisch - Englisch

Isländisch - Estnisch

Isländisch - Finnisch

Isländisch - Französisch

Isländisch - Galicisch

Isländisch - Georgisch

Isländisch - Griechisch

Isländisch - Hebräisch

Isländisch - Italienisch

Isländisch - Katalanisch

- Isländisch - Inselkatalanisch

Isländisch - Kisuaheli

Isländisch - Koreanisch

Isländisch - Kroatisch

Isländisch - Lettisch

Isländisch - Litauisch

Isländisch - Niederländisch

Isländisch - Norwegisch

Isländisch - Polnisch

Isländisch - Portugiesisch

Isländisch - Provenzalisch

Isländisch - Rätoromanisch

Isländisch - Rumänisch

Isländisch - Russisch

Isländisch - Samisch

Isländisch - Sardisch

Isländisch - Schwedisch

Isländisch - Serbisch

Isländisch - Slowakisch

Isländisch - Slowenisch

Isländisch - Sorbisch

Isländisch - Spanisch

Isländisch - Tschechisch

Isländisch - Türkisch

Isländisch - Ukrainisch

Isländisch - Ungarisch

Isländisch - Weißrussisch

Weiterführende Informationen
zum Isländischen
bietet die deutsche Wikipedia
unter Isländische Sprache.

Die folgenden Tabellen zeigen falsche Freundschaften zwischen isländischen Wörtern und Wörtern anderer Sprachen auf. Was unter einer falschen Freundschaft auf sprachlichem Gebiet zu verstehen ist, wie sie entstehen können und welches Ausmaß sie oft annehmen, erläutert die Menü-Seite Falsche Freunde. Dort finden Sie auch Angaben zu Alphabeten und Lautumschriften.

Erläuterungen zu den hier gebrauchten Abkürzungen finden Sie im Abkürzungs- und Begriffsregister.

Isländisches Alphabet: a - á - b - d - ð - e - é - f - g - h - i - í - j - k - l - m -n - o - ó - p - r - s - t - u - ú - v - x - y - ý - þ - æ - ö

Wenn Sie Fragen oder Beschwerden zu unseren Beispielen haben oder selbst weitere Beispiele beisteuern können, schreiben Sie mir bitte! Vielen Dank im Voraus!

  

Isländisch - Albanisch

Isländisch

Albanisch

Anmerkungen

ata V. (beschmutzen)

ata PersPrn.3.Pers.m.Pl. (sie)

  

bora V. (bohren)

bora S.f. METEO von borë (Schnee)

  

dal S.Dat./Akk.Sg von dalur (Tal)

dal V. von del ([hin]ausgehen, weggehen)

  

halla V. (beugen, kippen, lehnen, neigen)

halla S.div. von hallë (Tante)

  

kala S.f. (Groll)

kala S.f. (Burg, Festung)

  

mal S.n. (Gackern, Schnurren, Spinnen)

mal S.m. GEOG (Berg, Gebirge)

  

marr S.n. (Knirrschen, Quietschen)

marr S.m. SLANG (Alter, Kumpel, Mann)

marr V. ([auf]nehmen, bekommen, beziehen, erhalten)

  

mas S.n. (Geschwätz, Plauderei)

mas V. (messen)

mas V. (schätzen)

  

nes S.n. (Halbinsel, Landspitze, Landzunge)

nes Adv. (danach)

  

sofa V. (schlafen)

soba S.f. (Ofen)

  

tog S.n. (Seil, Tau)

tog S.n. (Ziehen)

tog S.f. (Haufen, Masse, Menge)

  

var Adj. (vorsichtig)

var S.n. (Schutz, Sicherung)

var V. von vera (existieren; sich aufhalten, wohnen)

var V. (abhängen von)

var V. ([auf]hängen)

  

vel Adv. (durchaus, gut, richtig, toll)

vel V. von velja ([aus]wählen)

vel S.f. MAR (Segel)

vel V. (angeekelt sein, Übelkeit empfinden)

  

    Albanisch - Isländisch    Albanisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Isländisch - Arabisch

Isländisch

Arabisch

Anmerkungen

ala V. (fördern)

ala V. (gebären, niederkommen, zur Welt bringen)

آلة /'a:la/ S.f. (Maschine)

  

ana V. (anstürmen, hineinplatzen)

أن /'anna/ V. (stöhnen)

أنا /'ana/ PersPrn.1.Pers.Sg. (ich)

  

ata V. (beschmutzen)

أتى /'ata:/ V. (mitkommen, Schritt halten)

  

ausa S.f. (Suppenlöffel, Schöpflöffel)

ausa V. (löffeln, schöpfen)

ausa V. PFERD (ausschlagen)

أوصى /'ausa:/ V. (mahnen)

  

bara Adv. (ausschließlich, lediglich, nur)

bara Adv. (gerade eben, knapp)

bara Kj. (falls, wenn)

bára S.f. (Welle, Woge)

برى /bara:/ V. (spitzen)

  

duna S.f. (Dröhnen)

duna V. (dröhnen)

دون /du:na/ Prp. (ohne)

  

fara S.f.Gen.Pl. von för ([Ab-] Fahrt, [Ab-] Reise)

fara S.n.Gen.Pl. von far (Abdruck, Spur)

fara S.n.Gen.Pl. von far (Fahrzeug)

fara V. ([ab-] fahren, aufbrechen, weggehen)

فار /fa:ra/ V. (sprudeln)

  

fata S.f. (Eimer)

فات /fa:ta/ V. (entgehen, entkommen)

فات /fa:ta/ V. TECH (überholen)

  

hadd S.m.Akk.Sg. von haddur (Frauenhaar)

حد /hadd/ Adj. MED (akut)

  

halla V. (beugen, kippen, lehnen, neigen)

حل /halla/ V. (aufklären)

  

kassa S.f.div. von kassi (Anfrage, Fall)

kassa S.f.div. von kassi (Behälter, Kasten, Kiste)

kassa S.f.div. von kassi (Kasse)

كسا /kasa:/ V. TECH (verkleiden)

  

labba V. (gehen, flanieren, laufen, schlendern, spazieren)

لبى /labba/ V. ([Wunsch] erfüllen)

  

laun S.f. (Verschleierung, Verschwiegenheit)

laun S.n.Pl. (Arbeitsentgelt, Gage, Lohn, Verdienst, Vergütung)

لون /laun/ S.m. (Farbe; Gattung)

  

makana S.best.Akk.Pl. von maki ([Ehe-], Gatte, Partner)

مكن /makkana/ V. (ermöglichen)

  

marr S.n. (Knirrschen, Quietschen)

marr S.m. SLANG (Alter, Kumpel, Mann)

مر /marr/ S.m. (Spaten)

  

marra V. (knarren, quietschen)

مرة /marra/ S.f. (Mal)

  

masa V. (plappern, schwatzen)

مس /massa/ V. (anrühren, mischen)

مس /massa/ V. ([Thema] berühren, streifen)

مص /massa/ V. (lutschen)

  

mata V. (füttern)

مات /ma:ta/ V. (sterben)

  

muna V. (sich erinnern)

muna V. (unterschiedlich sein)

مانة /mu:na/ S.f. ÄGY (Mörtel)

  

safar S.m.Pl. BOT von safi (Saft)

سفر /safar/ S.m. (Abreise, Reise)

  

sala S.f. (Verkauf)

سال /sa:la/ V. (fließen, rinnen)

  

sanna V. (beweisen, nachweisen)

سن /sanna/ V. (schärfen, schleifen)

  

súra S.f. REL (Sure des Korans)

صورة /sura/ S.f. (Abbildung, Bild, Fotokopie)

  

    Arabisch - Isländisch    Arabisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Isländisch - Armenisch

Isländisch

Armenisch

Anmerkungen

ker S.m. (Bottich, Bütte, Kübel, Trog, Wanne)

կեր /ker/ V. von ուտել /utel/ (essen)

  

tak S.n. (Griff, Halt)

տակ /tak/ Postp. (unter)

տաք /tak'/ Adj. (heiß, warm)

  

    Armenisch - Isländisch    Armenisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Isländisch - Baskisch

Isländisch

Baskisch

Anmerkungen

ala V. (fördern)

ala V. (gebären, niederkommen, zur Welt bringen)

ala Kj. (oder)

  

bora V. (bohren)

bora S. (Zeit[spanne])

  

    Baskisch - Isländisch    Baskisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Isländisch - Bretonisch

Isländisch

Bretonisch

Anmerkungen

bara Adv. (ausschließlich, lediglich, nur)

bara Adv. (gerade eben, knapp)

bara Kj. (falls, wenn)

bára S.f. (Welle, Woge)

bara S.m. (Brot)

  

dal S.Dat./Akk.Sg von dalur (Tal)

dal V. (nimm)

  

forn Adj. (ehemalig, früher)

forn S.m. (Ofen)

  

gall V. von gjalla (erschallen, gellen, rufen)

gall Adj. (französisch)

  

glas S.n. (Glas)

glas Adj. (blau, grün)

  

ker S.m. (Bottich, Bütte, Kübel, Trog, Wanne)

ker Adj. (teuer)

kêr S. (Stadt, Dorf, Ortschaft)

  

met S.n. (Bestleistung, Rekord)

met Kj. (aber)

  

mont S.n (Angeberei, Prahlerei)

mont S.n (Einbildung)

mont V. (gehen)

  

rak V. von reka (entlassen, feuern)

rak Kj. (da, denn; weil)

  

tog S.n. (Seil, Tau)

tog S.n. (Ziehen)

tog S.m. (Hut)

  

    Bretonisch - Isländisch    Bretonisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Isländisch - Bulgarisch

Isländisch

Bulgarisch

Anmerkungen

bor S.m. (Bohrer, Bohrmaschine)

бор /bor/ S.m. OIN (Spätlese)

Das bulgarische Weinprädikat ist ungarischen Ursprungs. Dort bezeichnet bor jeden beliebigen Wein, während im Bulgarischen hier ein verkürzter Ausdruck für einen Wein vorliegt, der dem ungarischen Prädikat késői szüretelésű bor (spät gelesener Wein, also Spätlese) entspricht.

bora V. (bohren)

бора /bora/ S.m.Gen.Sg. BOT von бор /bor/ (Föhre, Kiefer)

  

í Prp. (in)

и /i/ Kj. (und)

  

karta S.f. ZOOL (Kröte)

карта /karta/ S.f. ([Land-, Spiel-] Karte, Plan)

  

kort S.n. (Adapter)

kort S.n. (Karte)

корт /kort/ S.m. (Asche)

  

mina PossPrn.1.Pers.Sg.Akk. von minn (mein)

mina Adj.div. (der / die / das meine)

мина /mina/ S.f. GRUBE (Bergwerk)

  

nema Prp. (außer)

нема /nema/ V. (es gibt nicht, es gibt keine[n])

  

plata S.f. (Schallplatte)

plata S.f. (Servierplatte)

plata V. (betrügen, überlisten)

плата /plata/ S.f. (Bezahlung, Zahlung)

  

rak V. von reka (entlassen, feuern)

рак /rak/ S.m. ASTRO, KREBST, MED (Krebs)

рак /rak/ S.m. KREBST (Krabbe)

  

sofa V. (schlafen)

соба /soba/ S.f. (Schlafzimmer)

сова /sova/ S.f. ORN (Eule)

  

suð S.n. (Brummen, Summen)

съд /săd/ S.m. (Gericht[shof])

  

    Bulgarisch - Isländisch    Bulgarisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Isländisch - Dänisch

Isländisch

Dänisch

Anmerkungen

mal S.n. (Gackern, Schnurren, Spinnen)

mal V. von male ([an]malen, [ein]färben)

mal V. von male ([zer]mahlen)

mål S.n. SPORT (Tor; Ziel)

  

mas S.n. (Geschwätz, Plauderei)

mas V. von mase (pressen)

  

met S.n. (Bestleistung, Rekord)

med Prp. (mit)

  

sofa V. (schlafen)

sove V. (schlafen)

  

sæng S. (Bettdecke, Daunendecke)

seng S.u. (Bett)

  

tak S.n. (Griff, Halt)

tak Intj. (bitte [sehr])

  

tog S.n. (Seil, Tau)

tog S.n. (Ziehen)

tog S.n. (Bahn, Zug)

tog V. von tage (anziehen, benutzen, nehmen, verwenden)

  

var Adj. (vorsichtig)

var S.n. (Schutz, Sicherung)

var V. von vera (existieren; sich aufhalten, wohnen)

var V. von være (sein)

Nur bei den Verbformen besteht hier eine wahre Freundschaft.

vel Adv. (durchaus, gut, richtig, toll)

vel V. von velja ([aus]wählen)

vel Adv. (doch, wohl)

  

    Dänisch - Isländisch    Dänisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Isländisch - Deutsch

Isländisch

Deutsch

Anmerkungen

ár S.f. (Jahr)

Ar S.n. (10 x 10 m)

  

arma S.m.Pl. ANAT von armur (Arm)

arme Adj. von arm (bedauernswert, mittellos, unglücklich)

arme S.m. von Armer (Bedauernswerter, Mittelloser, Unglücksrabe)

Arme S.m. ANAT von Arm

Nur bei der Anatomie besteht hier eine wahre Freundschaft.

ást S.f. (Liebe)

Ast S.m. BOT (Zweig)

  

bara Adv. (ausschließlich, lediglich, nur)

bara Adv. (gerade eben, knapp)

bara Kj. (falls, wenn)

bára S.f. (Welle, Woge)

Bahre S.f. MED

bare Adj. von bar

  

bió S.n. (Kino)

bio Adj. (biologisch)

  

bora V. (bohren)

Bora S.f. METEO (kalter Fallwind in Dalmatien)

  

borð S.n. (Tisch)

Bord S.n.

  

borg S.f. (Stadt)

Burg S.f.

borg V. von borgen

  

S.n. (Koma, Bewusstlosigkeit)

V. (bewundern, verehren)

da Adv. (dort)

da Kj. (weil)

  

dekk S.n. (Reifen)

Deck S.n.

Decke S.f.

  

dottír S.f. (Tochter)

Dotter S.m. (Eidotter)

  

fönn S.f. (Schnee)

Föhn S.m. (warmer Südwind)

  

gamla Adj. (alt)

gammeln V.

Das isländische Adjektiv gamla ist eine Form von gamall (alt, bejahrt, gebrechlich, baufällig).

Fürs Herumlungern und -gammeln kann man auf Isländisch z.B. slóra sagen.

gott Adj.n.Sg. (gut)

Gott S.m. (Gottheit)

  

haf S.n. (Meer)

Haff S.n.

  

haust S.n. (Herbst)

haust V. von hausen

  

heimsækja V. (besuchen)

heimsuchen V.

Gewiss kann ein Besuch eine Heimsuchung sein, aber man sollte beachten, in welcher Sprache man sich gerade bewegt...

hin PersPrn.f.Sg. (sie)

hin Adv.

  

kanna S.f. (Becher, Kanne, Karaffe, [Wasser-] Krug)

kanna V. (erforschen, prüfen, testen)

Kanna S.f. BOT (Sceletium tortuosum)

  

karta S.f. ZOOL (Kröte)

Karte S.f.

  

koma S.f. (Ankunft)

koma V. (kommen)

Koma S.n. MED (tiefe Bewusstlosigkeit)

  

kort S.n. (Adapter)

kort S.n. (Karte)

kurz Adj. (nicht lang[e])

  

langa V. (wollen)

langen V. (reichen)

  

laug S.f. (warme Quelle)

Lauge S.f.

  

lauk S.m. (Zwiebel)

Lauch S.m.

  

laus Adj. (frei)

Laus S.f. ENTOM (Ungeziefer)

  

laust Adj.n. / Adv. (frei)

laust V.Ind.Präs. / Imp.Pl. von lausen

  

lax S.m. (Lachs)

lax Adj, / Adv. (lasch, [zu] locker)

  

leið S.f. (Strecke)

Leid S.n.

  

mal S.n. (Gackern, Schnurren, Spinnen)

mal Adv. verkürzt für einmal

mal Kj. MATH (mal)

Mal S.n. ([Denk-, Merk-] Mal, Markierung)

mal V. von malen

Mal S.n. (Wiederholung)

  

man V. von muna (erinnern)

man PersPrn.3.Pers.Sg.

  

manna S.m.Gen.Pl. von maður (Mann, Mensch)

Manna S.n. (Himmelsbrot)

Die Legende vom Manna steht im Alten Testament, in 2 Mose 16.

mas S.n. (Geschwätz, Plauderei)

Maß S.n.

maß V. von messen

  

met S.n. (Bestleistung, Rekord)

Met S.m.

  

missa V. (verlieren)

missen V. (entbehren)

  

mús S.f. (Maus)

Mus S.n. (Marmelade, Grütze u.ä.)

  

nætur S.f.Pl. (Nächte)

Natur S.f.

  

ost S.m. (Käse)

Ost(en) S.m. (Himmelsrichtung)

  

pils S.n. (Rock)

Pils S.n. (Biersorte)

  

rúta S.f. ([Überland-]Bus)

Route S.f.

Rute S.f. (Stock; Schwanz; Penis)

  

sagt V. (gesagt) von segja (sagen)

sagt V. von sagen

  

sofa V. (schlafen)

Sofa S.n.

  

suð S.n. (Brummen, Summen)

Sud S.m.

  

talar V. von tala (sprechen)

Talar S.m. (langes Obergewand für Professoren, Absolventen, Geistlichen und Juristen)

  

turn S.m. (Turm)

turn V. von turnen

  

vagga S.f. (Wiege)

vage Adj. (undeutlich, ungenau)

  

var Adj. (vorsichtig)

var S.n. (Schutz, Sicherung)

var V. von vera (existieren; sich aufhalten, wohnen)

war V. von sein

  

vinna V. (arbeiten)

gewinnen V.

Als ob Arbeit immer mit Gewinn verbunden wäre...

vitlaus- Adj. (falsch)

witzlos Adj.

  

öl S.f. (Bier)

Öl S.n.

  

    Deutsch - Isländisch    Deutsch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Isländisch - Englisch

Isländisch

Englisch

Anmerkungen

bað S.n. (Bad)

bad Adj. (schlecht, schlimm)

  

bara Adv. (ausschließlich, lediglich, nur)

bara Adv. (gerade eben, knapp)

bara Kj. (falls, wenn)

bára S.f. (Welle, Woge)

bare Adj. (bloß, kahl, nackt)

  

bónd S.m. (Bauer, Landwirt)

bond S.n. (Bindung, Bande, Verpflichtung)

bond S.n. (Rentenfonsanteil, Schuldverschreibung)

  

bora V. (bohren)

bora S. METEO (Bora, kalter Fallwind in Dalmatien)

  

disk S.m.Akk. von diskur (Teller)

disk S.n. (Scheibe, Platte)

  

gall V. von gjalla (erschallen, gellen, rufen)

gall S. (Ärger)

gall S. (Bitterkeit, Bitternis)

gall S. (Galle[nflüssigkeit])

gall V. (wundreiben, -scheuern)

  

gata S.f. (Straße, Weg)

gate S.n. (Tor)

  

get V. von geta (können, die Möglichkeit haben)

get V. (bekommen, werden)

  

inn Adv. (herein)

inn S.n. (Gasthaus)

  

is- S.m. ([Speise-]Eis)

is V. von to be (sein)

  

kort S.n. (Adapter)

kort S.n. (Karte)

court S. (Gericht, Gerichtssaal)

court S. (Gefolge, Hof)

court S. SPORT (Spielfeld, Tennisplatz)

court V. ([Gefahr] heraufbeschwören, herausfordern)

court V. (hofieren, sich bemühen um, umwerben)

  

loft S.n. (Luft)

loft S.n. (Dachboden, Dachwohnung, Empore)

  

met S.n. (Bestleistung, Rekord)

met S. (Jagdtreffen, Sportveranstaltung, Treffen)

met V. von to meet (abholen, kennenlernen, treffen)

  

of Prp. (von)

of Adv. (zu [sehr])

  

skil S.n. (Schiff)

skill S.n. (Geschick, Fähigkeit)

  

skip S.n. (Schiff)

skip V. von to skip ([seil]hüpfen, [über]springen)

  

sofa V. (schlafen)

sofa S.n. (Sofa, Couch)

  

tog S.n. (Seil, Tau)

tog S.n. (Ziehen)

tog V. (herausputzen, in Schale werfen)

  

turn S.m. (Turm)

turn S. (Anfall, Schreck[en])

turn S. (Drehung, Kurve, Runde, Wende, Wendung)

turn S. (Umwicklung)

turn S. FIN (Gewinn)

turn S. MUS (Doppelschlag)

turn S. THEAT (Nummer)

turn V. (drehen, wenden)

  

vagga S.f. (Wiege)

vague Adj. (undeutlich, ungenau, vage, verschwommen)

  

viþ PersPrn.1.Pers.Nom.Pl. (wir)

with Prp. (mit)

  

þeir PersPrn.3.Pers.m.Pl. (sie)

their PossPrn.3.Pers.Pl. (ihr)

  

þin PersPrn.2.Pers.Gen.Sg. (deiner)

þin PossPrn.2.Pers.f.Sg. (deine)

thin Adj. (dünn, schmal, hager)

  

    Englisch - Isländisch    Englisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Isländisch - Estnisch

Isländisch

Estnisch

Anmerkungen

ala V. (fördern)

ala V. (gebären, niederkommen, zur Welt bringen)

ala S. GEOG, IND, KOM (Bereich, Feld, Gebiet, Gegend, Territorium)

  

asi S.m. (Eile, Hast, Hetze)

asi S. (Ding, Sache)

  

Hecke S.f. BOT

hekk S. (Lattenzaun)

  

hind S.f. ZOOL (Hirschkuh)

hind S. (Preis)

   

ilm S.m. von ilmur (Aroma, Duft[note], Geruch)

ilm S. METEO (Wetter)

  

kort S.n. (Adapter)

kort S.n. (Karte)

kurt Adj. (taub)

  

lest S.f. (Bahn, Eisenbahn, Zug)

lest S. FISCHE (Scholle)

  

lumi V. von luma (denken, meinen)

lumi S. (Schnee)

   

meri S.f. ZOOL (Stute)

meri S. (See, Meer)

  

mets S. von met (Bestleistung, Rekord)

mets S. BOT (Wald)

  

mina PossPrn.1.Pers.Sg.Akk. von minn (mein)

mina Adj.div. (der / die / das meine)

mina PersPrn.1.Pers.Sg. (ich)

  

muna S.m.Pl. von munur (Ding, Objekt)

muna S.m.Pl. von munur (Unterschied)

muna S. (Ei)

   

patt S.n. SCHACH (Patt, Unentschieden)

patt S. REL (Sünde)

  

rist S.f. ANAT (Fußrücken, Rist, Spann)

rist S. (Kreuz, Kreuzung)

  

siður S.m. (Brauch, Gepflogenheit, Religion, Sitte)

sidur S. MOT (Kupplung)

   

siga V. (hetzen, provozieren)

siga S. ZOOL (Schwein)

  

túba S.f. MUS (Tuba)

tuba S. (Zimmer)

  

vars S.n. (Schutz[vorrichtung])

vars S. BOT (Stiel)

  

    Estnisch - Isländisch    Estnisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Isländisch - Französisch

Isländisch

Französisch

Anmerkungen

á S.w. (Fluss)

á V. von eiga (besitzen, haben)

à Prp. (zu, bei, an, in)

Das isländische á kann auch als Präposition mit der Bedeutung an, auf dienen.

allur Num. (all[e], jeder)

allure S.f. (Aussehen, Gebaren)

allure S.f. (Geschwindigkeit, Tempo)

Der Endvokal des französischen Wortes ist stumm.

arma S.m.Pl. von armur (Arm)

arma V. LIT von armer (ausrüsten, [be]laden, bestücken, spannen, wappnen)

arma V. LIT, MIL von armer (bewaffnen)

arma V. LIT, TEC von armer (armieren)

arme S.f. MIL (Waffe)

arme V. von armer (ausrüsten, [be]laden, bestücken, spannen, wappnen)

arme V. MIL von armer (bewaffnen)

arme V. TEC von armer (armieren)

  

barátta S.f. (Kampf)

baratte S.f. (Butterfass)

  

blessa V. (segnen)

blesser V. (verletzen)

Siehe auch isländisch Bless! (Auf Wiedersehen!).

bónd S.m. (Bauer, Landwirt)

bond S.m. (Sprung, Satz)

bond S.n. (Rentenfonsanteil, Schuldverschreibung)

  

dans S.f. (Tanz)

dans Prp. (in)

  

en Kj. (und, aber)

en PersPrn. (davon)

en Prp. (in)

  

foss S.m. (Wasserfall)

fosse S.f. (Graben, Grube)

  

glas S.n. (Glas)

glas S.m. (Totenglocke)

  

gris S.m. ZOOL (Ferkel, junges Schwein)

gris Adj. (grau)

  

kanna S.f. (Becher, Kanne, Karaffe, [Wasser-] Krug)

kanna V. (erforschen, prüfen, testen)

canna V. LIT von canner ([Sitz] mit einem Rohrgeflecht versehen)

  

karta S.f. ZOOL (Kröte)

carte S.f. (Karte)

  

kassa S.f.div. von kassi (Anfrage, Fall)

kassa S.f.div. von kassi (Behälter, Kasten, Kiste)

kassa S.f.div. von kassi (Kasse)

casa V. LIT von caser (unter die Haube bringen, unterbringen)

cassa V. LIT von casser ([ab-, zer-] brechen, kaputtmachen)

cassa V. LIT von casser (aufheben, für ungültig erklären, kassieren)

  

kort S.n. (Adapter)

kort S.n. (Karte)

court Adj. (kurz)

court S.m. SPORT (Tennisplatz)

court V. von courir (laufen, rennen)

  

lundi S.m. ORN (Papageientaucher)

lundi S.m. (Montag)

  

V. (können)

ma PossPrn.1.Pers.Sg.f. (meine)

  

mal S.n. (Gackern, Schnurren, Spinnen)

mal Adv. (schlecht, übel, schlimm; falsch)

mal S.m. (Böses, Übel)

  

mas S.n. (Geschwätz, Plauderei)

mas S.m. (Landhaus)

  

mata V. (füttern)

mata V. LIT von mater (bezwingen, in den Griff bekommen, zur Vernunft bringen)

  

met S.n. (Bestleistung, Rekord)

met V. von mettre (legen, setzen, stellen)

  

mets S. von met (Bestleistung, Rekord)

mets V. von mettre (legen, setzen, stellen)

  

mina PossPrn.1.Pers.Sg.Akk. von minn (mein)

mina Adj.div. (der / die / das meine)

mina V. LIT von miner (untergraben, zermürben)

  

mont S.n (Angeberei, Prahlerei)

mont S.n (Einbildung)

mont S.m. GEOG, LIT (Berg)

  

nes S.n. (Halbinsel, Landspitze)

nez S.m. (Nase)

  

rata V. (seinen Weg finden)

rata S.m. FAM (Fraß)

rata V. LIT von rater (verfehlen, verpassen)

rata V. LIT von rater (misslingen)

  

sel S.m.Akk.Sg. von selur (Seehund)

sel S.m. (Salz)

  

sofa V. (schlafen)

sofa S.m. (Couch, Sofa)

  

sól S.f. (Sonne)

sol S.m. (Boden)

  

suð (Brummen, Summen)

sud S.m. (Süden)

  

vagga S.f. (Wiege)

vague Adj. (unbestimmt, undeutlich, ungenau, vage, verschwommen)

vague S.f. (Undeutlichkeit, Unklarheit)

vague S.f. (Welle)

vagua V. LIT von vaguer (umhergehen, umherschweifen)

vague V. von vaguer (umhergehen, umherschweifen)

  

    Französisch - Isländisch    Französisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Isländisch - Galicisch

Isländisch

Galicisch

Anmerkungen

ala V. (fördern)

ala V. (gebären, niederkommen, zur Welt bringen)

ala Kj. (Flügel)

  

ata V. (beschmutzen)

ata Prp. (bis [hin zu])

  

bora V. (bohren)

bora S. (Bora, starker Wind)

  

duna S.f. (Dröhnen)

duna V. (dröhnen)

duna S.f. (Düne)

  

kassa S.f.div. von kassi (Anfrage, Fall)

kassa S.f.div. von kassi (Behälter, Kasten, Kiste)

kassa S.f.div. von kassi (Kasse)

casa S.f. (Familie, Geschlecht, Haus)

casa S.f. (Haus, Wohnung, Zuhause)

  

marra V. (knarren, quietschen)

marra S.f. (Hammer, Keule, Schlägel)

  

    Galicisch - Isländisch    Galicisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Isländisch - Georgisch

Isländisch

Georgisch

Anmerkungen

asi S.m. (Eile, Hast, Hetze)

ასი /asi/ Num. (Grundzahl 100)

  

bagi S.m. (Unannehmlichkeit)

ბაღი /baghi/ S. (Garten[anlage])

  

kona S.f. (Frau)

ქონა /kona/ V. (haben)

  

meti S.n.Dat.Sg. von met (Bestleistung, Rekord)

მეტი /met'i/ Adv. (mehr)

  

mina PossPrn.1.Pers.Sg.Akk. von minn (mein)

mina Adj.div. (der / die / das meine)

მინა /mina/ S. (Glas)

მინა /mina/ S. MIL (Mine)

  

    Georgisch - Isländisch    Georgisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Isländisch - Griechisch

Isländisch

Griechisch

Anmerkungen

arma S.m.Pl. ANAT von armur (Arm)

άρμα /árma/ S.n. (Wagen)

  

boli S.m. ZOOL (Bulle, Stier)

boli S.m.Pl. ANAT von bolur (Oberkörper, Rumpf)

boli S.m.Pl. BOT von bolur (Baumstamm)

boli S.m.Pl. MODE von bolur (Sporthemd, T-Shirt, Trikot)

βόλι /bóli/ S.n. (Kugel)

  

gramm S.n. (Gramm)

γράμμα /gramma/ S.n. (Buchstabe; Brief)

Das Gramm heißt auf Griechisch γραμμάριο /grammário/ S.n.

karta S.f. ZOOL (Kröte)

κάρτα /karta/ S.f. (Karte)

  

panta V. (bestellen)

πάντα /pánta/ Adv. (immer)

πάντα /pánta/ Indef.Num. (alles)

Die falsche Freundschaft wird einerseits durch die verschiedene Wortart, und andererseits dadurch entschärft, dass man im Griechischen in der Regel den bestimmten Artikel τα /ta/ vor παντα /panta/ (alles) stellt.

sofa V. (schlafen)

σόμπα [sómpa] > /sóba/ S.f. (Ofen)

  

    Griechisch - Isländisch    Griechisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Isländisch - Hebräisch

Isländisch

Hebräisch

Anmerkungen

arma S.m.Pl. ANAT von armur (Arm)

ערמה /"arma/ S.f. (Arglist)

  

ata V. (beschmutzen)

אתא /'ata/ PersPrn.2.Pers.m.Sg. (du)

  

bara Adv. (ausschließlich, lediglich, nur)

bara Adv. (gerade eben, knapp)

bara Kj. (falls, wenn)

bára S.f. (Welle, Woge)

ברא /bara/ V. ([er]schaffen)

  

bor S.m. (Bohrer, Bohrmaschine)

בור /bor/ S.m. (Zisterne)

  

gola S.f. METEO (Brise, Lüftchen)

גולה /gola/ S.f. POL (Exil)

  

kanna S.f. (Becher, Kanne, Karaffe, [Wasser-] Krug)

kanna V. (erforschen, prüfen, testen)

כנה /kanna/ S.f. (Staffelei)

  

mas S.n. (Geschwätz, Plauderei)

מס /mas/ S.m. (Abgabe, Steuer)

  

nes S.n. (Halbinsel, Landspitze, Landzunge)

נס /nes/ S.m. REL (Wunder)

  

rak V. von reka (entlassen, feuern)

רק /raq/ Adv. (lediglich, nur)

  

sofa V. (schlafen)

ספה /safah/ S.f. (Couch, Sofa)

  

    Hebräisch - Isländisch    Hebräisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Isländisch - Finnisch

Isländisch

Finnisch

Anmerkungen

ala V. (fördern)

ala V. (gebären, niederkommen, zur Welt bringen)

ala S. GEOG, IND, KOM (Areal, Bereich, Feld, Fläche, Gebiet, Gegend, Raum, Territorium)

  

alla Num.Pl. von allur (all[e], jeder)

alla Adv. (darunter, unten, unter)

alla Postp. (unter)

  

ana V. (anstürmen, hineinplatzen)

anna V. von antaa ([ab-, über-] geben, [über-] reichen)

anna V. von antaa (erlauben, erteilen, gestatten, gewähren)

anna V. von antaa (schenken, spenden)

  

arka V. (schweren Schrittes gehen, stapfen)

arka Adj. (empfindlich, furchtsam, scheu, schüchtern, zaghaft, zart)

arka Adj. (schlimm, weh)

  

halla V. (beugen, kippen, lehnen, neigen)

halla S. (Frost)

  

ja Intj. (doch, ja)

ja Kj. (und, auch, sowie)

  

kanna S.f. (Becher, Kanne, Karaffe, [Wasser-] Krug)

kanna V. (erforschen, prüfen, testen)

kanna S. BOT (Indisches Blumenrohr, Canna indica)

kanna V. BOT (erbringen, tragen)

  

meri S.f. ZOOL (Stute)

meri S. (See, Meer)

  

mina PossPrn.1.Pers.Sg.Akk. von minn (mein)

mina Adj.div. (der / die / das meine)

mina PersPrn.1.Pers.Sg. (ich)

mina PersPrn.1.Pers.Sg. JARG (Minute)

  

muna S.m.Pl. von munur (Ding, Objekt)

muna S.m.Pl. von munur (Unterschied)

muna S. (Ei)

   

rata V. (seinen Weg finden)

rata S. (Bahnstrecke, Gleis; Schiene)

rata S. (Flugbahn)

rata S. (Piste)

rata S. (Lauf, Pfad, Weg)

  

sofa V. (schlafen)

sohva S. (Couch, Sofa)

soopa S. (Gefasel, Quatsch, Unsinn)

  

villa S.f. (Abweichung, Fehler, Irrtum, Verirrung)

villa S.f. (Verlagerung)

villa S.f. (Wahnsinn)

villa S. (Wolle)

  

    Finnisch - Isländisch    Finnisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Isländisch - Italienisch

Isländisch

Italienisch

Anmerkungen

ala V. (fördern)

ala V. (gebären, niederkommen, zur Welt bringen)

ala S.f. ARCHIT, ORN (Flügel)

ala S.f. LUFT (Tragfläche)

ala S.f. MODE (Krempe)

  

ana V. (anstürmen, hineinplatzen)

ana Abk. MED (in gleicher Menge, zu gleichen Teilen)

  

arma S.m.Pl. ANAT von armur (Arm)

arma S.f. (Waffe)

arma V. MIL von armare (bewaffnen)

arma V. TEC von armare (armieren, befestigen, stützen)

  

bara Adv. (ausschließlich, lediglich, nur)

bara Adv. (gerade eben, knapp)

bara Kj. (falls, wenn)

bára S.f. (Welle, Woge)

bara S.f. (Bahre, Sarg)

bara V. von barare (betrügen, falschspielen, schummeln)

  

bora V. (bohren)

bora S.f. METEO (Bora, kalter Fallwind in Dalmatien)

  

dal S.Dat./Akk.Sg von dalur (Tal)

dal Prp. + best.Art.m.Sg. (von dem, [zuhause] bei dem)

  

duna S.f. (Dröhnen)

duna V. (dröhnen)

duna S.f. (Düne)

  

fata S.f. (Eimer)

fata S.f. (Fee)

  

fossa S.m.Gen./Akk.Pl. von foss (Wasserfall)

fossa S.f. (Graben, Grube)

  

frá Prp. (von)

fra Prp. (zwischen)

  

gola S.f. METEO (Brise, Lüftchen)

gola S.f. (Gefräßigkeit, Schlemmerei)

gola S.f. ANAT (Hals, Kehle)

gola S.f. GEOG (Abgrund, Schlucht)

  

kanna S.f. (Becher, Kanne, Karaffe, [Wasser-] Krug)

kanna V. (erforschen, prüfen, testen)

canna S.f. (Angelrute)

canna S.f. ([Gewehr-] Lauf)

canna S.f. (Rauchfang)

canna S.f. (Rohr, Stange)

canna S.f. DROGE (Joint)

canna S.f. MUS (Orgelpfeife)

canna V. von cannare (durchfallen [lassen], verpatzen)

  

karta S.f. ZOOL (Kröte)

carta S.f. (Karte)

carta S.f. (Papier)

  

kort S.n. (Adapter)

kort S.n. (Karte)

corte S.f. (Gefolge, Hof)

corte S.f. (Gericht, Gerichtshof)

  

lumi V. von luma (denken, meinen)

lumi S.m.Pl. von lume (Lampe, Leuchte, Licht)

   

mal S.n. (Gackern, Schnurren, Spinnen)

mal Adv. von male (schlecht, schlimm, übel)

  

marra V. (knarren, quietschen)

marra S.f. (Breithacke)

marra S.f. (Kalkrührer)

marra S.f. MAR (Flunke, Hand)

  

meri S.f. ZOOL (Stute)

meri Adj.m.Pl. von mero (pur, rein)

  

mina PossPrn.1.Pers.Sg.Akk. von minn (mein)

mina Adj.div. (der / die / das meine)

mina S.f. BÜRO (Mine)

mina S.f. MIL (Mine)

mina V. von minare (untergraben, zerstören)

mina V. MIL von minare (verminen)

  

nota V. (verwenden, gebrauchen)

nota V. von notare (vermerken, kennzeichnen, beachten)

nuota V. von nuotare (schwimmen)

  

rata V. (seinen Weg finden)

rata S.f. (Rate, Teilzahlung)

  

rúta S.f. ([Überland-]Bus)

ruta S.f. (Raute)

  

sal S.m. von salur (Halle, Saal, Salon)

sale S.m. (Salz)

sale V. von salire (hinaufgehen, -steigen)

  

saltað- Adj. (gesalzen, salzig)

saltato V.PPP. von saltare ([über]springen; explodieren)

  

sofà S.m. (Sofa, Couch)

sofa V. (schlafen)

  

suð (Brummen, Summen)

sud S.m. (Süden)

  

te S.m. (Tee)

te PersPrn.2.Pers.Sg. (du, dich)

Im Italienischen heißt der Tee .

vagga S.f. (Wiege)

vaga Adj.f. von vago (dunkel, schwach, vage)

  

vera V. (sein)

vera Adj.f.Sg. von vero (wirklich, wahr)

  

vetri S.m.Dat.Sg. von vetur (Winter)

vetri S.m.Pl. von vetro (Glas[scheibe])

  

    Italienisch - Isländisch    Italienisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Isländisch - Katalanisch

Isländisch

Katalanisch

Anmerkungen

ala V. (fördern)

ala V. (gebären, niederkommen, zur Welt bringen)

ala S.f. ORN (Flügel, Schwinge)

  

arma S.m.Pl. ANAT von armur (Arm)

arma S.f. MIL (Bewaffnung, Rüstung, Waffe)

  

auka S.m. von auki (Erhöhen, Vergrößerung, Vermehrung)

auka V. (erhöhen, vergrößern, vermehren)

auca S.f. (Bildergeschichte)

  

duna S.f. (Dröhnen)

duna V. (dröhnen)

duna S.f. (Düne)

  

fossa S.m.Gen./Akk.Pl. von foss (Wasserfall)

fossa S.f. (Grube)

  

gall V. von gjalla (erschallen, gellen, rufen)

gall S.m. ORN (Hähnchen)

gall S.m. ORN (Hahn, [Haus-] Huhn)

  

gola S.f. METEO (Brise, Lüftchen)

gola S.f. (Gefräßigkeit, Schlemmerei)

gola S.f. ANAT (Gurgel, Kehle, Rachen, Schlund)

gola S.f. GEOG (Abgrund, Tiefe)

  

karta S.f. ZOOL (Kröte)

carta S.f. (Brief, Karte, Schreiben)

carta S.f. (Bescheinigung, Schein, Urkunde)

carta S.f. (Buchstabe, Letter, Type)

carta S.f. (Fahrkarte)

carta S.f. (Spielkarte)

carta S.f. FIN (Coupon, Zinsabschnitt)

  

kort S.n. (Adapter)

kort S.n. (Karte)

cort S.f. (Hof)

curt Adj. (kurz)

  

mal S.n. (Gackern, Schnurren, Spinnen)

mal Adj. / Adv. (schlecht, schlimm, übel)

mal S.m. (Ärger, Kummer, Mühsal, Schaden, Schmerz, Verdruss)

  

mas S.n. (Geschwätz, Plauderei)

mas S.m. (Landhaus)

  

mata V. (füttern)

mata S.f. BOT (Busch, Strauch, Wald)

mata V. von matar (töten, umbringen)

  

met S.n. (Bestleistung, Rekord)

met V. von metre (legen, setzen, stellen)

  

meti S.n.Dat.Sg. von met (Bestleistung, Rekord)

meti V. von metre (legen, setzen, stellen)

  

mets S. von met (Bestleistung, Rekord)

mets V. von metre (legen, setzen, stellen)

  

mina PossPrn.1.Pers.Sg.Akk. von minn (mein)

mina Adj.div. (der / die / das meine)

mina S.f. BÜRO (Mine)

mina S.f. GRUBE (Bergwerk, Mine, Zeche)

mina S.f. MIL (Mine)

mina V. MIL von minar (verminen)

  

mont S.n. (Angeberei, Prahlerei)

mont S.n. (Einbildung)

mont S.m. GEOG (Berg)

  

plata S.f. (Schallplatte)

plata S.f. (Servierplatte)

plata V. (betrügen, überlisten)

plata S.f. (Servierplatte)

plata S.f. (Silber)

Nur bei der Servierplatte herrscht hier Einigkeit.

rata V. (seinen Weg finden)

rata S.f. ZOOL (Ratte)

  

rúta S.f. ([Überland-]Bus)

ruta S.f. (Weg, Route, Straße, Strecke)

  

sal S.m. von salur (Halle, Saal, Salon)

sal S.f. (Salz)

  

siga V. (hetzen, provozieren)

siga V. von ser (existieren, sein)

  

suð S.n. (Brummen, Summen)

sud S.m. (Süden)

  

vagga S.f. (Wiege)

vaga Adj.f. von vague (undeutlich, ungefähr, vage)

vaga S.f. (Arbeitsniederlegung, Ausstand, Streik)

  

vel Adv. (durchaus, gut, richtig, toll)

vel V. von velja ([aus]wählen)

vel S.m. (Kopftuch, Schleier)

  

vera V. (sein)

vera Adj.f.Sg. von vero (wirklich, wahr)

  

    Katalanisch - Isländisch    Katalanisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Isländisch - Inselkatalanisch

Isländisch

Inselkatalanisch

Anmerkungen

vagga S.f. (Wiege)

vaga S.f. (Waage)

  

    Inselkatalanisch - Isländisch    Inselkatalanisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Isländisch - Kisuaheli

Isländisch

Kisuaheli

Anmerkungen

ala V. (fördern)

ala V. (gebären, niederkommen, zur Welt bringen)

ala S.K-5 (Instrument, Werkzeug)

  

ana V. (eilen, stürmen)

ana V. zu kuwa na (haben)

  

bara Adv. (ausschließlich, lediglich, nur)

bara Adv. (gerade eben, knapp)

bara Kj. (falls, wenn)

bára S.f. (Welle, Woge)

bara S.N! GEOG (Festland, Kontinent)

  

bora V. (bohren)

bora Adj. (ausgezeichnet, bester)

  

hana S.m. von hani (Absperrvorrichtung, [Wasser-] Hahn)

hana S.m. ORN von hani (Gockel, Hahn)

hana V.Neg. zu kuwa na (haben)

  

safi S.m. (Saft)

safi Adj. (rein, sauber)

  

    Kisuaheli - Isländisch     Kisuaheli als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Isländisch - Koreanisch

Isländisch

Koreanisch

Anmerkungen

aka V. (fahren)

악어 [ageo] > /aka/ S. ZOOL (Krokodil)

  

boli S.m. ZOOL (Bulle, Stier)

boli S.m.Pl. ANAT von bolur (Oberkörper, Rumpf)

boli S.m.Pl. BOT von bolur (Baumstamm)

boli S.m.Pl. MODE von bolur (Sporthemd, T-Shirt, Trikot)

보리 /boli/ S. BOT (Gerste)

  

hak S.n. BOT, TECH (Dorn, Haken, Stachel)

학 [hag] > /hak/ S. (Lehre, Wissenschaft)

학 [hag] > /hak/ S. ORN (Kranich)

  

hana PersPrn.3.Pers.Sg.f.Akk. von hún (sie)

hana S.m.div. ORN von hani (Gockel, Hahn)

hana S.m.div. ORN von hani (Wasserhahn)

하나 /hana/ Num. (Grundzahl 1)

  

helgi S.f. (Wochenende)

헬기 [helgi] von 헬리콥터 /hellikopte/ S. (Hubschrauber)

  

mal S.n. (Gackern, Schnurren, Spinnen)

말 /mal/ S. ZOOL (Pferd)

  

son S.m.Akk.Sg. von sonur (Sohn)

손 /son/ S. ANAT (Hand)

  

    Koreanisch - Isländisch    Koreanisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Isländisch - Kroatisch

Isländisch

Kroatisch

Anmerkungen

ala V. (fördern)

ala V. (gebären, niederkommen, zur Welt bringen)

ala Adv. (aber, doch, sicher)

ala S.f. MYTH (Drache)

  

bara Adv. (ausschließlich, lediglich, nur)

bara Adv. (gerade eben, knapp)

bara Kj. (falls, wenn)

bára S.f. (Welle, Woge)

bara S.f. (Sumpf, Tümpel)

  

bor S.m. (Bohrer, Bohrmaschine)

bor S.m. BOT (Föhre, Kiefer)

  

bora V. (bohren)

bora S.f. (Falte, Runzel)

bora S.m.Gen.Sg. BOT von bor (Föhre, Kiefer)

  

glas S.n. (Glas)

glas S.m. (Laut, Nachricht, Ruf, Stimme)

  

gola S.f. METEO (Brise, Lüftchen)

gola Adj.f. von gol (bloß, nackt)

  

i Prp. (in, an, auf, zu, nahe bei, pro, je)

i Kj. (und, auch)

  

karta S.f. ZOOL (Kröte)

karta S.f. (Eintritts-, Land-, Spiel-] Karte)

  

mina PossPrn.1.Pers.Sg.Akk. von minn (mein)

mina Adj.div. (der / die / das meine)

mina S.f. BÜRO (Mine)

mina S.f. MIL (Mine)

  

nema Prp. (außer)

nema V. (es gibt nicht, es gibt kein[e])

  

rak V. von reka (entlassen, feuern)

rak S.m. ASTRO, KREBST, MED (Krebs)

  

rata V. (seinen Weg finden)

rata S.f. (Rate, Teilzahlung)

  

siga V. (hetzen, provozieren)

siga S.f. GEOL (Tropfstein)

siga S.f. METEO (Eiszapfen)

  

sofa V. (schlafen)

sofa S.f. (Sofa, Couch)

  

suð S.n. (Brummen, Summen)

sud S.m. (Gericht[shof]; [Gerichts-]Urteil)

  

vagga S.f. (Wiege)

vaga S.f. (Waage)

  

    Kroatisch - Isländisch    Kroatisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Isländisch - Lettisch

Isländisch

Lettisch

Anmerkungen

ala V. (fördern)

ala V. (gebären, niederkommen, zur Welt bringen)

ala S.f. GEOG, GEOL (Höhle)

ala S.f. ZOOL (Bau, Höhle)

  

arfa S.m. von arfi (Erbe m.)

arfa S.f. MUS (Harfe)

  

asi S.m. (Eile, Hast, Hetze)

asi Adj.m.Pl. von ass (grob, hoch, rau, scharf, spitz, stechend)

asi S.f. von ass (Achse)

  

ata V. (beschmutzen)

atā Intj. (auf Wiedersehen, Tschüss)

  

auka S.m. von auki (Erhöhen, Vergrößerung, Vermehrung)

auka V. (erhöhen, vergrößern, vermehren)

auka S.f. METEO (Sturm)

  

ausa S.f. (Suppenlöffel, Schöpflöffel)

ausa V. (löffeln, schöpfen)

ausa V. PFERD (ausschlagen)

ausa V. von aust (aufgehen, dämmern)

  

baka S.f. (Kuchen, Torte)

baka V. (backen)

bāka S.f. MAR (Leuchtturm)

  

bara Adv. (ausschließlich, lediglich, nur)

bara Adv. (gerade eben, knapp)

bara Kj. (falls, wenn)

bára S.f. (Welle, Woge)

bāra S.m.Gen.Sg. von bārs (Bar, Kneipe)

  

biskup S.m. REL (Bischof)

biškopis S.m. ENTOM (Bienenzüchter, Imker)

Auf Lettisch heißt ein Bischof bīskaps.

blússa S.f. (Bluse)

blusa S.f. ENTOM (Floh)

  

bora V. (bohren)

bora S.m.Gen.Sg. CHEM von bors (Bor)

  

mal S.n. (Gackern, Schnurren, Spinnen)

mal V. von malt ([zer]mahlen)

  

mata V. (füttern)

mata S.m.Gen.Sg. von mats (Haar)

  

met S.n. (Bestleistung, Rekord)

met V. von mest (werfen)

  

meti S.n.Dat.Sg. von met (Bestleistung, Rekord)

meti V. von mest (werfen)

  

mina PossPrn.1.Pers.Sg.Akk. von minn (mein)

mina Adj.div. (der / die / das meine)

mīna S.f. MIL (Mine)

mina V. von mīt (strampeln, trampeln, treten)

mina V. von mīt (austauschen, [aus]wechseln)

  

plata S.f. (Schallplatte)

plata S.f. (Servierplatte)

plata V. (betrügen, überlisten)

plata Adj.f. von plats (breit, weit)

plata Adj.f. von plats (stumpf)

  

rata V. (seinen Weg finden)

rata S.m.Gen.Sg. von rats (Rad)

  

tak S.n. (Griff, Halt)

tak Adv. (doch, wirklich)

tak Kj. (sondern)

  

vagga S.f. (Wiege)

vaga S.f. (Furche)

  

valda V. (auslösen, verursachen)

valda V. SCHACH (decken)

valda V. von valdīt (Herrschaft, Regentschaft)

valda V. von valdīt (beherrschen, regieren)

  

vel Adv. (durchaus, gut, richtig, toll)

vel V. von velja ([aus]wählen)

vēl Adv. (bisher, mehr, noch, wieder)

vel V. von velt (rollen, wälzen)

  

    Lettisch - Isländisch    Lettisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Isländisch - Litauisch

Isländisch

Litauisch

Anmerkungen

ana V. (anstürmen, hineinplatzen)

ana DemPrn. von anas (jener)

  

ár S.f. (Jahr)

ar Kj. (ob)

  

arfa S.m. von arfi (Erbe m.)

arfa S.f. MUS (Harfe)

  

auka S.m. von auki (Erhöhen, Vergrößerung, Vermehrung)

auka V. (erhöhen, vergrößern, vermehren)

auka S.f. (Opfer, Spende)

  

banga V. (einschlagen auf, hämmern auf)

banga S.f. (Welle, Woge)

  

eiga S.f. (Besitz)

eiga V. (besitzen, haben)

eiga S.f. (Verlauf)

eiga S.f. TECH (Gang)

  

gelta V. (bellen)

gelta S.f. MED (Gelbsucht)

  

grafa S.f. (Bagger)

grafa V. (graben)

grafa S.f. (Spalte)

  

karta S.f. ZOOL (Kröte)

karta S.f. (Generation)

  

landa V. (anbrechen, anfangen, beginnen)

landa V. (anhaken, anhängen)

landa V. (anlegen, ans Ufer kommen, das Ufer erreichen, stranden)

landa V. (ansprechen)

landa V. (häkeln)

landa S.f. (Flugloch)

landa S.f. (Fuchsbau)

  

mina PossPrn.1.Pers.Sg.Akk. von minn (mein)

mina Adj.div. (der / die / das meine)

mina S.f. (Miene)

mina S.f. MIL (Mine)

  

nes S.n. (Halbinsel, Landspitze, Landzunge)

nès Kj. (denn, weil)

  

saga S.f. (Familiensaga, Familienroman)

saga S.f. (Knopf)

  

vagga S.f. (Wiege)

vaga S.f. (Furche)

  

valda V. (auslösen, verursachen)

valda V. SCHACH (decken)

valda S.f. (Besitz)

  

varna S.f.Gen.Pl. von vörn (Abwehr, Schutz, Verbot, Verteidigung, Wehr)

varna S.f. (Krähe)

  

    Litauisch - Isländisch    Litauisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Isländisch - Niederländisch

Isländisch

Niederländisch

Anmerkungen

arma S.m.Pl. ANAT von armur (Arm)

arme Adj. von arm (arm, bedauernswert, unglücklich)

arme S.m. von arm (Armer, Bedauernswerter, Unglücksrabe)

arme S.m.Pl. von arm (Ärmel)

arme S.m.Pl. ANAT von arm (Arm)

Nur beim Arm besteht hier eine wahre Freundschaft.

dal S.Dat./Akk.Sg von dalur (Tal)

dal S.m. ([Boden-] Fliese)

dal S.n. (Tal)

dal S.n. METEO, PSYCHO (Tief)

  

kort S.n. (Adapter)

kort S.n. (Karte)

kort Adj. (gedrungen, knapp, kurz)

kort V. von korten (abnehmen, kürzer werden)

kort V. von korten (beschneiden, [ver]kürzen)

  

mal S.n. (Gackern, Schnurren, Spinnen)

maal Kj. MATH (mal)

mal Adj. (ausgelassen, komisch, verrückt)

mal S.m. (Kurvenlineal)

mal S.m. (Schablone)

  

met S.n. (Bestleistung, Rekord)

met Prp. (mit, nebst, samt)

  

sofa V. (schlafen)

sofa S.m. (Sofa, Couch)

  

tak S.n. (Griff, Halt)

tak S.m. BOT, GENEA (Ast, Zweig)

tak S.m. GEOG (Arm, Zweig)

tak S.m. IND, KOM (Branche, Zweig)

tak S.m. LING ([Sprach-] Zweig)

  

vel Adv. (durchaus, gut, richtig, toll)

vel V. von velja ([aus]wählen)

vel S.n. (Fell, Haut)

vel S.n. (Blatt, Bogen Papier)

vel V. von vellen (fällen; töten, umbringen)

  

    Niederländisch - Isländisch    Niederländisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Isländisch - Norwegisch

Isländisch

Norwegisch

Anmerkungen

bara Adv. (ausschließlich, lediglich, nur)

bara Adv. (gerade eben, knapp)

bara Kj. (falls, wenn)

bára S.f. (Welle, Woge)

bare Adv. (lediglich, nur)

Hier besteht ein Gemisch aus wahrer und falscher Freundschaft.

bora V. (bohren)

bora S.m. von bor (Bohrer)

  

duna S.f. (Dröhnen)

duna V. (dröhnen)

duna S.f.best. von dun (Düne)

  

fara S.f.Gen.Pl. von för ([Ab-] Fahrt, [Ab-] Reise)

fara S.n.Gen.Pl. von far (Abdruck, Spur)

fara S.n.Gen.Pl. von far (Fahrzeug)

fara V. ([ab-] fahren, aufbrechen, weggehen)

fara S.n.Pl.best. von far (Spur)

fara V. (fahren, gehen)

fara V. (sich schnell bewegen, sich beeilen)

  

halla V. (beugen, kippen, lehnen, neigen)

halla S.f.Sg.best. von hall (Halle, Saal)

halla S.n.Pl.best. von hall (Abhang)

  

hest S.Akk.Sg von hestur (Pferd)

høst S.m. (Herbst)

  

mal S.n. (Gackern, Schnurren, Spinnen)

mal S.u. (Schablone)

mal V. von mala / male (malen)

  

mas S.n. (Geschwätz, Plauderei)

mas V. von masa / mase (drängen, nörgeln, quengeln)

  

met S.n. (Bestleistung, Rekord)

med Prp. (mit)

  

rak V. von reka (entlassen, feuern)

rak Adj. (aufrecht, gerade)

  

sæng S. (Bettdecke, Daunendecke)

seng S.u. (Bett)

  

tak S.n. (Griff, Halt)

tak S.n. (Dach, Decke)

  

tog S.n. (Seil, Tau)

tog S.n. (Ziehen)

tog S.n. (Bahn, Zug)

tog S.n. (Parade, Umzug)

tog S.n. (Seil, Tau)

  

vel Adv. (durchaus, gut, richtig, toll)

vel V. von velja ([aus]wählen)

vel Adv. (gut, sicher, wahrscheinlich)

  

    Norwegisch - Isländisch    Norwegisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Isländisch - Polnisch

Isländisch

Polnisch

Anmerkungen

bor S.m. (Bohrer, Bohrmaschine)

bór S.m. BOT (Hochwald, Nadelwald)

  

bulla S.f. MOT (Kolben)

bulla V. (Blasen werfen, hochkochen)

bulla V. (Unsinn reden)

bulla S.f. REL (päpstliche Bulle)

  

gola S.f. METEO (Brise, Lüftchen)

gola S.m.Gen. SPORT von gol (Tor)

  

í Prp. (in)

i Kj. (und)

  

karta S.f. ZOOL (Kröte)

karta S.f. (Abschnitt, Kapitel)

karta S.f. (Aufenthaltskarte, Ausweis, Karte)

karta S.f. (Blatt, Zettel)

karta S.f. ([Speise-, Spiel-] Karte)

karta S.f. IT (Adapter, Karte)

  

kort S.n. (Adapter)

kort S.n. (Karte)

kort S.m. (Kord[samt])

kort S.m. (Tennisplatz)

  

mata V. (füttern)

mata S.f. (Matte)

  

met S.n. (Bestleistung, Rekord)

met S.f.Pl.Gen. von meta (Ziel)

met S.f.Pl.Gen. UGS von meta (Saufbude, Schlupfwinkel)

męt S.m. (Bodensatz)

  

mina PossPrn.1.Pers.Sg.Akk. von minn (mein)

mina Adj.div. (der / die / das meine)

mina S.f. (Miene)

mina S.f. MIL (Mine)

  

rak V. von reka (entlassen, feuern)

rak S.m. ASTRO, KREBST (Krebs)

rak S.m. BOT (Baumkrebs)

rak S.m. LIT (Welle)

rak S.m. MED (Karzinom, Krebs)

  

rata V. (seinen Weg finden)

rata S.f. (Rate, Teilzahlung)

  

rok S.n. (Unwetter, schwerer Sturm)

rok S.m. (Jahr)

rok S.m. (Rockmusik)

  

rúta S.f. ([Überland-]Bus)

ruta S.f. (Raute)

  

sima S.m. deklinierte Formen von simi (Telefon)

sima S.f. (S-förmiger Sims)

  

suð S.n. (Brummen, Summen)

sąd S.m. (Gericht[shof], [Gerichts-] Verfahren, [Gerichts-] Urteil)

  

tak S.n. (Griff, Halt)

tak Aff. (ja)

  

taka V. (nehmen, dauern)

taka Adj.f.Nom.Sg. von taki (so[lch] einer)

  

vagga S.f. (Wiege)

waga S.f. (Bedeutung)

waga S.f. (Gewicht[sklasse])

waga S.f. (Waage)

  

vel Adv. (durchaus, gut, richtig, toll)

vel V. von velja ([aus]wählen)

vel Kj. (alias, oder)

Das polnische Wort ist eine gelehrte Ausleihe vom Latein, was man schon an dem im Polnischen unüblichen Anfangskonsonanten sieht.

    Polnisch - Isländisch    Polnisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Isländisch - Portugiesisch

Isländisch

Portugiesisch

Anmerkungen

ala V. (fördern)

ala V. (gebären, niederkommen, zur Welt bringen)

ala Intj. (weg!)

ala S.f. (Reihe, Spalier)

ala S.f. ARCHIT, ORN (Flügel, Seitenschiff)

  

arma S.m.Pl. ANAT von armur (Arm)

arma S.f. MIL (Waffe)

arma V. von armar (aufstellen, ausrüsten, einrichten)

arma V. MIL von armar (bewaffnen)

  

ata V. (beschmutzen)

ata S.f. (Bericht, Protokoll, Urkunde)

ata V. von atar ([an-, fest-] binden, schnüren)

  

duna S.f. (Dröhnen)

duna V. (dröhnen)

duna S.f. (Düne)

  

fossa S.m.Gen./Akk.Pl. von foss (Wasserfall)

fossa S.f. (Grube)

  

gola S.f. METEO (Brise, Lüftchen)

gola S.f. MODE (Kragen)

  

gula Adj.best. von gul (gelb)

gula S.f. MED (Gelbfieber)

gula S.f. MED (Gelbsucht)

gula S.f. (Gefräßigkeit)

gula S.f. (Völlerei)

  

karta S.f. ZOOL (Kröte)

carta S.f. (Brief, Karte)

carta S.f. (Bescheinigung, Schein, Urkunde)

  

ker S.m. (Bottich, Bütte, Kübel, Trog, Wanne)

quer V. von querer (wollen, mögen)

Das portugiesische „qu“ wird /k/ ausgesprochen.

kort S.n. (Adapter)

kort S.n. (Karte)

corte S.f. (Hof)

corte S.m. BOT (Fällen, Schnitt)

corte S.m. KARTEN (Abheben)

corte S.m. MODE (Schnitt, Zuschnitt)

  

mal S.n. (Gackern, Schnurren, Spinnen)

mal Adv. (schlecht, übel, schlimm; falsch)

mal S.m. (Böses, Übel)

  

marra V. (knarren, quietschen)

marra S.f. (Jäthacke)

marra S.f. (Lücke im Weinberg)

marra S.f. (Straßengraben)

marra V. von marrar (büffeln, einhämmern, pauken, stoßen auf)

  

mas S.n. (Geschwätz, Plauderei)

mas Adv.Steig. (eher, mehr, stärker)

mas Kj. (aber, jedoch, sondern)

  

mata V. (füttern)

mata S.f. (Wald[gebiet])

mata V. von matar (schlachten, töten, totschlagen, umbringen)

  

meti S.n.Dat.Sg. von met (Bestleistung, Rekord)

meti V. von meter (beteiligen, verwickeln)

meti V. von meter (einjagen)

meti V. von meter (hineinlegen, -stecken)

  

mina PossPrn.1.Pers.Sg.Akk. von minn (mein)

mina Adj.div. (der / die / das meine)

mina S.f. GRUBE (Bergwerk)

mina S.f. MIL (Mine)

mina V. von minar (untergraben, unterminieren)

  

missa V. (verlieren)

missa S.f. (Messe [katholischer Gottesdienst])

  

rata V. (seinen Weg finden)

rata S.f. ANAT, FAM (Vagina)

rata S.f. ZOOL (Ratte)

  

sal S.m. von salur (Halle, Saal, Salon)

sal S.m. (Salz)

sal S.m. (Witz)

  

saltað- Adj. (gesalzen, salzig)

saltado V.PPP. von saltar ([über]springen; sprudeln, überkochen)

  

sem Prp. (ohne)

sem Kj. (dass)

sem RelPrn.m.Sg. (der, welcher)

  

siga V. (hetzen, provozieren)

siga V. von seguir (folgen)

  

sofa V. (schlafen)

sofá S.m. (Sofa, Couch)

  

te S.m. (Tee)

te PersPrn.2.Pers.Akk.Sg. (dich)

Im Portugiesischen heißt der Tee chá.

vagga S.f. (Wiege)

vaga Adj.f. von vago (frei, offen)

vaga Adj.f. von vago (ungenau, vage)

vaga S.f. (Welle, Woge)

vaga S.f. (freier Platz, freie Stelle, freies Zimmer)

  

    Portugiesisch - Isländisch    Portugiesisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Isländisch - Provenzalisch

Isländisch

Provenzalisch

Anmerkungen

arma S.m.Pl. ANAT von armur (Arm)

arma V. (ausrüsten, beladen, bestücken)

arma V. MIL (bewaffnen)

  

kort S.n. (Adapter)

kort S.n. (Karte)

court S.f. (Hof)

Provenzalisch kurz = cour.

mas S.n. (Geschwätz, Plauderei)

mas S.m. (Bauernhof, Landhaus, Schäferei)

  

mina PossPrn.1.Pers.Sg.Akk. von minn (mein)

mina Adj.div. (der / die / das meine)

mina V. (untergraben, unterminieren)

  

sofa V. (schlafen)

sofa S.m. (Couch, Sofa)

  

vagga S.f. (Wiege)

vaga V. (herumgehen, herumschweifen)

vague Adj. (undeutlich, unklar, vage)

vague V. von ana (gehen)

  

    Provenzalisch - Isländisch    Provenzalisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Isländisch - Rätoromanisch

Isländisch

Rätoromanisch

Anmerkungen

ala V. (fördern)

ala V. (gebären, niederkommen, zur Welt bringen)

ala S.f. ARCHIT, ORN (Flügel)

  

arma S.m.Pl. ANAT von armur (Arm)

arma S.f. MIL (Waffe)

  

auka S.m. von auki (Erhöhen, Vergrößerung, Vermehrung)

auka V. (erhöhen, vergrößern, vermehren)

auca S.f. ORN (Gans)

  

bara Adv. (ausschließlich, lediglich, nur)

bara Adv. (gerade eben, knapp)

bara Kj. (falls, wenn)

bára S.f. (Welle, Woge)

bara S.f. (Leiche, Leichnam)

  

gula Adj.best. von gul (gelb)

gula S.f. MED (Gelbfieber)

gula S.f. MED (Gelbsucht)

gula S.f. ANAT (Gurgel, Hals, Kehle, Rachen)

  

i Prp. (auf, bei, für, gegen, in)

i PersPrn.3.Pers.Sg.indef. (es)

  

karta S.f. ZOOL (Kröte)

carta S.f. (Karte)

  

kort S.n. (Adapter)

kort S.n. (Karte)

curt Adj. (kurz)

curt S.f. (Hof)

  

mina PossPrn.1.Pers.Sg.Akk. von minn (mein)

mina Adj.div. (der / die / das meine)

mina S.f. GRUBE (Bergwerk)

  

puma S.f. ZOOL (Berglöwe, Puma, Silberlöwe)

puma S.koll.Pl. BOT (Obst)

  

sal S.m. von salur (Halle, Saal, Salon)

sal S.m. (Salz)

  

son S.m. von sonur (Sohn)

Son Adj. (Heiliger, Sankt)

  

    Rätoromanisch - Isländisch    Rätoromanisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Isländisch - Rumänisch

Isländisch

Rumänisch

Anmerkungen

arma S.m.Pl. ANAT von armur (Arm)

arma V. MIL (ausrüsten, [be]laden, bestücken, befestigen, spannen)

armă S.f. MIL (Waffe)

  

bani S.m. (Tod)

bani S.m.Pl. von ban (Geld)

Die falsche Freundschaft besteht hier nur in der Schrift, da das isländische Wort /pani/ ausgesprochen wird.

bara Adv. (ausschließlich, lediglich, nur)

bara Adv. (gerade eben, knapp)

bara Kj. (falls, wenn)

bára S.f. (Welle, Woge)

bară S.f. GEOG, GEOL, MAR (Sandbank, Sprungwelle)

bară S.f. JUR (Schranke)

bară S.f. MUS ([Quer-] Strich, Taktstrich)

bară S.f. SPORT (Barren, Latte, Stab, Stange)

bara V. (verbauen, verriegeln, versperren)

bara V. TEXT (durchstreichen)

  

fara S.f.Gen.Pl. von för ([Ab-] Fahrt, [Ab-] Reise)

fara S.n.Gen.Pl. von far (Abdruck, Spur)

fara S.n.Gen.Pl. von far (Fahrzeug)

fara V. ([ab-] fahren, aufbrechen, weggehen)

fără Prp. (ohne)

  

fata S.f. (Eimer)

faţă S.f. (Gesicht)

  

gata S.f. (Straße, Weg)

gata Adv. (fertig)

  

glas S.n. (Glas)

glas S.n. (Klang, Stimme)

  

karta S.f. ZOOL (Kröte)

carta V. (kartieren, kartografisch aufnehmen / sortieren)

cartă S.f. (Charta)

carte S.f. (Bildung, Buch, Lesen und Schreiben)

carte S.f. (Aktenstück, Karte, Urkunde)

  

kort S.n. (Adapter)

kort S.n. (Karte)

cort S.n. (Hof)

cort S.n. (Zelt)

  

lumi V. von luma (denken, meinen)

lumi S.f.Pl. ASTRON von lume (Erde, Welt)

lumi S.f.Pl. ASTRON von lume (Kosmos, Weltall)

   

mal S.n. (Gackern, Schnurren, Spinnen)

mal S.n. (Küste; Ufer)

  

mas S.n. (Geschwätz, Plauderei)

mas S.m. (Einkehr, Rast, Ruhe; Übernachtung)

  

mata V. (füttern)

mata PersPrn. (Sie)

mată Adj.f. von mat (matt, gedämpft, ohne Glanz)

  

meri S.f. ZOOL (Stute)

meri S.m.Pl. BOT von măr (Apfelbaum)

  

mina PossPrn.1.Pers.Sg.Akk. von minn (mein)

mina Adj.div. (der / die / das meine)

mina V. (untergraben, unterminieren)

mina V. MIL (verminen)

mină S.f. (Fundgrube)

mină S.f. (Gesichtsausdruck, Miene)

mină S.f. GRUBE (Bergwerk)

mină S.f. MIL (Mine)

  

suð S.n. (Brummen, Summen)

sud S.n. (Süden)

  

vagga S.f. (Wiege)

vagă Adj.f.Sg. von vag (unbestimmt, undeutlich, ungewiss, unklar, vage, verschwommen, unerklärlich)

  

vars S.n. (Schutz[vorrichtung])

vars V. von vărsa (gießen, schütten)

vars V. GEOG von vărsa ([ein]münden, sich ergießen)

vars V. MED von vărsa ([er]brechen)

Man findet auch die konjugierte Form vărs desselben rumänischen Verbs.

vid PersPrn.1.Pers.Pl. (wir)

við Prp. (an, auf, bei, gegen, neben, um)

vid Adj. (leer, gehaltlos)

  

    Rumänisch - Isländisch    Rumänisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Isländisch - Russisch

Isländisch

Russisch

Anmerkungen

bara Adv. (ausschließlich, lediglich, nur)

bara Adv. (gerade eben, knapp)

bara Kj. (falls, wenn)

bára S.f. (Welle, Woge)

бара /bara/ S.m.Gen.Sg. von бар (Bar, Kneipe)

  

bora V. (bohren)

бора /bora/ S.m.Gen.Sg. BOT von бор (Nadelwald)

бора /bora/ S.m.Gen.Sg. CHEM von бор (Bor)

бора /bora/ S.m.Gen.Sg. MED von бор ([Zahn-] Bohrer)

  

gola S.f. METEO (Brise, Lüftchen)

гола /gola/ S.m.Gen. SPORT von гол /gol/ (Tor)

  

í Prp. (in)

и /i/ Kj. (und)

  

karta S.f. ZOOL (Kröte)

карта /karta/ S.f. ([Land-, Spiel-] Karte)

  

kort S.n. (Adapter)

kort S.n. (Karte)

корт /kort/ S.m. (Tennisplatz)

  

mina PossPrn.1.Pers.Sg.Akk. von minn (mein)

mina Adj.div. (der / die / das meine)

мина /mina/ S.f. (Gesichtsausdruck, Miene)

мина /mina/ S.f. MIL (Mine)

  

plata S.f. (Schallplatte)

plata S.f. (Servierplatte)

plata V. (betrügen, überlisten)

плата /plata/ S.f. (Abgabe, Gebühr, Miete, Pacht)

плата /plata/ S.f. (Entgelt, Entlohnung)

  

rak V. von reka (entlassen, feuern)

рак /rak/ S.m. ASTRO, KREBST, MED (Krebs)

  

rok S.n. (Unwetter, schwerer Sturm)

рок /rok/ S.m. (Schicksal, Verhängnis)

рок /rok/ S.m. (Rockmusik)

  

suð S.n. (Brummen, Summen)

суд /sud/ S.m. (Gericht[shof], [Gerichts-] Urteil, [Gerichts-] Verfahren)

  

tak S.n. (Griff, Halt)

так Adv. /tak/ (so, auf diese Weise)

  

vagga S.f. (Wiege)

вага /vaga/ S.f. (Hebel; Schwerlastwaage)

  

    Russisch - Isländisch    Russisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Isländisch - Samisch

Isländisch

Samisch

Anmerkungen

ala V. (entbinden, gebären, niederkommen)

ala Postp. (auf ... hinauf)

  

asi S.m. (Eile, Hast, Hetze)

asi S.Gen./Akk.Sg. SAMI-N von assi (Kopfhaut, Skalp)

asi S.Gen./Akk.Sg. SAMI-N von assi ([Erd-] Oberfläche)

  

bani S.m. (Tod)

báni S.Gen.Sg. ANAT von bátni (Zahn)

Die falsche Freundschaft besteht hier nicht nur in der Schrift, da beide Wörter /pani/ ausgesprochen werden.

bara Adv. (ausschließlich, lediglich, nur)

bara Adv. (gerade eben, knapp)

bara Kj. (falls, wenn)

bára S.f. (Welle, Woge)

bára S. (Bar, Kneipe)

Die falsche Freundschaft besteht hier nur in der Schrift, da das samische Wort /paara/ ausgesprochen wird.

bora V. (bohren)

bora V. von borrat (essen)

Die falsche Freundschaft besteht hier nur in der Schrift, da das samische Wort /pora/ ausgesprochen wird.

borga V. ([be]zahlen)

borga S. METEO (Schneegestöber)

Die falsche Freundschaft besteht hier nur in der Schrift, da das samische Wort /porga/ ausgesprochen wird.

bulla S.f. MOT (Kolben)

bulla V. (Blasen werfen, hochkochen)

bulla V. (Unsinn reden)

bullá S. (Flasche)

Weil das samische Wort /pullaa/ ausgesprochen wird, besteht die falsche Freundschaft hier nur in der Schrift.

dal S.Dat./Akk.Sg von dalur (Tal)

dal / dál Adv. (jetzt, nun)

Die falsche Freundschaft besteht hier nur in der Schrift, denn das samische Wort wird /tal/ ausgesprochen.

gáma S.m.Gen./Akk.Pl. von gámur (Behälter, Container)

gáma S. (Schuh)

Die falsche Freundschaft besteht hier nur in der Schrift, da das samische Wort /kaama/ ausgesprochen wird.

gosa S.n.Gen.Pl. von gos ([Vulkan-] Ausbruch, Eruption)

gosa IntPrn. (wohin)

Die falsche Freundschaft besteht hier nur in der Schrift, da das samische Wort /kossa/ ausgesprochen wird.

gula Adj.best. von gul (gelb)

gula S.f. MED (Gelbfieber)

gula S.f. MED (Gelbsucht)

gula V. von gullat (hören)

  

logi S.m. (Feuergarbe, Flamme, Lohe)

logi V. von loga (brennen, flammen, glühen)

logi Num. (Grundzahl 10)

  

mas S.n. (Geschwätz, Plauderei)

mas PersPrn.1.Pers.Pl.Lok. SAMI-N von mii (ich)

  

sin S.f. ANAT (Sehne)

sin PersPrn.3.Pers.Pl.Gen./Akk. (ihrer / sie) von sii (sie)

  

toga V. (drücken, ziehen)

toga S. ([Eisen-] Bahn)

  

    Samisch - Isländisch    Samisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Isländisch - Sardisch

Isländisch

Sardisch

Anmerkungen

ala V. (fördern)

ala V. (gebären, niederkommen, zur Welt bringen)

ala S.f. (Richtung, Seite)

  

gosi S.m. (lustiger Typ, Spaßvogel)

gosi S.m. KARTEN (Bube)

gosi S.m.Dat.Sg. von gos (Limonade, Softdrink)

gosi S.m.Dat.Sg. GEOL von gos (Ausbruch, Eruption)

gosi Adj. (so)

  

is S.m. (Eis)

is best.Art.Pl. SARD-C (die)

  

mata V. (füttern)

mata S.f. SARD-C = matta (Baum; Pflanze)

  

meri S.f. ZOOL (Stute)

meri S.m. (Nachmittag)

  

suð S.n. (Brummen, Summen)

Sud S.m. (Süden)

  

    Sardisch - Isländisch    Sardisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Isländisch - Schwedisch

Isländisch

Schwedisch

Anmerkungen

ana V. (anstürmen, hineinplatzen)

ana S.u. (Ahne, Vorfahre)

ana V. (ahnen)

  

arma S.m.Pl. ANAT von armur (Arm)

arma Adj. von arm (arm, elend, unglücklich)

  

ata V. (beschmutzen)

äta V. (essen)

  

átt V.2.Pers.Sg.Ind.Präs. von eiga (besitzen, haben)

att Kj. (dass)

  

bara Adv. (ausschließlich, lediglich, nur)

bara Adv. (gerade eben, knapp)

bara Kj. (falls, wenn)

bára S.f. (Welle, Woge)

bara Adj. von bar (bloß, nackt)

bara Adv. (lediglich, nur)

Hier besteht ein Gemisch aus wahrer und falscher Freundschaft.

bor S.m. (Bohrer, Bohrmaschine)

bor V. von bo (wohnen)

  

borga V. ([be]zahlen)

borga V. (bürgen)

  

fara S.f.Gen.Pl. von för ([Ab-] Fahrt, [Ab-] Reise)

fara S.n.Gen.Pl. von far (Abdruck, Spur)

fara S.n.Gen.Pl. von far (Fahrzeug)

fara V. ([ab-] fahren, aufbrechen, weggehen)

fara S.u. (Gefahr)

fara V. (fahren, gehen, reisen)

Hier bestehen gleichzeitig wahre und falsche Freundschaften.

gula Adj.best. von gul (gelb)

gula S.f. MED (Gelbfieber)

gula S.f. MED (Gelbsucht)

gula Adj.best. von gul (gelb)

gula S.u. ([Ei-] Dotter)

Nur bei den Adjektiven besteht hier eine wahre Freundschft.

hest S.Akk.Sg. von hestur (Pferd)

höst S. (Herbst)

  

mal S.n. (Gackern, Schnurren, Spinnen)

mal S.u. FISCHE (Wels)

mal S.u. ENTOM (Motte)

mål S.n. (Mahl[zeit])

mål S.n. (Mundart, Sprache, Stimme)

mål S.n. JUR (Prozess, Sache)

mål S.n. SPORT (Tor, Ziel)

  

met S.n. (Bestleistung, Rekord)

med Prp. (mit)

  

mina PossPrn.1.Pers.Sg.Akk. von minn (mein)

mina Adj.div. (der / die / das meine)

mina PossPrn.1.Pers.Sg. von min (mein)

mina S.u. MIL (Mine)

Falsche Freundschaften bestehen hier mit der Sprengwaffe sowie mit dem isländischen Adjektiv.

rak V. von reka (entlassen, feuern)

rak Adj. (gerade, glatt)

  

rata V. (seinen Weg finden)

rata V. (verwerfen)

  

skamma V. ([aus]schimpfen, [aus]schelten, tadeln)

skämmas V. (sich schämen)

  

skilja V. (verstehen)

skilja V. (trennen, unterscheiden)

  

sofa V. (schlafen)

soffa S.u. (Sofa, Couch)

Für das Schlafen gibt es das schwedische Verb sova, – dessen Schreibung übrigens genau die Aussprache des isländischen Verbs sofa wiedergibt.

sæng S. (Bettdecke, Daunendecke)

säng S.u. (Bett)

  

tak S.n. (Griff, Halt)

tack Intj. (danke)

tak S.n. (Dach, Decke)

  

tog S.n. (Seil, Tau)

tog S.n. (Ziehen)

tog V. von ta[ga] (benutzen, [mit]nehmen, verwenden)

  

vagga S.f. (Wiege)

vaga Adj.best. von vag (unbestimmt, vage, verschwommen)

  

valda V. (auslösen, verursachen)

valda V. SCHACH (decken)

valda V. von vald von välja (wählen)

  

vara S.f. (Ware)

vara V. (sein)

  

varna S.f.Gen.Pl. von vörn (Abwehr, Schutz, Verbot, Verteidigung, Wehr)

varna V. (warnen)

  

vars S.n. (Schutz[vorrichtung])

vars PossPrn.3.Pers.Sg. (deren, dessen)

  

    Schwedisch - Isländisch    Schwedisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Isländisch - Serbisch

Isländisch

Serbisch

Anmerkungen

ala V. (fördern)

ala V. (gebären, niederkommen, zur Welt bringen)

ала /ala/ Adv. (aber, doch, sicher)

ала /ala/ S.f. MYTH (Drache)

  

bara Adv. (ausschließlich, lediglich, nur)

bara Adv. (gerade eben, knapp)

bara Kj. (falls, wenn)

bára S.f. (Welle, Woge)

бара /bara/ S.f. (Sumpf, Tümpel)

  

bor S.m. (Bohrer, Bohrmaschine)

бор /bor/ S.m. BOT (Föhre, Kiefer)

  

bora V. (bohren)

бора /bora/ S.f. ANAT (Falte, Runzel)

бора /bora/ S.m.Gen.Sg. BOT von бор /bor/ (Föhre, Kiefer)

  

glas S.n. (Glas)

глас /glas/ S.m. (Laut, Nachricht, Ruf, Stimme)

  

gola S.f. METEO (Brise, Lüftchen)

гола /gola/ Adj.f. von гол /gol/ (bloß, nackt)

  

karta S.f. ZOOL (Kröte)

карта /karta/ S.f. ([Eintritts-, Land-, Spiel-] Karte)

  

ker S.m. (Bottich, Bütte, Kübel, Trog, Wanne)

кер /ker/ S.m. JARG, ZOOL (Hund)

  

mina PossPrn.1.Pers.Sg.Akk. von minn (mein)

mina Adj.div. (der / die / das meine)

мина /mina/ S.f. BÜRO (Mine)

мина /mina/ S.f. MIL (Mine)

  

nema Prp. (außer)

нема /nema/ V. (es gibt nicht, es gibt keine[n])

  

plata S.f. (Schallplatte)

plata S.f. (Servierplatte)

plata V. (betrügen, überlisten)

плата /plata/ S.f. (Bezahlung, Lohn, Zahlung)

  

rak V. von reka (entlassen, feuern)

рак /rak/ S.m. ASTRO, KREBST, MED (Krebs)

  

rata V. (seinen Weg finden)

рата /rata/ S.f. (Rate, Teilzahlung)

  

suð S.n. (Brummen, Summen)

суд /sud/ S.m. (Gericht[shof], [Gerichts-] Urteil, [Gerichts-] Verfahren)

  

vagga S.f. (Wiege)

вага /vaga/ S.f. (Waage)

  

    Serbisch - Isländisch    Serbisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Isländisch - Slowakisch

Bitte beachten: Slowakisches „h“ entspricht oft dem „g“ anderer slawischer Sprachen. Es kann also wahre und falsche Freundschaften verschleiern. (Das Gleiche gilt im Übrigen für das tschechische „h“.)

Isländisch

Slowakisch

Anmerkungen

glas S.n. (Glas)

hlas S.m. (Stimme)

  

i Prp. (in, an, auf, zu, nahe bei, pro, je)

i Kj. (und)

  

karta S.f. ZOOL (Kröte)

karta S.f. (Karte)

  

ker S.m. (Bottich, Bütte, Kübel, Trog, Wanne)

ker S.m. BOT (Busch, Strauch)

  

rak V. von reka (entlassen, feuern)

rak S.m. ASTRO, KREBST, MED (Krebs)

  

suð S.n. (Brummen, Summen)

sud S.m. (Fass)

sud S.m. (Gericht; Urteil)

  

tak S.n. (Griff, Halt)

tak Adv. (auf diese Weise, so)

  

vagga S.f. (Wiege)

váha S.f. (Gewicht, Waage)

  

    Slowakisch - Isländisch    Slowakisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Isländisch - Slowenisch

Isländisch

Slowenisch

Anmerkungen

bara Adv. (ausschließlich, lediglich, nur)

bara Adv. (gerade eben, knapp)

bara Kj. (falls, wenn)

bára S.f. (Welle, Woge)

bara S.m.Gen.Sg. von bar (Bar, Kneipe)

  

bor S.m. (Bohrer, Bohrmaschine)

bor S.m. BOT (Föhre, Kiefer)

  

bora V. (bohren)

bora S.m.Gen. BOT von bor (Föhre, Kiefer)

  

glas S.n. (Glas)

glas S.m. (Stimme)

  

gola S.f. METEO (Brise, Lüftchen)

gola Adj.f. von gol (bloß, kahl, nackt)

gola S.m.Gen. SPORT von gol (Tor)

  

karta S.f. ZOOL (Kröte)

karta S.f. ([Eintritts-, Fahr-, Land-, Spiel-] Karte)

  

ker S.m. (Bottich, Bütte, Kübel, Trog, Wanne)

ker Kj. (da, weil)

  

met S.n. (Bestleistung, Rekord)

med Prp. (in, unter, zu, zwischen)

med S.m. (Honig)

met S.m. SPORT (Wurf)

  

mina PossPrn.1.Pers.Sg.Akk. von minn (mein)

mina Adj.div. (der / die / das meine)

mina S.f. BÜRO (Mine)

mina S.f. MIL (Mine)

  

nema Prp. (außer)

nema Adj.f.Nom.Sg. von nemi (stumm)

  

rak V. von reka (entlassen, feuern)

rak S.m. ASTRO, KREBST, MED (Krebs)

  

rúta S.f. ([Überland-]Bus)

ruta S.f. (Kopftuch)

  

tak S.n. (Griff, Halt)

tak Adv. (auf diese Weise, so)

tak Prn. (ein solcher, dergleichen)

  

taka V. (nehmen, dauern)

taka Adj.f.Nom.Sg. von taki (so[lch] einer, solcherlei)

  

tog S.n. (Seil, Tau)

tog S.n. (Ziehen)

tog Adj. (rigide, starr, steif)

  

vagga S.f. (Wiege)

vaga S.f. (Waage)

  

    Slowenisch - Isländisch    Slowenisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Isländisch - Sorbisch

Isländisch

Sorbisch

Anmerkungen

fara S.f.Gen.Pl. von för ([Ab-] Fahrt, [Ab-] Reise)

fara S.n.Gen.Pl. von far (Abdruck, Spur)

fara S.n.Gen.Pl. von far (Fahrzeug)

fara V. ([ab-] fahren, aufbrechen, weggehen)

fara S.f. NSOR (Pfarrhaus)

  

masa V. (plaudern, schwatzen)

masa S.f. (Messe, großer Markt)

  

rak V. von reka (entlassen, feuern)

rak S. ASTRO (Krebs)

rak S. MED (Krebs)

rak S. KREBST (Krebs)

  

suð S.n. (Brummen, Summen)

sud S.m. (Gericht; Urteil)

  

tak S.n. (Griff, Halt)

tak Adv. (so)

  

    Sorbisch - Isländisch    Sorbisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Isländisch - Spanisch

Isländisch

Spanisch

Anmerkungen

ala V. (fördern)

ala V. (gebären, niederkommen, zur Welt bringen)

ala S.f. ARCHIT, KOM, MIL, ORN, SPORT (Flügel)

ala S.f. LUFT (Tragfläche)

  

arma S.m.Pl. ANAT von armur (Arm)

arma S.f. MIL (Waffe)

arma V. von armar (aufstellen, ausrüsten)

arma V. FAM von armar (anzetteln)

arma V. MIL von armar (bewaffnen)

arma V. TEC von armar (armieren)

  

ata V. (beschmutzen)

ata V. von atar (anbinden, festbinden)

ata V. von atar (beanpruchen)

  

bulla S.f. MOT (Kolben)

bulla V. (Blasen werfen, hochkochen)

bulla V. (Unsinn reden)

bulla S.f. (Gedränge, Tumult)

bulla S.f. (Krach, Lärm)

bulla S.f. ARG, KOL, PERU, PUE (Handgemenge, Schlägerei)

bulla V. (kochen, sieden, sprudeln)

bulla V. (sich bewegen, sich regen, sich rühren, wimmeln)

  

duna S.f. (Dröhnen)

duna V. (dröhnen)

duna S.f. (Düne)

  

en Prp. (in)

en Kj. (und, aber)

  

gola S.f. METEO (Brise, Lüftchen)

gola S.f. ANAT (Kehle)

gola S.f. MODE (Halskrause)

  

gris S.m. (Ferkel, junges Schwein)

gris Adj. (grau, fade)

  

gula Adj.best. von gul (gelb)

gula S.f. MED (Gelbfieber)

gula S.f. MED (Gelbsucht)

gula S.f. (Gefräßigkeit)

gula S.f. (Völlerei)

  

halla V. (beugen, kippen, lehnen, neigen)

halla V. von hallar ([er-, heraus-] finden, entdecken, feststellen)

  

karta S.f. ZOOL (Kröte)

carta S.f. (Brief, Karte, Schreiben)

carta S.f. (Bescheinigung, Schein, Urkunde)

carta S.f. (Spielkarte)

  

kort S.n. (Adapter)

kort S.n. (Karte)

corte S.f. (Gefolge, Hof, Stall)

corte S.f. JUR (Gerichtshof)

corte S.m. (Abfuhr)

corte S.m. (Einschnitt, Schneide, Schnitt)

corte S.m. ARCHIT (Aufriss)

corte S.m. BUCH (Schnitt)

corte S.m. EL (Abschaltung, Ausfall, Sperre)

corte S.m. MODE (Haarschnitt, Schnitt, Zuschnitt)

Spanisch kurz = corto / corta.

lumi V. von luma (denken, meinen)

lumi S.f. ABW, VULG (Tante, Tussi)

lumi S.f. ABW, VULG (Nutte, Prostituierte)

  

mal S.n. (Gackern, Schnurren, Spinnen)

mal Adv. (schlecht, übel, schlimm; falsch)

mal S.m. (Böses, Übel; Schaden, Unrecht; Krankheit)

  

marra V. (knarren, quietschen)

marra V. von marrar (danebengehen, verfehlen)

  

mata V. (füttern)

mata S.f. BOT (Baumpflanzung)

mata S.f. BOT (Busch, Gestrüpp, Strauch)

mata S.f. BOT (Stängel, Staude)

mata S.f. FAM (Lockenkopf)

mata V. von matar (abrunden, glattschleifen)

mata V. von matar (löschen)

mata V. von matar (schlachten, töten, totschlagen, umbringen)

  

mina PossPrn.1.Pers.Sg.Akk. von minn (mein)

mina Adj.div. (der / die / das meine)

mina S.f. BÜRO (Mine)

mina S.f. GRUBE (Ader, Bergwerk, Stollen)

mina S.f. MIL (Mine)

mina S.f. S-AM, FAM (Weib)

mina V. von minar (untergraben, unterminieren)

mina V. MIL von minar (verminen)

  

plata S.f. (Schallplatte)

plata S.f. (Servierplatte)

plata V. (betrügen, überlisten)

plata S.f. (Silber)

plata S.f. LATAM (Geld)

  

rata V. (seinen Weg finden)

rata S.f. ZOOL (Ratte)

rata S.f./m. (Geizkragen)

rata S.f./m. (Gelegenheitsdieb[in])

  

rúta S.f. ([Überland-]Bus)

ruta S.f. (Route, Weg, Pfad)

  

sal S.m. von salur (Halle, Saal, Salon)

sal S.f. (Salz)

sale V. von salar (salzen)

sale V. von salir (abreisen, hinausgehen, verlassen)

sale V. von salir (ähneln, kosten, werden)

  

saltað- Adj. (gesalzen; salzig)

saltado V.PPP. von saltar ([über]springen; explodieren)

  

sér ReflPrn. (sich)

ser V. (sein, existieren)

  

sima S.m. deklinierte Formen von simi (Telefon)

sima S.f. (Erdspalte)

  

sín PossPrn.f.Sg. (ihr, ihre)

sin S.f. (Sehne)

sin Prp. (ohne)

  

sumar S.n. (Sommer)

sumar V. (addieren, zusammenzählen)

  

te S.m. (Tee)

te PersPrn.2.Pers.Akk.Sg. (dich)

Im Spanischen heißt der Tee .

vagga S.f. (Wiege)

vaga Adj.f. von vago (faul, träge)

vaga Adj.f. von vago (herumirrend, vagabundierend)

vaga Adj.f. von vago (ungenau, unklar, vage)

vaga S.f. von vago (Faulenzer, Faulpelz)

vaga S.f. von vago (Landstreicher, Vagabund)

vaga V. von vagar (faulenzen)

vaga V. von vagar (herumstreunen)

  

    Spanisch - Isländisch    Spanisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Isländisch - Tschechisch

Bitte beachten: Tschechisches „h“ entspricht oft dem „g“ anderer slawischer Sprachen. Es kann also etwaige wahre und falsche Freundschaften verschleiern. (Das Gleiche gilt im Übrigen für das slowakische „h“.)

Isländisch

Tschechisch

Anmerkungen

asi S.m. (Eile, Hast, Hetze)

asi Adv. (etwa, ungefähr, wohl)

  

bor S.m. (Bohrer, Bohrmaschine)

bor S.m. BOT (Kiefernwald)

  

dal S.Dat./Akk.Sg von dalur (Tal)

dál Adv. = dále (weiter)

dal V. von dát (geben, lassen)

  

duna S.f. (Dröhnen)

duna V. (dröhnen)

duna S.f. (Düne)

  

fara S.f.Gen.Pl. von för ([Ab-] Fahrt, [Ab-] Reise)

fara S.n.Gen.Pl. von far (Abdruck, Spur)

fara S.n.Gen.Pl. von far (Fahrzeug)

fara V. ([ab-] fahren, aufbrechen, weggehen)

fara S.f. (Pfarrhaus)

  

glas S.n. (Glas)

hlas S.m. (Klang, Laut, Stimme)

  

gola S.f. METEO (Brise, Lüftchen)

gola S.m.Gen. SPORT von gol (Tor)

  

hana S.m. von hani (Absperrvorrichtung, [Wasser-] Hahn)

hana S.m. ORN von hani (Gockel, Hahn)

hana S.f. (Schande, Tadel)

  

karta S.f. ZOOL (Kröte)

karta S.f. ([Spiel-] Karte)

  

ker S.m. (Bottich, Bütte, Kübel, Trog, Wanne)

ker S.f.Gen.Pl. von kra (Eisscholle)

  

lest S.f. (Bahn, Eisenbahn, Zug)

lest S.m. (List)

  

mas S.n. (Geschwätz, Plauderei)

mas S.n.Gen.Pl. von maso (Fleisch)

  

met S.n. (Bestleistung, Rekord)

met S.f. LIT von meta (Ziel)

met S.m. SPORT (Schwung)

  

mina PossPrn.1.Pers.Sg.Akk. von minn (mein)

mina Adj.div. (der / die / das meine)

mina S.f. MIL (Mine)

  

nes S.n. (Halbinsel, Landspitze, Landzunge)

nes V. von nést (bringen, tragen)

nes V. KARTEN von nést (ausspielen)

  

rak V. von reka (entlassen, feuern)

rak S.m. KREBST (Krebs)

In der Medizin heißt der Krebs auf Tschechisch rakovina!

suð S.n. (Brummen, Summen)

soud S.m. (Gericht; Prozess; Urteil)

soud S.m. (Meinung)

  

tak S.n. (Griff, Halt)

tak Kj. (folglich, so)

  

vagga S.f. (Wiege)

váha S.f. (Waage; Gewicht)

  

vel Adv. (durchaus, gut, richtig, toll)

vel V. von velja ([aus]wählen)

vel V. von velet (befehlen, kommandieren)

  

    Tschechisch - Isländisch    Tschechisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Isländisch - Türkisch

Isländisch

Türkisch

Anmerkungen

af Adv. (ab)

af Prp. (aus, von)

af S. (Amnestie; Verzeihung)

  

ala V. (fördern)

ala V. (gebären, niederkommen, zur Welt bringen)

ala Adj. (bunt, gefleckt)

âlâ Adj. (ausgezeichnet, hervorragend, sehr gut)

  

ana V. (anstürmen, hineinplatzen)

ana S.Dat.Sg. von an (Augenblick, Moment)

ana S. = anne (Mutter)

  

asi S.m. (Eile, Hast, Hetze)

asi Adj. (rebellisch)

asi S. (Rebell)

  

ata V. (beschmutzen)

ata S. (Stammvater, Vorfahre, Urahn)

ata S. ALT (Vater)

  

bara Adv. (ausschließlich, lediglich, nur)

bara Adv. (gerade eben, knapp)

bara Kj. (falls, wenn)

bára S.f. (Welle, Woge)

bara S.Dat.Sg. von bar (Bar, Kneipe)

  

bora V. (bohren)

bora S. METEO (Orkan)

  

haf S.n. (Meer)

hav S. (Daune, Flaum)

  

kort S.n. (Adapter)

kort S.n. (Karte)

kort S. (Tennisplatz)

  

mal S.n. (Gackern, Schnurren, Spinnen)

mal S. (Besitz, Eigentum, Gut, Vieh)

mal S. (Erzeugnis, Produkt, Ware)

mal S. FAM (gemeiner Kerl, schönes leichtes Mädchen)

  

met S.n. (Bestleistung, Rekord)

met S. (Flut, Hochwasser)

  

mont S.n (Angeberei, Prahlerei)

mont S.n (Einbildung)

mont S. (Anorak, Windjacke)

  

nasir S.f.Pl. von nös (Nasenloch)

nasır S. MED (Hühnerauge, Schwiele)

  

sal S.m. von salur (Halle, Saal, Salon)

sal S. (Floß)

  

spor S.n. (Fährte, Fußabdruck, Spur)

spor S.n. (Gleis)

spor S. (Sport)

  

tak S.n. (Griff, Halt)

tak S. (Bogen)

  

taki V. von taka (brauchen, entwenden, greifen, nehmen)

taki V. von taka (gelingen, klappen)

takı S. (Schmuckstück)

takı S. LING (Fallendung, Kasussuffix)

  

    Türkisch - Isländisch    Türkisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Isländisch - Ukrainisch

Isländisch

Ukrainisch

Anmerkungen

bara Adv. (ausschließlich, lediglich, nur)

bara Adv. (gerade eben, knapp)

bara Kj. (falls, wenn)

bára S.f. (Welle, Woge)

бара /bara/ S.m.Gen.Sg. von бар (Bar, Kneipe)

  

borg S.f. (Burg, Festung, Stadt)

борг /borg/ S.m. (Schuld[en])

  

karta S.f. ZOOL (Kröte)

карта /karta/ S.f. (Karte)

  

kort S.n. (Adapter)

kort S.n. (Karte)

корт /kort/ S.m. (Tennisplatz)

  

króna S.f. (Krone)

крона /krona/ S.f. (Baumkrone)

  

mata V. (füttern)

мата /mata/ S.f. (Bodenbelag)

мата /mata/ S.f. (Matte)

  

með Prp. (mit)

мед /med/ S.m. (Honig)

  

mina PossPrn.1.Pers.Sg.Akk. von minn (mein)

mina Adj.div. (der / die / das meine)

міна /myna/ S.f. (Grimasse, Miene)

міна /myna/ S.f. MIL (Mine)

  

plata S.f. (Schallplatte)

plata S.f. (Servierplatte)

plata V. (betrügen, überlisten)

плата /plata/ S.f. (Bezahlung, Lohn, Zahlung)

  

rak V. von reka (entlassen, feuern)

рак /rak/ S.m. ASTRO, KREBST, MED (Krebs)

  

suð S.n. (Brummen, Summen)

суд /sud/ S.m. (Gericht[shof], [Gerichts-] Urteil)

  

tak S.n. (Griff, Halt)

так /tak/ Adv. (auf diese Weise, derart, so)

  

vagga S.f. (Wiege)

вага /vaga/ S.f. (Gewicht, Last)

вага /vaga/ S.f. (Waage)

вага /vaga/ S.f. (Bedeutung)

  

    Ukrainisch - Isländisch    Ukrainisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Isländisch - Ungarisch

Isländisch

Ungarisch

Anmerkungen

ala V. (fördern)

ala V. (gebären, niederkommen, zur Welt bringen)

alá Adv. (darunter, herunter, hinunter)

alá Postp. (unter)

  

bor S.m. (Bohrer, Bohrmaschine)

bor S. OIN (Wein)

  

bora V. (bohren)

bora S. + Suff. (ihr / sein Wein) von bor (Wein)

  

dal S.Dat./Akk.Sg von dalur (Tal)

dal S. MUS (Lied)

  

er V. von vera (sein)

ér V. zu érni (kommen, reichen, berühren, widerfahren)

  

ert V. von vera (sein)

ért V. zu érteni (verstehen)

  

ég PersPrn.1.Pers.Sg (ich)

ég S. (Himmel)

ég V. zu égni (brennen)

  

él S. (Schnee)

él V. zu élni (leben)

  

fara S.f.Gen.Pl. von för ([Ab-] Fahrt, [Ab-] Reise)

fara S.n.Gen.Pl. von far (Abdruck, Spur)

fara S.n.Gen.Pl. von far (Fahrzeug)

fara V. ([ab-] fahren, aufbrechen, weggehen)

fára S. + Suff. von fa (Baum, Holz) + -ra (auf, über)

  

gall V. von gjalla (erschallen, gellen, rufen)

gall Adj. (gälisch)

gall Adj. (gallisch)

gall S. (Gallier)

  

halla V. (beugen, kippen, lehnen, neigen)

hála S. (Dank)

hala S. + Poss.Suff.3.Pers.Sg. ICHTH (ihr / sein Fisch) von hal (Fisch)

  

hét V. von heita (heißen)

hét Num. (Grundzahl 7)

hét S. (Woche)

  

jól S.n. (Weihnachten)

jól Adv. (gut)

  

kort S.n. (Adapter)

kort S.n. (Karte)

kort S.Akk.Sg. von kor (Alter, Lebensalter, Zeitalter)

kórt S.Akk.Sg. MED von kór (Krankheit, Sucht)

kort S.Akk.Sg. MODE von kor (Kord[stoff])

kört S.Akk.Sg. GEOM von kör (Kreis)

kőrt S.Akk.Sg. KARTEN von kőr (Coeur, Herz)

körte S. BOT (Birne)

  

meri S.f. ZOOL (Stute)

meri V. zu merni (sich trauen, wagen)

méri V. zu mérni (ausrichten nach, verkaufen)

méri V. zu mérni (messen)

  

rak V. von reka (entlassen, feuern)

rak V. zu rakni ([an-, auf-, ein-] laden, [an-, auf-, ein-] legen)

rak S. ASTRO (Krebs)

rak S. MED (Krebs)

rak S. KREBST (Krebs)

  

te S.m. (Tee)

te PersPrn.2.Pers.Nom.Sg. (du)

  

    Ungarisch - Isländisch    Ungarisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Isländisch - Weißrussisch

Isländisch

Weißrussisch

Anmerkungen

karta S.f. ZOOL (Kröte)

карта /karta/ S.f. ([Land-, Spiel-] Karte)

  

kort S.n. (Adapter)

kort S.n. (Karte)

корт /kort/ S.m. (Tennisplatz)

  

króna S.f. (Krone)

крона /krona/ S.f. (Baumkrone)

  

með Prp. (mit)

мёд /mjod/ S.m. (Honig)

Die falsche Freundschaft kommt dadurch zustande, dass die Weißrussen (wie die Russen) im Alltag den Buchstaben „ё“ meist ohne Trema schreiben, so dass мед /med/ entsteht.

mina PossPrn.1.Pers.Sg.Akk. von minn (mein)

mina Adj.div. (der / die / das meine)

міна /myna/ S.f. (Gesichtsausdruck, Miene)

міна /myna/ S.f. MIL (Mine)

  

plata S.f. (Schallplatte)

plata S.f. (Servierplatte)

plata V. (betrügen, überlisten)

плата /plata/ S.f. ([Aus-, Be-, Ein-] Zahlung, Vergütung)

  

rak V. von reka (entlassen, feuern)

рак /rak/ S.m. ASTRO, KREBST, MED (Krebs)

  

suð S.n. (Brummen, Summen)

суд /sud/ S.m. (Gericht[shof], Tribunal)

  

tak S.n. (Griff, Halt)

так /tak/ Adv. (auf diese Weise, derart, so)

так /tak/ Aff. (ja)

  

vagga S.f. (Wiege)

вага /vaga/ S.f. (Gewicht; Hebel; Wippbaum)

  

    Weißrussisch - Isländisch    Weißrussisch als allgemeine Ausgangssprache    Andere allgemeine Ausgangssprache

 

Wenn Sie Verbesserungs- oder Erweiterungsvorschläge zu obigen Wortlisten haben, dann schreiben Sie mir bitte. Vielen Dank im Voraus!

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Literatur

AutorIn, Titel

Anmerkungen

Info / Kauf

Henriette Walter, Honni soit qui mal y pense

Mir ist keine bessere Darstellung der bitteren Liebesgeschichte der englischen und der französischen Sprache bekannt. Dort finden Sie auch eine umfangreiche Liste falscher Freunde zwischen den beiden Sprachen.

Besprechung.. (auf Französisch)

Hans-Rudolf Hower 2017

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Danke!

Für Anregungen zur Erweiterung dieser Seite danken wir Marzina (Radwandern in der Bretagne).

doggy

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Häufige Fragen - Webmaster

Letzte Aktualisierung: 01.07.19